"ration packs" - Traduction Anglais en Arabe

    • علب حصص الإعاشة
        
    • مجموعات الإعاشة
        
    • المؤن الميدانية
        
    • حصص الإعاشة الميدانية
        
    • علب لحصص إعاشة
        
    • علبة
        
    • عبوات حصص الإعاشة
        
    • ومجموعات حصص الإعاشة
        
    • لعلب حصص إعاشة
        
    • العلب
        
    • من مجموعات حصص اﻹعاشة
        
    UNMIL has a policy of rotating composite ration packs. UN لدى بعثة الأمم المتحدة في ليبريا سياسة لتداول علب حصص الإعاشة الميدانية.
    In addition, no expenditure was incurred for rations owing to the utilization of existing ration packs. UN وإضافة إلى ذلك، لم تُنفق أي مبالغ على توفير حصص الإعاشة نظرا لاستخدام علب حصص الإعاشة المتوافرة بالبعثة.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements for rations owing to the utilization of existing ration packs. UN وقوبلت الزيادة الإجمالية في الاحتياجات جزئيا بانخفاض الاحتياجات اللازمة لتوفير حصص الإعاشة بسبب استخدام علب حصص الإعاشة المتوافرة بالبعثة.
    The Mission also ensured that there was no spoilage or write-off of its combat ration packs. UN وتضمن البعثة أيضا عدم وجود أي تلف في مجموعات الإعاشة القتالية أو شطب لها.
    An audit of the supply of food rations and combat ration packs in MONUC revealed inadequate recordkeeping of dry and frozen rations. UN كشفت مراجعة للحسابات تتعلق بالإمدادات من الحصص الغذائية وحصص المؤن الميدانية في البعثة وجود خلل في مسك الدفاتر الخاصة بالحصص من الأغذية الجافة والمجمدة.
    Litres of reserve stock for bottled water, including for reserve combat ration packs for Mission headquarters for 21 days and for team sites for 7 days UN لترا من مخزون الاحتياطي للمياه المعبأة بما في ذلك احتياطي حصص الإعاشة الميدانية لمقر البعثة لمدة 21 يوما ولمواقع الأفرقة لمدة 7 أيام
    Deficiencies in the management of composite ration packs UN أوجه القصور في إدارة علب حصص الإعاشة المركّبة
    Deficiencies in the management of composite ration packs UN أوجه القصور في إدارة علب حصص الإعاشة المركبة
    Composite ration packs and bottled water UN علب حصص الإعاشة المركبة ومياه الشرب المعبأة
    Composite ration packs and bottled water UN علب حصص الإعاشة المركبة ومياه الشرب المعبأة
    Deficiencies in the management of composite ration packs UN أوجه القصور في إدارة علب حصص الإعاشة المركبة
    53. Support to joint operations with FARDC was another objective, and during the 19 joint operations conducted provision of 3.2 tons of rations, 3,000 reserve composite ration packs and 1,638,300 litres of fuel were provided at a total cost of $7.6 million. UN وخلال العمليات المشتركة التي أجريت، وعددها 19 عملية، جرى تقديم 3.2 أطنان من حصص الإعاشة، و 000 3 من علب حصص الإعاشة المركبة الاحتياطية و 300 638 1 لتر من الوقود بتكلفة يصل مجموعها إلى 7.6 ملايين دولار.
    Rations management -- deficiencies in the management of composite ration packs UN إدارة حصص الإعاشة - أوجه القصور في إدارة علب حصص الإعاشة المركبة
    In addition, the availability and use of stocks acquired in the previous period resulted in reduced requirements for composite ration packs. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدى توافر واستخدام المخزونات المقتناة في الفترة السابقة إلى خفض الاحتياجات من مجموعات الإعاشة الميدانية.
    59. Reduced requirements with respect to military and police personnel were attributable to lower actual expenditures for the purchase of ration packs. UN 59 - ويُعزى تدني الاحتياجات المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة إلى انخفاض النفقات المتحملة فعلا لشراء مجموعات الإعاشة.
    44. An audit of the supply of food rations and combat ration packs in MONUC revealed inadequate recordkeeping of dry and frozen rations. UN 44 - وكشفت مراجعة للحسابات تتعلق بالإمدادات من الحصص الغذائية وحصص المؤن الميدانية في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجود خلل في مسك الدفاتر الخاصة بالحصص من الأغذية الجافة والمجمدة.
    However, at UNMIL, an audit visit to Buchanan on 28 August 2007 disclosed that no emergency ration packs were in stock at one of the contingents. UN بيد أنه في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، كشفت زيارة مراجعي الحسابات إلى بيوكانن في 28 آب/ أغسطس 2007 أن إحدى الوحدات لم يكن لديها في المخزون علب لحصص إعاشة لحالات الطوارئ.
    10,000 x Operational ration packs (ORP) Halal UN 000 10 علبة من الحصص الغذائية الحلال لمنفدي العمليات
    Storage and maintenance of a 14-day reserve of combat ration packs and bottled water totalling 149,079 ration packs and 149,079 litres of bottled water UN تخزين وصيانة احتياطي من عبوات حصص الإعاشة الميدانية والمياه المعبأة يكفي لـفترة 14 يوما، أي ما مجموعه 079 149 عبوة إعاشة و 079 149 لتراً من المياه المعبأة
    The Advisory Committee requested clarification with regard to the rates used in estimating the cost of rations and was informed that, based on the current contracts for the provision of dry, fresh and frozen rations, inclusive of warehouse management, distribution, bottled water, provision of containers and provision of reserve ration packs, requirements for the military contingents are now estimated at $13,980,700, a reduction of $94,400. UN وطلبت اللجنة الاستشارية إيضاحا بخصوص المعدلات المستخدمة لتقدير تكلفة حصص الإعاشة وأُبلغت بأنه استنادا إلى العقود الحالية لتوريد حصص الإعاشة الجافة والطازجة والمجمدة، بما في ذلك إدارة المخازن والتوزيع والمياه المعبأة في زجاجات وتوفير الحاويات ومجموعات حصص الإعاشة الاحتياطية، فإن احتياجات الوحدات العسكرية تقدر الآن بمبلغ 700 980 13 دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره 400 94 دولار.
    In addition, at MINUSTAH, an inspection carried out in one region on 24 August 2007 disclosed that 32 boxes of emergency ration packs had been stored in the office of the Chief Logistic Operations because there was no fully functional temperature-controlled storage facility available for use. UN ويضاف إلى ذلك أنه في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، أجري في 24 آب/أغسطس في إحدى المناطق تفتيش كشف أن 32 صندوقا لعلب حصص إعاشة لحالات الطوارئ كانت مخزّنة في مكتب رئيس العمليات اللوجستية لعدم وجود مرفق للتخزين يصلح للاستعمال يؤدي مهامه على النحو الكامل وتضبط فيه درجة الحرارة.
    The administrative instructions for the emergency composite ration pack reserve require units to maintain a seven-day supply of United Nations composite ration packs as a reserve for emergency purposes. UN تنص التعليمات الإدارية المتعلقة باحتياطي علب حصص الإعاشة الميدانية على أن تحتفظ الوحدات باحتياطي من هذه العلب يغطي سبعة أيام لأغراض الطوارئ.
    4. Rations. The unutilized balance of $30,100 resulted as only 1,750 ration packs were purchased instead of the 6,000 budgeted. UN ٤ - حصص اﻹعاشة - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ١٠٠ ٣٠ دولار عن شراء ٧٥٠ ١ من مجموعات حصص اﻹعاشة فقط بدلا من اﻟ ٠٠٠ ٦ حصة المدرجة في الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus