Release 2 had come up against the problem of the enormous complexity of staff entitlements, which had necessitated the re-engineering of the Release. | UN | واصطدم اﻹصدار الثاني بمشكلة التعقد الضخم لمستحقات الموظفين، مما استلزم إعادة تصميم اﻹصدار. |
Following successful tests, the decision was made to move forward with the full re-engineering of the system. | UN | وبعد اختبارات موفَّقة، اتخذ قرار بالمضي قدما في إعادة تصميم هذا النظام. |
Input to the re-engineering of financial processes and staffing requirements in 8 field missions, including the implementation of the Regional Service Centre in Entebbe | UN | الإسهام في إعادة تصميم العمليات المالية والاحتياجات من الموظفين في 8 بعثات ميدانية، بما في ذلك تشغيل مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Other major activities in this sector will include the transfer of technology and know-how, re-engineering of production lines, assistance in the design of marketable products for export using CAD/CAM software, and the promotion of environmentally friendly processes and products. | UN | وستشمل الأنشطة الرئيسية الأخرى في قطاع الأخشاب نقل التكنولوجيا والدراية الفنية، وإعادة هندسة خطوط الإنتاج، والمساعدة على تصميم منتجات صالحة للتسويق لتصديرها، باستخدام برامجيات التصميم المدعم بالحاسوب/الصناعة التحويلية المدعمة بالحاسوب، وتعزيز المنتجات والعمليات الصديقة للبيئة. |
Modules of the re-engineering of CMIS are expected to become available incrementally as of the end of 2003. | UN | ومن المتوقع أن تصبح وحدات إعادة هندسة نظام معلومات إدارة الشركات متوفرة بشكل متزايد اعتبارا من نهاية عام 2003. |
Reduction of two General Service posts as a result of re-engineering of work processes. | UN | الاستغناء عن وظيفتين من وظائف الخدمات العامة نتيجة لإعادة تصميم إجراءات العمل. |
Major elements of this work include the recruitment of international staff, analysis and re-engineering of major business processes and support for the maintenance and implementation of system requirements. | UN | وتشمل العناصر الرئيسية لهذا العمل استقدام موظفين دوليين، وتحليل وإعادة تصميم الأعمال الرئيسية، ودعم صيانة وتنفيذ متطلبات النظام. |
Inputs were provided for the re-engineering of the financial processes of 8 field missions and the Regional Service Centre in Entebbe, along with the staffing configuration | UN | مساهمات قُدّمت من أجل إعادة تصميم العمليات المالية في 8 بعثات ميدانية وفي مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، بالإضافة إلى وضع تشكيلة الموظفين |
3.1.2 Initiate the re-engineering of finance and human resource processes for the Regional Service Centre at Entebbe | UN | 3-1-2 الشروع في إعادة تصميم عمليات الشؤون المالية والموارد البشرية لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
The re-engineering of finance and human resources functions was initiated in the areas of assignment grant and the processing of entitlement travel | UN | شُرع في إعادة تصميم المهام المتعلقة بالشؤون المالية والموارد البشرية في مجالي مِنَح الانتداب وتجهيز استحقاقات السفر |
The re-engineering of assignment grant processing and entitlement travel processing was conducted. | UN | أجريت إعادة تصميم تجهيز منح الانتداب وتجهيز استحقاقات السفر. |
Initiate the re-engineering of finance and human resource processes for the Regional Service Centre at Entebbe | UN | الشروع في إعادة تصميم العمليات المالية وتلك المتعلقة بالموارد البشرية لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Achieved; the re-engineering of finance and human resources functions was initiated in the areas of assignment grant and processing of entitlement travel | UN | تحقق؛ حيث بدأت إجراءات إعادة تصميم عمليات الشؤون المالية والموارد البشرية في مجالي منحة الانتداب وتجهيز استحقاق السفر |
The re-engineering of assignment grant processing and entitlement travel processing was conducted. | UN | أجريت إعادة تصميم تجهيز منح الانتداب وتجهيز استحقاقات السفر. |
3.1.2 Initiate the re-engineering of finance and human resource processes for the Regional Service Centre at Entebbe | UN | 3-1-2 الشروع في إعادة تصميم عمليات الشؤون المالية والموارد البشرية لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Other major activities in the wood sector will include transfer of technology and know-how, re-engineering of production lines, assistance in the design of marketable products for export using CAD/CAM software, and promoting environmentally-friendly processes and products. | UN | وستشمل الأنشطة الرئيسية الأخرى في قطاع الأخشاب نقل التكنولوجيا والدراية العملية، وإعادة هندسة خطوط الإنتاج، والمساعدة على تصميم منتجات للتصدير قابلة للتسويق باستخدام برامجيات التصميم المدعم بالحاسوب/ الصناعة التحويلية المدعمة بالحاسوب، وتعزيز المنتجات والعمليات الموائمة للبيئة. |
The re-engineering of finance and human resources functions was initiated in the areas of assignment grant and processing of entitlement travel | UN | بدأت إجراءات إعادة هندسة عمليات الشؤون المالية والموارد البشرية في مجالي منحة الانتداب وتجهيز استحقاقات السفر |
Reduction of one General Service post as a result of re-engineering of work processes. | UN | الاستغناء عن وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة نتيجة لإعادة تصميم إجراءات العمل. |
In brief, the implementation of IPSAS had focused on four main areas of activity: preparation of the regulatory framework, preparation for opening balances, the re-engineering of processes and systems and change management. | UN | وبإيجاز، ركز تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية على أربعة مجالات رئيسية للأنشطة: إعداد الإطار التنظيمي، وإعداد الأرصدة الافتتاحية، وإعادة تصميم العمليات والنظم، وإدارة التغيير. |
In the meantime, according to the Secretary-General, the pursuit of shared services arrangements would yield lessons for the wider organizational model and support early re-engineering of business processes. | UN | وفي الوقت نفسه، ووفقا لما ذكره الأمين العام، سيسفر اتباع ترتيبات الخدمات المشتركة عن دروس مستفادة للنموذج التنظيمي الأوسع نطاقا، ودعم التبكير بإعادة تصميم أساليب العمل. |
2.1.2 Initiate the re-engineering of finance and human resources processes for the Regional Service Centre at Entebbe | UN | 2-1-2 الشروع في إعادة هندسة العمليات المالية وتلك المتعلقة بالموارد البشرية لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
The partial integration of check-in/check-out functions was also undertaken and the re-engineering of the finance and human resources functions initiated. | UN | وجرى أيضا دمج مهام الوصول والمغادرة جزئيا، وشُرع في إعادة تصميم مهام الموارد البشرية والمالية. |
The implementation of administrative and financial systems has allowed in particular the re-engineering of the budget management process, improvement in budget control and reporting, adoption of simplified management procedures and more decentralized facilities. | UN | لقد أتاح تنفيذ نظام الإدارة والشؤون المالية الفرصة على وجه التحديد لإعادة هندسة إدارة الميزانية، وتحسين مراقبة الميزانية ووضع التقارير، واعتماد إجراءات إدارية مبسطة ومرافق تقوم على المزيد من اللامركزية. |