"ratios and costs" - Traduction Anglais en Arabe

    • النسب والتكاليف
        
    • المعدلات والتكاليف
        
    • التكاليف والنسب
        
    • إلى نسب
        
    Upon inquiry, the Committee was informed that a review of peacekeeping missions reveals that military contingents share a larger portion of expenditures based on standard ratios and costs. UN وأبلغت اللجنة بناء على استفسارها أن استعراضا لبعثات حفظ السلام كشف عن أن الوحدات العسكرية تأخذ نصيبا أكبر من النفقات استنادا إلى النسب والتكاليف القياسية.
    The Committee was informed that some 68 per cent of the budgeted amount is based on standard ratios and costs contained in the Standard Ratios and Standard Cost Manual, while 32 per cent covers mission-specific requirements. UN وأبلغت اللجنة أن حوالي ٦٨ في المائة من الميزانية وضع على أساس النسب والتكاليف المعيارية الواردة في دليل النسب المعيارية والتكاليف المعيارية بينما يغطي ٣٢ في المائة الاحتياجات الخاصة بالبعثة.
    Some 59 per cent of these amounts is based on standard cost ratios and costs contained in the Standard Ratio and Costs Manual, while 41 per cent covers mission-specific requirements. UN ويستند نحو ٥٩ في المائة من هذين المبلغين إلى النسب القياسية للتكاليف وإلى التكاليف الواردة في دليل النسب والتكاليف القياسية، بينما يغطي ٤١ في المائة منهما احتياجات تختص بها البعثة.
    :: Acquisition costs are based on standard ratios and costs. UN :: تستند تكاليف الشراء إلى المعدلات والتكاليف القياسية.
    :: Acquisition costs, personal protection gear and accoutrements, flags and decals are based on standard ratios and costs. UN :: تستند تكاليف الشراء ولوازم الحماية الشخصية، والتجهيزات والأعلام والشارات إلى المعدلات والتكاليف القياسية.
    Some 28 per cent of that amount is based on standard cost ratios and costs contained in the standard ratio/cost manual, while some 72 per cent is based on mission-specific cost parameters. UN وتراعى في حساب حوالي ٢٨ في المائة من هذا المبلغ النسب والتكاليف القياسية الواردة في دليل نسب التكاليف القياسية بينما تراعى في حساب حوالي ٧٢ في المائة من هذا المبلغ التكاليف والنسب التي تخص البعثة.
    Some 47 per cent of these amounts are based on standard ratios and costs contained in the Standard Cost Manual, while the remaining 53 per cent cover mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN ويستند نحو ٤٧ في المائة من هذين المبلغين إلى النسب والتكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف القياسية، بينما تغطي النسبة المتبقية وهي ٥٣ في المائة، الاحتياجات المحددة للبعثة والبنود اﻷخرى التي تختلف عن القياس.
    Some 59 per cent of these amounts is based on standard cost ratios and costs contained in the Standard ratios and costs Manual, while 41 per cent covers mission-specific requirements. UN ويستند نحو ٥٩ في المائة من هذين المبلغين الى النسب القياسية للتكاليف وإلى التكاليف الواردة في دليل النسب والتكاليف القياسية، بينما يغطي ٤١ في المائة منهما احتياجات تختص بها البعثة.
    Some 30 per cent of those amounts is based on standard ratios and costs contained in the standard cost manual, while the remaining 70 per cent covers mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN وتستند نحو ٣٠ في المائة من تلك المبالغ إلى النسب والتكاليف الموحدة الواردة في دليل النسب والتكاليف الموحدة، في حين تشمل نسبة اﻟ ٧٠ في المائة المتبقية الاحتياجات الخاصة بالبعثة وغيرها من البنود التي تختلف عن البنود الموحدة.
    Some 55 per cent of these amounts are based on standard ratios and costs contained in the Standard Cost Manual, while the remaining 45 per cent cover mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN ويستند نحو ٥٥ في المائة من هذين المبلغين إلى النسب والتكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف القياسية، بينما تغطي النسبة المتبقية وهي ٤٥ في المائة، الاحتياجات المحددة للبعثة والبنود اﻷخرى التي تختلف عن المعايير القياسية.
    The Committee was informed that some 69 per cent of the budgeted amount is based on standard ratios and costs contained in the Standard Ratios and Standard Cost Manual, while 31 per cent cover mission-specific requirements. UN وأبلغت اللجنة بأن نحو ٦٩ في المائة من المبلغ المدرج في الميزانية يستند إلى النسب والتكاليف القياسية الواردة في دليل النسب والتكاليف القياسية، في حين أن نسبة ٣١ في المائة تغطي الاحتياجات الخاصة بالبعثة ذاتها.
    48. He agreed with ACABQ that the Standard ratios and costs Manual should be periodically reviewed and revised to ensure that the standards more accurately reflected current, actual results. UN ٤٨ - وأعرب عن اتفاقه مع اللجنة الاستشارية على أنه ينبغي أن يتم بصفة دورية استعراض وتنقيح دليل النسب والتكاليف القياسية لضمان أن تعكس المعايير بصورة أدق النتائج الفعلية الحالية.
    Some 44 per cent of these amounts is based on standard ratios and costs contained in the Standard ratios and costs Manual, while the remaining 56 per cent covers mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN وتستند قرابة ٤٤ في المائة من هذه المبالغ الى النسب والتكاليف الموحدة الواردة في النسب والتكاليف الموحدة، في حين تشمل نسبة ٥٦ في المائة المتبقية الاحتياجات الخاصة بالبعثة وغيرها من اﻷصناف التي تختلف عن اﻷصناف الموحدة.
    This would facilitate linkage by the reader between changes in the number of personnel and the consequential additional resource requirements arrived at through application of standard ratios and costs. UN ومن شأن هذا أن ييسر للقارئ إقامة صلة بين التغيرات في عدد اﻷفراد والاحتياجات الاضافية التالية من الموارد التي تم التوصل اليها عن طريق تطبيق المعدلات والتكاليف المعيارية.
    Some 51 per cent of these amounts are based on standard ratios and costs contained in the Standard Cost Manual, while the remaining 49 per cent cover mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN ويستند قرابة ٥١ في المائة من هذه المبالغ إلى المعدلات والتكاليف القياسية الواردة في دليل التكاليف القياسية، بينما تغطي النسبة المتبقية وهي ٤٩ في المائة الاحتياجات المحددة للبعثة والبنود اﻷخرى التي تختلف عن المعدلات القياسية.
    2. The Advisory Committee also reviewed a working paper submitted by the Secretariat containing the Standard ratios and costs Manual which was used in the preparation of the mock-up budget. UN ٢ - واستعرضت اللجنة الاستشارية أيضا ورقة عمل مقدمة من اﻷمانة العامة تتضمن دليل المعدلات والتكاليف القياسية الذي استخدم في إعداد نموذج الميزانية.
    Some 8 per cent of these amounts is based on standard ratios and costs contained in the Standard Ratio/Cost Manual, while the remaining 92 per cent covers mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN ومــن هذين المبلغين نسبة ٨ في المائة تقريبا تستند إلى المعدلات والتكاليف الموحدة الواردة في دليل المعدلات/التكاليف الموحدة في حين أن نسبة٢ ٩ في المائة الباقية تشمل الاحتياجات الخاصة بكل بعثة على حدة وسائر البنود المغايرة للمعايير.
    Some 45 per cent of these amounts is based on standard ratios and costs contained in the Standard Ratio/Cost Manual, while the remaining 55 per cent covers mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN ومن هذا المبلغ نسبة ٤٥ في المائة تقريبا تستند إلى المعدلات والتكاليف الموحدة الواردة في دليل المعدلات/التكاليف الموحدة، في حين أن نسبة اﻟ ٥٥ في المائة الباقية تشمل الاحتياجات الخاصة بكل بعثة على حدة وسائر البنود المغايرة للمعايير.
    Some 45 per cent of these amounts is based on standard ratios and costs contained in the Standard Ratio/Cost Manual, while the remaining 55 per cent covers mission-specific requirements and other items that vary from the standards. UN ومن هذا المبلغ نسبة ٤٥ في المائة تقريبا تستند إلى المعدلات والتكاليف الموحدة الواردة في دليل المعدلات/التكاليف الموحدة، في حين أن نسبة اﻟ ٥٥ في المائة الباقية تشمل الاحتياجات الخاصة بكل بعثة وسائر البنود المغايرة للمعايير.
    Some 40 per cent of these amounts is based on standard ratios and costs contained in the standard cost manual for peacekeeping operations, while the remaining 60 per cent covers mission-specific requirements and other items that may vary from the norm. UN ويستند نحو ٤٠ في المائة من هذين المبلغين إلى التكاليف والنسب الموحدة الواردة في دليل التكلفة الموحدة لعمليات حفظ السلام، بينما يغطي ٦٠ في المائة منهما احتياجات خاصة بالبعثة وبنودا أخرى قد تختلف عن البنود العادية.
    Some 64 per cent of that amount is based on standard cost ratios and costs contained in the standard ratio/cost manual, while 36 per cent covers mission-specific costs. UN ويستند نحو ٦٤ في المائة من ذلك المبلغ إلى نسب التكاليف القياسية والتكلفة القياسية الواردة في الدليل الخاص بهما، بينما يغطي ٣٦ في المائة تكاليف خاصة بالبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus