The delegation was informed that the measure of re-education through labour was only applied to those who had committed minor offences under the common law and who were not required to be formally prosecuted. | UN | وأُخبر الوفد بأن إجراء إعادة التأهيل عن طريق العمل لا ينطبق إلا على اﻷشخاص الذين يرتكبون جرائم ثانوية تندرج في إطار القانون العام ولا يحتاج اﻷمر إلى مقاضاتهم رسميا عليها. |
The decision to adopt the measure of re-education through labour in respect of a particular person is taken by the Committee on re-education through labour. | UN | وقرار اعتماد إجراء إعادة التأهيل عن طريق العمل فيما يتعلق بشخص ما تتخذه لجنة إعادة التأهيل عن طريق العمل. |
The delegation was informed that the measure of re-education through labour was only applied to those who had committed minor offences under the common law and who were not required to be formally prosecuted. | UN | وأُخبر الوفد بأن إجراء إعادة التأهيل عن طريق العمل لا ينطبق إلا على الأشخاص الذين يرتكبون جرائم ثانوية تندرج في إطار القانون العام ولا يحتاج الأمر إلى مقاضاتهم رسمياً عليها. |
In accordance with the law, was assigned by local re-education through labour committee to three years of labour re-education for violation of Chinese customs regulations and distribution of prohibited articles. | UN | حكم عليه وفقا للقانون من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل لانتهاكه التنظيم الجمركي الصيني وتوزيع مواد محظورة. |
Thus, re-education through labour is a rule-based system. | UN | ومن ثم، فإن إعادة التأهيل عن طريق العمل هي نظام قائم على قواعد. |
" re-education through labour " has been the fate of those denouncing deaths as a result of torture. | UN | وكانت " إعادة التأهيل عن طريق العمل " هي المصير للذين يدينون بحدوث وفيات بسبب التعذيب. |
At least half of the official recorded inmates in re-education through labour camps are Falun Gong adherents. | UN | ويزعم أن ما لا يقل عن نصف النزلاء المسجلين رسمياً في مخيمات إعادة التأهيل عن طريق العمل هم من أتباع حركة الفالون غونغ. |
At least half of the official recorded inmates in re-education through labour camps are Falun Gong adherents. | UN | ويزعم أن ما لا يقل عن نصف النزلاء المسجلين رسمياً في مخيمات إعادة التأهيل عن طريق العمل هم من أتباع حركة الفالون غونغ. |
re-education through labour committee in the people's governments of provinces, autonomous regions, directly administered municipalities and large medium-sized cities considered and approve committals. | UN | وتقوم لجان إعادة التأهيل عن طريق العمل في الحكومات الشعبية في اﻷقاليم، والمناطق المتمتعة بالحكم الذاتي، والبلديات المدارة مباشرة، والمدن المتوسطة الحجم والكبيرة بالنظر في قرار اﻹلزام والموافقة عليه. |
re-education through labour facilities have been set up locally by the government at each level to take in individuals committed for re-education. | UN | وقد أقامت الحكومة مرافق إعادة التأهيل عن طريق العمل محلياً على كل مستوى من المستويات لكي تستقبل اﻷشخاص الملزمين بإعادة التأهيل. |
If an individual disagrees with the decision to commit him to re-education through labour he is entitled to apply to the re-education through labour Committee to reconsider, or he may bring suit under the Administrative Suits Act. | UN | وإذا لم يوافق الشخص على قرار إلزامه بإعادة التأهيل عن طريق العمل، يكون من حقه أن يقدم طلباً إلى لجنة إعادة التأهيل عن طريق العمل بإعادة النظر في قضيته، أو أن يرفع دعوى في إطار قانون الدعاوى اﻹدارية. |
In accordance with the law, was assigned in May 1992 by local re-education through labour committee to three years of labour re-education for disruption of public order. | UN | حكم عليه وفقا للقانون في عام ٢٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل ﻹقدامه على اﻹخلال بالنظام العام. |
In accordance with the law, was assigned in December 1991 by local re-education through labour committee to three years of labour re-education for disruption of public order. | UN | حكم عليه وفقا للقانون في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل لاقدامه على اﻹخلال بالنظام العام. |
In accordance with the law, was assigned in December 1991 by local re-education through labour committee to three years of labour re-education for disruption of public order. | UN | حكم عليه وفقا للقانون في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ من جانب اللجنة المحلية ﻹعادة التربية بواسطة العمل بثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل ﻹقدامه على اﻹخلال بالنظام العام. |
The Committee is further concerned about the widespread practice of re-education through labour. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء انتشار ظاهرة إعادة التأهيل من خلال العمل. |
It understood that the system of re-education through labour is a special legal system based on China's realities. | UN | وقالت إنها تفهم أن نظام إعادة التثقيف من خلال العمل نظام قانوني خاص يستند إلى واقع الصين. |
On 3 November 2000, the Changzhou Re-education Labour Administration, acting in accordance with the relevant regulations, ordered Mr. Yang to undergo three years' re-education through labour. | UN | ويوم 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، أصدرت إدارة إعادة التربية عن طريق العمل في تشانغزو، وفقاً للقواعد التنظيمية ذات الصلة، أمراً بأن يقضي السيد يانغ ثلاث سنوات في إعادة التربية عن طريق العمل. |
The Special Rapporteur on freedom of religion or belief has transmitted to the Government a number of allegations concerning human rights violations against persons of the Christian faith, and against Falun Gong practitioners, including arrests, detention, torture, and re-education through labour. | UN | 26- أحال المقــرر الخاص المعنــي بحريــة الدين أو المعتقد إلى الحكومة الصينية عدداً من المزاعم المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان في حق الأشخاص الذين يعتنقون الدين المسيحي(80) وضد ممارسي فالون غونغ، بما في ذلك الاعتقال والاحتجاز والتعذيب وإعادة التأهيل عن طريق العمل(81). |
He was reportedly sentenced to three years of re-education through labour without trial for the illegal exiting of China in 1992. | UN | وحُكم عليه، حسب ادعاء المصدر، بإعادة التأهيل عن طريق العمل لمدة ثلاث سنوات دون محاكمة بسبب مغادرته الصين بصورة غير قانونية في عام 1992. |
Hence, on 6 December 1996, Wang Ming was assigned to three years’ re-education through labour. | UN | ومن ثم فإن وانغ مينغ قد وُضع، في 6 كانون الأول/ ديسمبر 1996، في برنامج لإعادة التأهيل عن طريق العمل لمدة ثلاث سنوات. |
It is for this exercise of her fundamental rights that Ms. Ma Chunling was deprived of her liberty for two years of re-education through labour. | UN | ونظراً لممارستها لحقوقها الأساسية حُرِمت من حريتها مدة سنتين في إطار نظام إعادة التأهيل بالعمل. |
It is believed that Guoyan Zhang has been sentenced to three years' re-education through labour for refusing to join the Catholic Patriotic Association. | UN | ويعتقد أن هوانغ زانغ قد حكم عليه بثلاث سنوات اعادة تربية بواسطة العمل ﻷنه رفض الانتماء الى الرابطة الكاثوليكية الوطنية. |
Following his arrest on 19 May 1991, he is apparently still serving his sentence of three years' re-education through labour at the Xuanhua detention centre, Hebei province. | UN | وإثر اعتقاله في ٩١ أيار/مايو ١٩٩١، قيل انه لا يزال يقضي عقوبة ثلاث سنوات إعادة تربية بواسطة العمل في مركز احتجاز ذوانغ هوا، مقاطعة هيبي. |
The documents provided by the complainant, including the notice of release from the re-education through labour camp as well as the photocopy of a medical report dated 28 August 1999, although not provided in relation to the Protection Visa application, have been duly considered by the immigration department in previous ministerial intervention requests. | UN | أما الوثائق التي قدّمها صاحب الشكوى، بما فيها الإشعار بإخلاء سبيله من مخيّم لإعادة التثقيف عن طريق العمل القسري فضلاً عن نسخة التقرير الطبي المؤرخ 28 آب/أغسطس 1999، فإنها، وإن لم تُعرض في إطار طلب تأشيرة الحماية، قد دُرست على النحو الواجب من قبل إدارة الهجرة في إطار طلبات التدخل الوزاري السابقة. |
Shanghai Women's Correction House of re-education through labour | UN | اصلاحية شانغهاي للنساء ﻹعادة التأهيل عن طريق العمل |