"rcu" - Traduction Anglais en Arabe

    • وحدة التنسيق الإقليمي
        
    • وحدة التنسيق الإقليمية
        
    • وحدات التنسيق الإقليمي
        
    • وحدة تنسيق إقليمي
        
    • وحدة تنسيق إقليمية
        
    • بوحدة التنسيق الإقليمي
        
    • التنسيق الإقليمي في
        
    There is also a need for the RCU to prepare an annual work programme using the results-based management system. UN ولا بد أيضاً أن تعد وحدة التنسيق الإقليمي برنامج عمل سنوياً باستخدام نظام الإدارة القائمة على النتائج.
    In each case, a host institution provides the RCU with office space and other facilities. UN وفي كل حالة، تزود كل مؤسسة مضيفة وحدة التنسيق الإقليمي بالمكاتب وغيرها من المرافق.
    The RCU will be operational before COP 3. UN وستصبح وحدة التنسيق الإقليمي جاهزة للعمل قبل انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    In addition, the RCU will take an active part in promoting the International Year of Deserts and Desertification in 2006. UN وستشارك وحدة التنسيق الإقليمية أيضاً بفعالية في الترويج للسنة الدولية للصحاري ومكافحة التصحر في عام 2006.
    The activities of the RCU are covered by supplementary funding, not by the core budget. UN وتُلبى احتياجات أنشطة وحدات التنسيق الإقليمي بالاعتماد على التمويل التكميلي لا على أرصدة الميزانية الأساسية.
    Each RCU requires an office and an operating budget. UN وكل وحدة تنسيق إقليمي بحاجة إلى مكتب وميزانية تشغيلية.
    116. The Bank houses UNCCD's RCU for Africa. UN 116- ويضم المصرف وحدة تنسيق إقليمية لأفريقيا تابعة لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    The UNCCD Regional Coordination Unit (RCU) for Asia played a key role as project secretariat and was involved in the various stages of the project. UN وأدت وحدة التنسيق الإقليمي لآسيا التابعة لاتفاقية مكافحة التصحر دوراً أساسياً كأمانة المشروع وشاركت في مختلف مراحله.
    Costs of the Latin American and Caribbean RCU UN تكاليف وحدة التنسيق الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    In 2002, the RCU moved to the offices of the United Nations Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC). UN وفي عام 2002، انتقلت وحدة التنسيق الإقليمي إلى مبنى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The RCU in Latin America and the Caribbean initially received support from the Governments of Argentina, Chile, Cuba and Mexico. UN واستفادت وحدة التنسيق الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في البداية من دعم حكومات الأرجنتين وشيلي وكوبا والمكسيك.
    Secondment of an Assistant Programme Officer to the UNCCD Asia RCU office in Bangkok UN انتداب موظف برامج مساعد لمكتب وحدة التنسيق الإقليمي لآسيا في بانكوك التابع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    The Asia/Pacific RCU has been strengthened through the appointment of a GM staff member. UN وعُززت وحدة التنسيق الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بتعيين موظف من الآلية العالمية.
    Based on these agreements, the RCU was housed at the AfDB's headquarters in Abidjan. UN وبناء على هذين الاتفاقين، استقرت مكاتب وحدة التنسيق الإقليمي في مقر مصرف التنمية الأفريقي في أبيدجان.
    Estimated staff costs for the RCU Africa UN التكاليف المقدرة لموظفين وحدة التنسيق الإقليمية لأفريقيا
    It contributes to the regional coordination mechanisms through one person at the RCU who works directly with the implementation of the RCM work programmes. UN وتسهم في أعمال آليات التنسيق الإقليمية عن طريق موظف في وحدة التنسيق الإقليمية يعمل مباشرة على تنفيذ برامج عمل آليات التنسيق الإقليمية.
    Multilateral environmental agreement (MEA)/Regional coordinating unit (RCU) UN الاتفاق البيئي المتعدد الأطراف/وحدة التنسيق الإقليمية
    55. It follows from the above that only the RCU wages component is put before the Parties for consideration. UN 55- ويُستخلص مما سبق أن البند المتعلق برواتب موظفي وحدات التنسيق الإقليمي هو البند الوحيد المعروض على نظر الأطراف.
    The possibility of incorporating the wages of RCU staff in the Convention's core budget would ensure the institutional continuity needed for long-term planning of CCD activities. UN ذلك أن إمكانية إدماج رواتب موظفي وحدات التنسيق الإقليمي في الميزانية الأساسية للاتفاقية سيضمن استمراراً مؤسسياً لازماً لتخطيط أنشطة الاتفاقية على نحو مستدام.
    Establishing an RCU for Annex V could help to promote synergies in CEE. UN وإنشاء وحدة تنسيق إقليمي للمرفق الخامس يمكن أن تساعد على تعزيز أوجه التآزر في أوروبا الوسطى والشرقية.
    Taking into account the resolutions of the Fourth, Fifth and Sixth Intergovernmental Meetings of the Action Plan for the Protection, Management and Development of the Marine and Coastal Environment of the Northwest Pacific Region (NOWPAP) concerning the establishment of the Regional Coordinating Unit (RCU) for NOWPAP, UN وإذ يأخذ في الاعتبار قرارات الاجتماعات الحكومية الدولية الرابع والخامس والسادس لخطة العمل لحماية وإدارة وتطوير البيئة البحرية والساحلية لمنطقة شمال غرب المحيط الهادئ، وإدارتها وتنميتها، المتعلقة بإنشاء وحدة تنسيق إقليمية لخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ،
    RCU Programme Officer UN موظف برامج معني بوحدة التنسيق الإقليمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus