The second is to make an assessment of the work programmes of the subsidiary bodies with a view to rationalizing them or placing them on hold in order to accommodate the demands of a new process. | UN | والاحتمال الثاني هو تقييم برامج عمل الهيئتين الفرعيتين بهدف ترشيدها أو تعليقها لتلبية مطالب العملية الجديدة. |
In addition, as a matter of course, personnel policies and practices are being reviewed with a view to rationalizing them and making them more transparent. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يجري استعراض سياسات وممارسات شؤون الموظفين، كأمر طبيعي، بغية ترشيدها وجعلها أكثر شفافية. |
The speaker suggested that, at the beginning of each year, the Council examine the review periods for all items on the agenda with a view to rationalizing them and ensuring that their frequency reflects the relative importance of each item. | UN | واقترح المتكلم أن ينظر المجلس، عند بداية كل عام، في فترات استعراض جميع بنود جدول الأعمال بهدف ترشيدها وكفالة أن تعكس وتيرة استعراضها الأهمية النسبية لكل بند. |
For example, the quantification of the after-service health insurance liability triggered the review of the underlying funding arrangements with a view to rationalizing them. | UN | فعلى سبيل المثال، تسبب التقدير الكمي لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في استعراض ترتيبات التمويل الأساسية بهدف ترشيدها. |
The Committee was of the view that informal working group should examine that question and consider the existing rules governing NGOs with Roster status with a view to rationalizing them. | UN | وارتأت اللجنة أن يـدرس الفريق العامل غير الرسمي هذه المسألة وأن ينظـر فــي القواعد التي تحكم المنظمات غير الحكومية المدرجـة في القائمة بغية ترشيدها. |
However, it contained no specific proposals to that effect; rather, it set out general principles and issued calls chiefly to Member States; a thorough analysis of programmes already being implemented and ways of rationalizing them would have been of greater interest. | UN | بيد أن التقرير لا يتضمن أي مقترحات محددة لتحقيق هذا الغرض؛ بل يضع مبادئ عامة ويصدر نداءات موجهة في المقام الأول إلى الدول الأعضاء؛ وكان من الأجدى إلى حد كبير تضمينه تحليلا شاملا للبرامج الجاري تنفيذها وسبل ترشيدها. |
Inasmuch as the regional economic communities were critical to collective action, rationalizing them, harmonizing their work and enabling them to better implement programmes at the subregional level would greatly enhance efforts towards meeting the Millennium Development Goals. | UN | وبقدر ما للجماعات الاقتصادية الإقليمية من أهمية بالنسبة للإجراءات الجماعية، فإن ترشيدها وتحقيق اتساق عملها وتمكينها من تنفيذ البرامج على نحو أفضل على المستوى دون الإقليمي، سيعزز كثيرا الجهود الرامية إلى استيفاء الأهداف الإنمائية للألفية. |
93. Also decides to undertake during its resumed fifty-second session a thorough review of the working methods of the Fifth Committee, with a view to rationalizing them and initiating efficiency measures that may enable the Committee to accomplish its tasks on time without resorting to extra meetings at night and on weekends; | UN | ٩٣ - تقرر أيضا أن تضطلع خلال دورتها الثانية والخمسين المستأنفة باستعراض شامل ﻷساليب عمل اللجنة الخامسة بهدف ترشيدها والشروع في اتخاذ تدابير لرفع الكفاءة كي تتمكن اللجنة من إنجاز مهامها في مواعيدها ودون اللجوء إلى عقد جلسات إضافية ليلا وخلال عطلات نهاية اﻷسبوع؛ |
93. Also decides to undertake during its resumed fifty-second session a thorough review of the working methods of the Fifth Committee with a view to rationalizing them and initiating efficiency measures that may enable the Committee to accomplish its tasks on time without resorting to extra meetings at night and on weekends; | UN | ٩٣ - تقرر أيضا أن تضطلع خلال الدورة الثانية والخمسين المستأنفة باستعراض شامل ﻷساليب عمل اللجنة الخامسة بهدف ترشيدها والشروع في اتخاذ تدابير فعالة تمكﱢن اللجنة من إنجاز مهامها في مواعيدها ودون اللجوء إلى عقد جلسات إضافية ليلا وخلال عطلات نهاية اﻷسبوع؛ |
(c) In paragraph 93 of part III of its resolution 52/220 of 22 December 1997, the General Assembly also decided to undertake during its resumed fifty-second session a thorough review of the working methods of the Fifth Committee with a view to rationalizing them and initiating efficiency measures that might enable the Committee to accomplish its tasks on time without resorting to extra meetings at night and on weekends. | UN | )ج( وفي الفقرة ٩٣ من الجزء الثالث من القرار ٥٢/٢٢٠ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، قررت الجمعية العامة أيضا أن تقوم في أثناء دورتها الثانية والخمسين المستأنفة باستعراض شامل ﻷساليب عمل اللجنة الخامسة بهدف ترشيدها والشروع في اتخاذ تدابير فعالة تمكن اللجنة من إنجاز مهامها في مواعيدها ودون اللجوء إلى عقد جلسات إضافية ليلا أو خلال عطلات نهاية اﻷسبوع. |