"re-enter the labour market" - Traduction Anglais en Arabe

    • العودة إلى سوق العمل
        
    • على دخول سوق العمل
        
    • الدخول إلى سوق العمل
        
    • دخول سوق العمل من
        
    Priority was given to ensuring access to training for women who had stopped working in order to care for their children and then wished to re-enter the labour market. UN كما تُعطى الأولية لتوفير التدريب للنساء اللاتي توقّفن عن العمل من أجل رعاية أطفالهن، ثم رغبن في العودة إلى سوق العمل.
    It can be difficult for older workers to re-enter the labour market after becoming unemployed. UN وقد يتعذر على العمال المتقدمين في السن العودة إلى سوق العمل بعد تعطلهم عن العمل.
    Assisting women wishing to re-enter the labour market after having interrupted their careers for child-care UN - مساعدة المرأة التي ترغب في العودة إلى سوق العمل بعد أن انقطعت عنه بسبب رعاية الأطفال
    The Government has introduced a series of new measures to help the unemployed to re-enter the labour market and to provide them with more training and retraining opportunities so they can secure new jobs and retain existing jobs. UN وقد أدخلت الحكومة سلسلة من التدابير الجديدة لمساعدة العاطلين عن العمل على دخول سوق العمل ولمدهم بالمزيد من فرص التدريب وإعادة التدريب كيما يتمكنوا من إيجاد مواطن شغل جديدة والحفاظ على مواطن الشغل القائمة.
    The lack of adequate day-care facilities made it hard for women to re-enter the labour market after raising children. UN والافتقار إلى مرافق ملائمة للرعاية اليومية يجعل من الصعب بالنسبة للمرأة إعادة الدخول إلى سوق العمل بعد تربية الأطفال.
    Such assistance was available to anyone wishing to re-enter the labour market, regardless of whether or not they were currently receiving benefits. UN وهذه المساعدة متاحة لأي شخص يرغب في دخول سوق العمل من جديد بصرف النظر عما إذا كان يحصل أو لا يحصل حاليا على مزايا.
    The aim of this analysis of the potential of every candidate is to boost the self-assurance of persons intending to re-enter the labour market and thus give them an important competitive edge, which will benefit them when applying for a job or starting a new job. UN والهدف من تحليل إمكانيات كل مرشح هو تعزيز الثقة في نفس كل شخص يعتزم العودة إلى سوق العمل ومن ثم إعطاؤه القدرة على المنافسة، وهذا أمر من شأنه أن يساعده عند تقديم طلب لشغل وظيفة أو بدء وظيفة جديدة.
    In one country, an intersectoral employment programme seeks to greatly improve living conditions for families by helping unemployed workers re-enter the labour market by providing training. UN وفي أحد البلدان، ثمة برنامج للعمالة مشترك بين القطاعات يسعى إلى إحداث تحسن كبير في الأوضاع المعيشية للأسر من خلال مساعدة العمال العاطلين عن العمل في العودة إلى سوق العمل عن طريق تزويدهم بالتدريب.
    Thus, for example, vocational training in office automation, which is funded jointly by the European Social Fund and the Ministry of Labour, is directed towards women who wish to re-enter the labour market after an absence due to the birth and raising of children. UN وهناك على سبيل المثال التدريب المهني على اﻷعمال المكتبية، الذي يشترك في تمويله الصندوق الاجتماعي اﻷوروبي ووزارة العمل، وهو موجﱠه إلى النساء الراغبات في العودة إلى سوق العمل بعد انقطاع بسبب ولادة اﻷطفال وتربيتهم.
    It also recommends that the State party take all necessary measures to reach the target of 55 per cent participation of women in the labour market by 2010, stepping up its efforts to create sustainable jobs and to provide support, adequate training and retraining for women to re-enter the labour market after child-rearing and career breaks. UN وتوصي الدولة الطرف أيضاً باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحقيق 55 في المائة من المشاركة النسائية في سوق العمل بحلول عام 2010، عن طريق تكثيف جهودها لخلق فرص عمل مستدامة وتوفير الدعم والتدريب وإعادة التدريب الكافيين للنساء لتمكينهن من العودة إلى سوق العمل بعد الانقطاع عن العمل لتربية الأطفال.
    It also recommends that the State party take all necessary measures to reach the target of 55 per cent participation of women in the labour market by 2010, stepping up its efforts to create sustainable jobs and to provide support, adequate training and retraining for women to re-enter the labour market after child-rearing and career breaks. UN وتوصي الدولة الطرف أيضاً باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحقيق 55 في المائة من المشاركة النسائية في سوق العمل بحلول عام 2010، عن طريق تكثيف جهودها لخلق فرص عمل مستدامة وتوفير الدعم والتدريب وإعادة التدريب الكافيين للنساء لتمكينهن من العودة إلى سوق العمل بعد الانقطاع عن العمل لتربية الأطفال.
    112. The Committee recommends that the State party conduct thorough research on the current and future potential of women wanting to re-enter the labour market and to design, based on such research, a comprehensive policy for counselling, training and retraining these women aimed at reintegrating them into the labour market. UN 112 - وتوصي اللجنة بأن تُجري الدولة الطرف أبحاثا مستفيضة عن النساء اللاتي يرغبن حاليا في العودة إلى سوق العمل واللاتي يحتمل عودتهن إليه، وأن تضع، بناء على هذه الأبحاث، سياسة شاملة لتقديم المشورة والتدريب وإعادة التدريب لأولئك النسوة بهدف إدخالهن من جديد في سوق العمل.
    Most of the places are taken up by women who aspired to re-enter the labour market or to change fields. To facilitate effective referrals and minimize mismatch, an Integrated Scheme for Local Domestic Helpers to provide comprehensive services to employers of local domestic helpers and retrainees was initiated in March 2002. UN ومعظم هذه الفرص حصلت عليها نساء كن يتطلعن إلى العودة إلى سوق العمل أو إلى تغيير مجالات العمل.ولتيسير الإحالات الفعالة والتقليل إلى أدنى حد ممكن من حالات عدم تناسب الوظائف، دُشنت في آذار/مارس عام 2002 خطة متكاملة للخدمة المنزلية المحلية من أجل توفير الخدمات الشاملة لأرباب عمل خدم المنازل المحليين والمعاد تدريبهم.
    The City of Vienna, in its efforts to give additional support to girls and women in choosing a job, pays subsidies to women's associations which are engaged in career-guidance activities for girls and women or which assist women wishing to re-enter the labour market (i.e. " Springboard " in Vienna). UN تقوم مدينة فيينا، في إطار الجهود التي تبذلها لتقديم دعم إضافي إلى الفتيات والنساء عند اختيارهن وظائف، بدفع إعانات مالية إلى الرابطات النسائية التي تقوم بأنشطة تهدف إلى إسداء المشورة المهنية إلى الفتيات والنساء أو التي تساعد النساء اللاتي يرغبن في العودة إلى سوق العمل (مثل برنامج " الانطلاق " في فيينا).
    Training and education -- standard practices in employment-based development -- are not sufficient to help the poorest re-enter the labour market. UN والتدريب والتعليم - وهما ممارستان اعتياديتان في التنمية القائمة على العمالة - ليسا كافيين لمساعدة أشد الناس فقرا على دخول سوق العمل مجددا.
    Training and education -- standard practices in employment-based development -- are not sufficient to help the poorest re-enter the labour market. UN والتدريب والتعليم - وهما ممارستان اعتياديتان في التنمية القائمة على العمالة - ليسا كافيين لمساعدة أشد الناس فقرا على دخول سوق العمل مجددا.
    18. Indicate what technical and vocational training programmes are in place in the State party and their impact on empowering the workforce, especially disadvantaged and marginalized individuals, to enter or re-enter the labour market. UN 18- ويرجى توضيح ما هي برامج التدريب التقني والمهني المتاحة في الدولة الطرف وأثرها على تمكين القوى العاملة، ولا سيما المحرومون والمهمشون، من الدخول إلى سوق العمل أو العودة إليه من جديد.
    Most of the places have continued to be taken up by women who seek to re-enter the labour market or to change field. UN وتواصل منح معظم الأماكن للنساء اللائي يسعين إلى دخول سوق العمل من جديد أو إلى تغيير مجال نشاطهن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus