Supply and storage of rations at 2 camps and 21 positions for an authorized strength of 1,047 military personnel | UN | توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 21 موقعاً لقوام مأذون به يبلغ 047 1 فرداً عسكرياً |
:: Supply and storage of rations at 2 camps and 22 positions for an average of 1,047 military contingent personnel | UN | :: توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 22 موقعاً لما يبلغ في المتوسط 047 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية |
Supply and storage of rations at 2 camps and 22 positions for an average of 1,047 military contingent personnel | UN | توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 22 موقعاً لما متوسطه 047 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية |
:: Supply and storage of rations at 2 camps and 21 positions for an average strength of 1,047 military contingent personnel | UN | :: توريد وتخزين حصص إعاشة في معسكرين و 21 موقعا لقوام متوسطه 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية |
:: Supply and storage of rations at two camps and 21 positions for an authorized strength of 1,047 military personnel | UN | :: توريد وتخزين حصص إعاشة في معسكرين و 21 موقعا لقوام مأذون به عدده 047 1 فردا عسكريا |
:: Monthly storage of 1,000 tons and supply of 755 tons of rations and maintenance of a 7-day reserve of combat rations at UNOCI locations (Abidjan/Sebroko, Daloa and Bouake) and 14 days at contingent locations, totalling 173,882 packs and 492,654 litres of water for military contingent and formed police personnel in 40 locations | UN | :: القيام شهريا بتخزين 000 1 طن من حصص الإعاشة وتقديم 755 طنا منها والاحتفاظ باحتياطي يكفي 7 أيام من عبوات حصص الإعاشة أثناء القتال في مواقع البعثة يبلغ مجموعها 882 173 عبوة و 654 492 لترا من الماء لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة في 40 موقعا |
The process provides accurate information about reserve stocks of rations at the missions and will allow for reserve food levels to be verified in a transparent manner | UN | وتوفر هذه العملية وسيلة دقيقة للاحتفاظ باحتياطي من مخزونات حصص الإعاشة في هذه البعثات، وستحدد مستوى المخزون على نحو شفاف ويمكن التحقق من صحته |
:: Supply and storage of rations at 2 camps and 22 positions for an average of 1,047 military contingent personnel | UN | :: توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 22 موقعاً لما يبلغ في المتوسط 047 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية |
Supply and storage of rations at 2 camps and 21 positions for an average strength of 1,047 military contingent personnel | UN | توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 21 موقعاً لما يبلغ في المتوسط 047 1 فرداً من أفراد الوحدات العسكرية |
The Board noted the efforts made by the Department in the management of rations at various missions. | UN | لاحظ المجلس الجهود التي بذلتها الإدارة في إدارة حصص الإعاشة في مختلف البعثات. |
A new warehouse is under construction and will be commissioned during the second quarter of 2008 to further enhance the efficient storage and management of rations at the Mission. | UN | وجاري بناء مخزن جديد سيبدأ تشغيله في الربع الثاني من عام 2008 لمواصلة تحسين كفاءة تخزين وإدارة حصص الإعاشة في البعثة. |
Supply and storage of rations at 6 military positions for an average strength of 860 military personnel | UN | توريد وتخزين حصص الإعاشة في ستة مواقع عسكرية لقوام متوسطه 860 فردا عسكريا |
Supply and storage of rations at 2 camps and 21 positions for 1,250 military contingent personnel | UN | توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 21 موقعا لما يبلغ في المتوسط 250 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية |
The cost of life logistics and life support services in Erbil was lower compared to the cost of rations at Baghdad International Airport. | UN | وكانت تكاليف خدمات الدعم اللوجستي والمعيشي في أربيل أقل بالمقارنة مع تكلفة حصص الإعاشة في مطار بغداد الدولي. |
Supply and storage of rations at 2 camps and 22 positions for an average of 1,047 military contingent personnel | UN | توريد وتخزين حصص الإعاشة في معسكرين و 22 موقعا لما يبلغ في المتوسط 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية |
Insufficient control over rations at UNAMID | UN | عدم كفاية مراقبة حصص الإعاشة في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Theft of rations at UNFICYP | UN | سرقة حصص إعاشة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Theft of rations at UNFICYP | UN | سرقة حصص إعاشة في قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص |
Supply and storage of rations at 6 military positions for 860 military personnel | UN | توفير وتخزين حصص إعاشة في 6 مواقع عسكرية تكفي 860 فردا من الأفراد العسكريين |
Supply and storage of rations at 6 military positions for 860 military personnel | UN | توفير وتخزين حصص إعاشة في 6 مواقع عسكرية من أجل 860 من الأفراد العسكريين |
Monthly storage of 1,000 tons and supply of 600 tons of rations and maintenance of a 14-day reserve of combat rations at all contingent locations and 7 days at headquarters locations in Sebroko, Daloa and Bouaké | UN | جرى القيام شهريا بتخزين 000 1 طن من حصص الإعاشة وتقديم 600 طن منها والاحتفاظ باحتياطي يكفي 14 يوما من عبوات حصص الإعاشة أثناء القتال في جميع مواقع الوحدات و 7 أيام في مواقع المقر في سيبروكو ودالوا وبواكيه |
Additional requirements under rations take into account the fact that the ceiling man-day rate has decreased from $8.00 to $5.79 as a result of a change of contractor, as well as provision for 24 days composite rations at the daily rate of $9.74 per person. | UN | وتراعي الاحتياجات اﻹضافية في إطار حصص اﻹعاشة أن سقف معدل رجل واحد في اليوم قد تناقص من ٨ دولارات إلى ٥,٧٩ دولارات نتيجة تغيير المتعاقد، فضلا عن رصد اعتماد ﻟ ٢٤ يوما من حصص اﻹعاشة الكاملة بمعدل يومي ٩,٧٤ دولارات للشخص. |
The mission's new rations contract requires the contractor to deliver troop rations at the battalion level. | UN | أبرمت البعثة عقدا جديدا لتوفير حصص الإعاشة يلزِم المتعاقدَ بتسليم حصص الإعاشة على مستوى الكتائب. |