"readiness activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة التأهب
        
    • أنشطة الاستعداد
        
    • لأنشطة التأهب
        
    47. Another important issue highlighted by several participants was the need to improve the coordination and coherence of readiness activities. UN 47- ومن المسائل المهمة التي شدّد عليها العديد من المشاركين الحاجة إلى تحسين تنسيق أنشطة التأهب وتأمين اتساقها.
    Parties made the point that it will be important to build capacity and provide technical assistance, especially to the least developed countries, to help countries to move from readiness activities to results-based actions. UN ورأت أطراف أن ما سيكون مهماً هو بناء القدرات وتوفير المساعدة التقنية، ولا سيما لأقل البلدان نمواً، لمساعدة البلدان على الانتقال من أنشطة التأهب إلى الإجراءات القائمة على النتائج.
    So far, the main lessons learned with regard to incorporating non-carbon benefits are that there are risks to raising the expectations of stakeholders and diverting resources away from essential REDD-plus readiness activities. UN وأهم الدروس المستخلصة حتى الآن من دمج المنافع من غير الكربون هي وجود مخاطر في رفع سقف تطلعات الجهات المعنية وصرف الموارد عن أنشطة التأهب الأساسية في إطار المبادرة المعززة.
    There was recognition that support for readiness activities is a key for accessing international funding, especially from the GCF, highlighting the importance of country-driven approaches when providing support for readiness. UN وكان ثمة تسليم بأن دعم أنشطة التأهب أمر رئيسي للوصول إلى التمويل الدولي، لا سيما من الصندوق الأخضر للمناخ، وتشديد على أهمية النُهج القطرية عند تقديم الدعم الخاص بالتأهب.
    A significant focus of UNEP mitigation work will be on finance readiness activities. UN وسينصب تركيز هام من أعمال التخفيف التي يقوم بها برنامج البيئة على أنشطة الاستعداد في المجال المالي.
    :: Readiness plans were refined and revised to cover both clusters 1 and 2, and dedicated resources are now also devoted to readiness activities for clusters 3 and 4. UN :: وتم صقل وتنقيح خطط التأهب لتغطية المجموعتين 1 و 2، وخُصصت موارد مكرّسة لأنشطة التأهب للمجموعتين 3 و 4.
    In that regard, some participants were of the view that readiness activities should be designed to support needs and priorities that have been identified domestically. UN وفي هذا الصدد، اعتبر بعض المشاركين أن أنشطة التأهب ينبغي أن تُصمَّم لدعم الاحتياجات والأولويات التي حُدّدت على المستوى الداخلي.
    Part II of the workshop was held on 12 June and focused on cooperation on enhanced enabling environments, the support needs of developing countries and support for readiness activities. UN وعُقد الجزء الثاني من حلقة العمل في 12 حزيران/يونيه وركّز على التعاون لأجل تحسين البيئات التمكينية، واحتياجات البلدان النامية من الدعم، ودعم أنشطة التأهب.
    For other participants, discussions on enabling environments centered on readiness activities for the effective deployment of climate finance highlighting the need for greater understanding of the needs of developing countries in general and their adaptation needs in particular. UN وتمحورت المناقشات المتعلقة بالبيئات التمكينية بالنسبة لمشاركين آخرين حول أنشطة التأهب لتوزيع التمويل المتعلق بالمناخ بفعالية وشدّدوا على الحاجة إلى فهم أفضل لاحتياجات البلدان النامية عموماً واحتياجاتها في مجال التكيّف خصوصاً.
    48. Furthermore, participants stressed the important role that readiness activities could play in strengthening country ownership in developing countries. UN 48- بالإضافة إلى ذلك، شدّد المشاركون على الدور المهم الذي يمكن أن تؤديه أنشطة التأهب في تعزيز الأخذ بزمام الأمور على المستوى القطري في البلدان النامية.
    Upcoming readiness activities include the development of a knowledge exchange platform to disseminate knowledge and tools to enable access to adaptation finance, the organization of readiness seminars, an African national implementing entity workshop and a regional accreditation workshop. UN وتشمل أنشطة التأهب المقبلة إيجاد منبر لتبادل المعارف بغية نشر المعرفة وأدوات لإتاحة إمكانية الحصول على التمويل لتدابير التكيف، وتنظيم الحلقات الدراسية للتأهب، وعقد حلقة عمل في إطار كيان وطني أفريقي مشرف على التنفيذ، وعقد حلقة عمل إقليمية بشأن الاعتماد.
    Activities include developing a deployment governance operating model and site readiness plans, creating stakeholder profiles, conducting change impact assessments, converting data and building internal capacity to support readiness activities at the deployment sites. UN وتشمل الأنشطة ذات الصلة وضع نموذج تشغيلي لحوكمة النشر وخطط لتجهيز المواقع، وإنشاء ملفات للتعريف بأصحاب المصلحة، وإجراء تقييمات لأثر التغيير، وتحويل البيانات، وبناء قدرات داخلية لدعم أنشطة التأهب في مواقع نشر النظام.
    Valuable lessons had been learned in migrating business readiness activities from disparate operating models to a common operating model, particularly with regard to data reconciliation and data cleansing: data preparedness procedures would be adjusted in future implementations. UN وأردف قائلا إن دروسا قيمة قد استخلصت أثناء عملية نقل أنشطة التأهب للعمل من نماذج عمل متباينة إلى نظام عمل مشترك، لا سيما فيما يتعلق بالتوفيق بين البيانات وتنقيتها، وسيتم تكييف إجراءات إعداد البيانات ضمن مراحل التنفيذ المقبلة.
    Close attention should be paid to coordinating organizational readiness activities related to implementation of Umoja at each location so as to ensure smooth deployment, limit the burden on end-users and avoid disrupting operational activities. UN وينبغي إيلاء عناية فائقة لتنسيق أنشطة التأهب التنظيمي المتعلقة بتنفيذ نظام أوموجا في كل موقع على حدة من أجل كفالة نشر النظم على نحو سلس، وتخفيف العبء الواقع على المستعملين النهائيين وتجنب تعطيل الأنشطة التشغيلية.
    This has resulted in: (i) the increased participation of senior management and staff of departments and offices in organizational readiness activities; and (ii) the continual assessment of the activities at the sites to ensure that the necessary focus is placed on critical activities such as data collection and conversion. UN وقد أدى ذلك إلى: ' 1` زيادة مشاركة الإدارة العليا والموظفين من الإدارات والمكاتب في أنشطة التأهب على نطاق المنظمة؛ و ' 2` استمرار تقييم الأنشطة في المواقع للتأكد من التركيز الضروري على الأنشطة البالغة الأهمية من قبيل جمع البيانات وتحويلها.
    Climate finance readiness activities, including strengthening the capacity of developing countries to effectively deliver climate projects and programmes; UN (ب) أنشطة التأهب في إطار التمويل المتعلق بالمناخ، بما في ذلك تعزيز قدرة البلدان النامية على تنفيذ مشاريع وبرامج متعلقة بالمناخ تنفيذاً فعالاً؛
    46. It was emphasized that support for readiness activities should go beyond accreditation processes, take a holistic approach and be built around an iterative process with multiple entry points along the funding cycle, including the preparation of project pipelines with fundable projects and programmes. UN 46- وشُدّد على ضرورة أن يتخطى دعم أنشطة التأهب عمليات الاعتماد، ويسلك نهجاً شاملاً، ويقوم على عملية تكرارية فيها نقاط ولوج متعددة إلى دورة التمويل، بما في ذلك إعداد مجموعات من المشاريع تتضمن مشاريع وبرامج قابلة للتمويل.
    Some participants pointed out that readiness activities should also enable countries to access funding directly, referring to the Governing Instrument of the GCF. UN ولفت بعض المشاركين الانتباه إلى ضرورة أن تمكّن أنشطة التأهب البلدان من الوصول مباشرة إلى التمويل، مشيرين إلى صك لوائح إدارة الصندوق الأخضر للمناخ().
    60. The negotiations under the Framework Convention for a future global REDD-plus mechanism, the readiness activities currently supported by agencies and donors and the majority of individual REDD-plus projects apply standards and safeguards that seek to protect indigenous peoples' rights and support sustainable livelihoods. UN 60 - وتطبق المفاوضات بشأن الاتفاقية الإطارية من أجل إقامة آلية عالمية للمبادرة المعززة في المستقبل معايير وضمانات تهدف إلى حماية حقوق الشعوب الأصلية ودعم سبل المعيشة المستدامة، كما تطبقها أنشطة التأهب المدعومة حالياً من قبل الوكالات والجهات المانحة، وأغلبية فرادى المشاريع في إطار المبادرة المعززة.
    This responsibility should extend to the coordination of readiness activities related to peacekeeping under the responsibility of departments and offices outside the Department of Peacekeeping Operations. UN وينبغي أن تتسع هذه المسؤولية لتشمل تنسيق أنشطة الاستعداد المتصلة بحفظ السلام الواقعة تحت مسؤولية اﻹدارات والمكاتب خارج إدارة عمليات حفظ السلام.
    This responsibility should extend to the coordination of readiness activities related to peace-keeping under the responsibility of departments and offices outside the Department of Peace-keeping Operations. UN وينبغي أن تتسع هذه المسؤولية لتشمل تنسيق أنشطة الاستعداد المتصلة بحفظ السلام الواقعة تحت مسؤولية اﻹدارات والمكاتب خارج إدارة عمليات حفظ السلام.
    A concern was raised that there is a need for continuous financing for REDD-plus readiness activities because of the complexities and time realities of the readiness process, and that there is also a need for more demonstration activities to gather experience with results-based financing. UN وأُعرب عن شاغل إزاء ضرورة توفير تمويل مستمر لأنشطة التأهب في إطار المبادرة المعززة بسبب أوجه التعقد والقيود الزمنية التي تميز عملية التأهب، وإزاء الحاجة أيضاً إلى مزيد من الأنشطة التوضيحية لتجميع التجارب في مجال التمويل القائم على النتائج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus