You remember Raylan Givens... he said he sent you to stark? | Open Subtitles | هل تتذكر " ريلين غيفنز " ؟ الذيقولأنهأوصلكلسجن "ستارك " |
Raylan is a Deputy Marshal, and I'm a Chief Deputy. | Open Subtitles | ريلين " هو نائب المارشال " وأنا رئيس القسم |
Well, if you want Drew Thompson, you'll need Raylan Givens. | Open Subtitles | حسناً إذا أردته " فسوف تحتاج " ريلين غيفنز |
Raylan, other times I wanna run away with you to Costa Rica. | Open Subtitles | رايلين "في الأحيان الأخرى أريد أن أهرب معك إلى "كوستا ريكا |
Well, that's up to the d.A. , but he really tuned him up, Raylan. | Open Subtitles | حسنا ذلك يعود للقسم لكنه فعلاً انتقم منه (يا (راي لان |
Or, Raylan, there's another way it goes, where you try and you fail and the bullet finds you. | Open Subtitles | أو هناك طريقة أخرى من الممكن أن تتم بها ذلك ياريلان عندما تحاول وتفشل والرصاصة تجد طريقها إليك |
Well, Officer Riley, this is Deputy US Marshal Raylan Givens. | Open Subtitles | حسناَ حضرة الضابط يكلمك النائب " ريلين قيفنز " |
Now, is that any way to greet your old courtroom buddy Raylan? | Open Subtitles | هذه ليست طريقة للترحيب لزميل " المحكمة القديم " ريلين |
Raylan the way I do, you think either one of them's gonna be alive by the end of the day? | Open Subtitles | ريلين " كذلك هل تعتقد " أن أي منهما سوف يكون حياً نهاية اليوم ؟ |
Hey, Sharon. It's Raylan. Yeah, he's here. | Open Subtitles | مرحباً" شارون"هنا "ريلين" أجل إنه هنا .. |
- Hey, Raylan. Yeah, look, it's Bob. Constable Bob Sweeney down in Harlan, yeah. | Open Subtitles | مرحباً" ريلين"أجل هنا "بوب" الحارس " بوب سويني " جنوب " هارلين " أجل |
Let me tell you something, Raylan. If shit gets serious, you give me a call, and I'll grab my go bag and be ready to jump. | Open Subtitles | دعني أخبرك " ريلين " , لو زاد الأمر خطورةً إتصل بي وسآخذ حقيبتي وأكون مستعداً للتحرك |
- Mr. Vasquez. - Raylan, I wish I could help, but I can't. | Open Subtitles | " سيد " فاسكيز - ريلين " ليتني أستطيع المساعدة لكن لا يمكن " - |
Look, Raylan, I'm not in the business of letting assholes out of jail, okay, so if you got something real, bring it to me and I'll listen to you. | Open Subtitles | اسمع " ريلين " لست في عمل إخراج الفاشلين فلو لديك شيء آخر أحضره لي وسوف أستمع لك |
Sure that wasn't necessary. I'm gonna kill you, Raylan. | Open Subtitles | بالطبع هذا غير ضروري - " سأقتلك " ريلين - |
"I'm Raylan Givens. I've been a marshal 19 years. "Currently, I'm based out of the Lexington office." | Open Subtitles | أنا " ريلين جيفنز " بقيت مارشال 19 سنة " وحالياً أبقى في مكتب " لينجسنتون |
Raylan, I hope you have enough respect for my capabilities to know that I would not blow up a car that I'm standing next to. | Open Subtitles | ريلين " آمل أن لديك ما يكفي من احترام لمؤهلاتي " لتعلم أنني لن أنسف سيارة أجلس قريباً منها |
Well, if you're gonna keep after me, Raylan, I figure we may as well just get her done. | Open Subtitles | حسنا ، ان كنت لاتزال ستتعقبني (رايلين) ، أظن انه ربما علينا فقط ان ننهي الامر. |
Just what part of being under investigation confuses you, Raylan? | Open Subtitles | أي جزء من كوني قيد تحقيق يضايقك " رايلين " ؟ |
Well, Vasquez is gonna have a field day with this one, isn't he? Mm-hmm. Just what in God's name do you expect me to do, Raylan? | Open Subtitles | " فاسكيز " سيكون له يوم ميداني بهذه الحالة كيف بحق الله تتوقع مني أتصرف " رايلين " ؟ |
Well, some folks actually like it here, Raylan. | Open Subtitles | بعض الاشخاص في الحقيقة يحبون (المكان هنا يا (راي لان |
What if I said I took the Emulex, Raylan? | Open Subtitles | ماذا لو قلت أنني أنا من أخذ الإيميولكس ياريلان ؟ |
Raylan, you can't sleep with her. | Open Subtitles | رايلان لا تستطيع ان تنام معها أعرف |