"rations contracts" - Traduction Anglais en Arabe

    • عقود حصص الإعاشة
        
    • لعقود حصص الإعاشة
        
    • بعقود حصص الإعاشة
        
    • عقود لحصص الإعاشة
        
    • العقود المتعلقة بحصص الإعاشة
        
    • عقود تسليم الوجبات الغذائية
        
    This was part of an ongoing programme of introducing a quality assurance programme for the management of rations contracts. UN وكانت هذه المبادرة جزءا من برنامج يجري تنفيذه لبدء برنامج لضمان الجودة في إدارة عقود حصص الإعاشة.
    Horizontal audit of rations contracts in peacekeeping missions UN المراجعة الأفقية لحسابات عقود حصص الإعاشة في بعثات حفظ السلام
    The Administration has included the refined performance standards and indicators in all existing rations contracts. UN وأدرجت الإدارة معايير ومؤشرات الأداء المصقولة في جميع عقود حصص الإعاشة القائمة.
    It would also provide Headquarters with significantly enhanced capacity to oversee rations contracts globally. UN كما، سيتيح النظام للمقر قدرة رقابية شاملة معززة بشكل كبير بالنسبة لعقود حصص الإعاشة.
    162. The Department of Peacekeeping Operations has reviewed and refined the performance standards and indicators for rations contracts. UN 162 - استعرضت الإدارة معايير ومؤشرات الأداء الخاصة بعقود حصص الإعاشة وصقلتها.
    The implementation of performance standards in other missions would be carried out during the re-bid of their rations contracts. UN وستنفذ معايير الأداء في بعثات أخرى أثناء إعادة تقديم عطاءات عقود حصص الإعاشة الخاصة بها.
    Procurement, administration and management of rations contracts UN شراء عقود حصص الإعاشة وتنظيمها وإدارتها
    In addition, 13 mission-managed rations contracts as well as 14 mission-managed fuel contracts were supported UN وإضافة إلى ذلك، قدم الـدعم لعدد 13 عقدا من عقود حصص الإعاشة التي تديرها البعثات فضلا عن 14 عقدا من عقود الوقود التي تديرها البعثات
    It also notes observations on rations contracts in the report of the Board of Auditors (paras. 295-298). UN كما تذكر بالملاحظات المبداة بشأن عقود حصص الإعاشة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات، الفقرات 295-298).
    The Department indicated that it was committed to reminding the missions of the importance of enforcing the procedures contained in the Rations Management Manual and the relevant clauses in the respective rations contracts. UN أشارت الإدارة إلى أنها ملتزمة بتذكير البعثات بأهمية إنفاذ الإجراءات الواردة في دليل إدارة حصص الإعاشة والبنود ذات الصلة أيضا في عقود حصص الإعاشة المعنية.
    Implementation in the 2008/09 financial period in 10 missions with rations contracts is planned UN ومن المقرر أن يبدأ التنفيذ في الفترة المالية 2008/2009 في 10 بعثات عقود حصص الإعاشة
    Section XXII: rations contracts UN الجزء الثاني والعشرون: عقود حصص الإعاشة
    Audits on " Field Security Management " and " Management of rations contracts " UN عمليتا مراجعة حسابات بشأن " إدارة الأمن الميداني " و " إدارة عقود حصص الإعاشة "
    Section XXII: rations contracts UN الجزء الثاني والعشرون: عقود حصص الإعاشة
    To ensure that principle, rations contracts include an option for transport by air between the contractor's warehouse(s) and the final delivery points. UN وضمانا لهذا المبدأ، يدرج في عقود حصص الإعاشة خيار النقل جوا بين مستودع أو مستودعات المتعهد ومراكز تقديم الخدمات النهائية.
    Section XXII: rations contracts UN الجزء الثاني والعشرون: عقود حصص الإعاشة
    Section XXII: rations contracts UN الجزء الثاني والعشرين: عقود حصص الإعاشة
    232. The Board recommends that UNDOF take appropriate measures to ensure that funding is available to facilitate the recruitment of a rations contracts Administrator. UN 232 - يوصي المجلس قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بأن تتخذ التدابير اللازمة لكفالة توافر التمويل لتسهيل تعيين مدير لعقود حصص الإعاشة.
    70. In paragraph 232, the Board recommended that UNDOF take appropriate measures to ensure that funding is available to facilitate the recruitment of a rations contracts Administrator. UN 70 - في الفقرة 232، أوصى المجلس قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بأن تتخذ التدابير اللازمة لكفالة توافر التمويل لتسهيل تعيين مدير لعقود حصص الإعاشة.
    The Department of Peacekeeping Operations has reinforced monthly performance meetings and follow-up and monitoring mechanism whereby the Department collects information on a monthly basis on issues arising in the operation of rations contracts in the field missions. UN وعززت الإدارة الاجتماعات الشهرية المتعلقة بالأداء وآلية المتابعة والرصد التي تجمع الإدارة عن طريقها المعلومات شهريا عن المسائل الناشئة في مجال العمل بعقود حصص الإعاشة في البعثات الميدانية.
    Ten rations contracts with an approximate contract value of $629.5 million had been awarded by the Department of Peacekeeping Operations as at September 2005. UN أبرمت إدارة عمليات حفظ السلام حتى أيلول/سبتمبر 2005 عشرة عقود لحصص الإعاشة بقيمة تناهز 629.5 ملايين دولار للعقد الواحد.
    It primarily addresses management issues in the context of turnkey rations contracts as well as established missions that operate central warehousing and onward distribution by United Nations means. UN ويتناول في المقام الأول مسائل الإدارة في سياق العقود المتعلقة بحصص الإعاشة الجاهزة وكذلك البعثات القائمة التي تضطلع بعمليات التخزين المركزي والتوزيع اللاحق بواسطة الأمم المتحدة.
    rations contracts UN عقود تسليم الوجبات الغذائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus