"real-time evaluation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التقييم الآني
        
    • تقييم آني
        
    • بالتقييم الآني
        
    • تقييم فعلي
        
    • تقييم متزامن
        
    • والتقييم الآني
        
    • التقييم في الوقت الحقيقي
        
    • للتقييم الآني
        
    • تقييم في الوقت الحقيقي
        
    The real-time evaluation found that although the humanitarian response was largely successful in Ethiopia and Kenya, it was insufficiently prompt. UN وبيّن التقييم الآني أن الاستجابة الإنسانية، رغم النجاح الكبير الذي حققته في إثيوبيا وكينيا، لم تتسم بالسرعة الكافية.
    Inter-agency real-time evaluation of the response to cyclone Nargis UN التقييم الآني المشترك بين الوكالات من أجل الاستجابة لإعصار نرجس
    a real-time evaluation (RTE) of the southern Africa emergency operation, which started in mid-2002 and ended in mid-2003. UN التقييم الآني لعملية الطوارئ في الجنوب الأفريقي التي بدأت في منتصف عام 2002 وانتهت في منتصف عام 2003.
    real-time evaluation missions were undertaken to assess new emergency operations in Angola, Eritrea and Sudan. UN وأوفدت بعثات لإجراء تقييم آني لعمليات الطوارئ الجديدة في أنغولا وإريتريا والسودان.
    real-time evaluation to be used in the context of a major humanitarian crisis UN تقييم آني يستخدم في سياق الأزمات الإنسانية الرئيسية
    39. Several Member States welcomed the real-time evaluation of the emergency response to the Syria situation. UN 39- ورحب العديد من الدول الأعضاء بالتقييم الآني للاستجابة للطوارئ في حالة سوريا.
    Furthermore, the Service has been recognized as a pioneer in terms of supporting the development of real-time evaluation, which has become common in humanitarian practice within and outside the United Nations system. UN وعلاوة على ذلك، تم أيضاً الاعتراف بالدائرة بوصفها رائدة في دعم وضع التقييم الآني الذي أصبح شائعاً في ممارسة المساعدات الإنسانية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    Managed by the West and Central Africa Regional Office, together with the Evaluation Office and EMOPS, the real-time evaluation enabled UNICEF to establish a more coherent framework to guide its integrated, multi-pronged response. UN وقد مكّن التقييم الآني الذي قاده المكتب الإقليمي لوسط وغرب أفريقيا إلى جانب مكتب التقييم ومكتب برامج الطوارئ اليونيسيف من وضع إطار أكثر اتساقا لتوجيه استجابتها المتكاملة والمتعددة الجوانب.
    - real-time evaluation of the response to Typhoon Haiyan (Philippines) UN - التقييم الآني لأنشطة الاستجابة بعد إعصار هايان (الفلبين)
    - real-time evaluation of the response to Typhoon Haiyan (Philippines) UN - التقييم الآني لأنشطة الاستجابة بعد إعصار هايان (الفلبين)
    Humanitarian programming was addressed through a real-time evaluation of the UNICEF response to the Mali crisis and an evaluation of child protection in emergencies programmes. UN وتم التصدي للبرمجة الإنسانية من خلال التقييم الآني لاستجابة اليونيسيف للأزمة في مالي وتقييم حماية الطفل في برامج حالات الطوارئ.
    With regard to the humanitarian situation, we welcome the results of the real-time evaluation on the impact of humanitarian action in Haiti commissioned by the Inter-Agency Standing Committee. UN وفيما يتصل بالحالة الإنسانية، نرحب بنتائج التقييم الآني لأثر أعمال المساعدة الإنسانية في هايتي، الذي أُجري برعاية اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    A second real-time evaluation addressed UNHCR's response to the Sudanese refugee emergency in South Sudan. UN وتناول تقييم آني ثانٍ استجابة المفوضية لحالات الطوارئ الناجمة عن تدفقات اللاجئين السودانيين في جنوب السودان.
    A 2012 real-time evaluation of the Sahel emergency found that the best-functioning partnerships are long-term relationships developed long before emergencies strike. UN وبين تقييم آني لحالات الطوارئ في الساحل أُجري عام 2012 أن الشراكات العاملة على الوجه الأفضل هي علاقات طويلة الأجل نُميت منذ فترة طويلة قبل أن تحل حالات الطوارئ.
    A real-time evaluation of the UNICEF response was launched in four of the affected countries, three months after the declaration of the crisis, to provide rapid and early learning to improve the organization's response and help mitigate future crises. UN وبدأ تقييم آني لاستجابة اليونيسيف بأربعة من البلدان المتضررة، بعد ثلاثة أشهر من إعلان الأزمة من أجل التعلم السريع والمبكر لتحسين استجابة المنظمة والمساعدة على التخفيف من حدة الأزمات المقبلة.
    The Inter-Agency Standing Committee commissioned a real-time evaluation to analyse ongoing relief activities and assess the adequacy of the response provided by the international community and other actors. UN وأصدرت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات تكليفا بإجراء تقييم آني لتحليل الأنشطة الغوثية الجارية وتقييم كفاية الاستجابة من جانب المجتمع الدولي والجهات الفاعلة الأخرى.
    Several delegations asked how the lessons learned from Pakistan and the recommendations of the IASC real-time evaluation of the cluster approach would be incorporated into UNICEF work and how cluster responsibilities would adapt over time to the rapidly evolving context. UN وتساءل عدد من الوفود عن الكيفية التي سيتم بها إدماج الدروس المستفادة من باكستان وتوصيات اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات فيما يتعلق بالتقييم الآني لنهج المجموعات في أعمال اليونيسيف وعن الكيفية التي ستتكيف بها مسؤوليات المجموعات على مدى الزمن مع السياق السريع التطور.
    57. The Evaluation Office commissioned a desk review of experiences of real-time evaluation to identify the lessons drawn from the experience of seven humanitarian agencies. UN 57 - وتم تكليف مكتب التقييم بإجراء استعراض مكتبي لتجارب تقييم فعلي لتحديد الدروس المستفادة من تجربة سبع وكالات للمساعدة الإنسانية.
    Delegations also asked about any lessons learned from the cluster approach in the South Asia earthquake response (particularly in the areas of deployment of staff and of water and sanitation) and whether there would be a real-time evaluation of the UNICEF response. UN 61 - واستفسرت الوفود أيضا عن الدروس التي قد تكون استخلصت من النهج العنقودي في الاستجابة لزلزال جنوب آسيا (لاسيما في مجالات نشر الموظفين، والماء، ومرافق الصرف الصحي) ومتى سيجري تقييم متزامن لاستجابة اليونيسيف.
    Other resources/DFID - Humanitarian assistance in 2004-2005; real-time evaluation in 2006-2007 UN موارد أخرى/إدارة التنمية الدولية - المساعدة الإنسانية المقدمة خلال الفترة 2004 - 2005؛ والتقييم الآني في 2006 -2007
    Given the degree of interest in the'real-time'evaluation concept amongst other humanitarian actors, EPAU has prepared a brief paper titled'Real-time humanitarian evaluations: some frequently asked questions' . UN ونظراً لمدى الاهتمام بمفهوم التقييم `في الوقت الحقيقي` بين الجهات الفاعلة الأخرى العاملة في ميدان المساعدة الإنسانية، أعدت وحدة التقييم وتحليل السياسات ورقة موجزة بعنوان `التقييمات الإنسانية في الوقت الحقيقي: بعض التساؤلات التي يتكرر طرحها`.
    33. A real-time evaluation Initiative is now under way to agree on an inter-agency approach for real-time evaluation of humanitarian actions. UN 33 - وتجري في الوقت الحاضر مبادرة للتقييم الآني للاتفاق على نهج مشترك بين المنظمات للتقييم الآني للأعمال الإنسانية.
    A real-time evaluation would be done for Pakistan but only after completion of the United Nations system-wide evaluation of the cluster approach and possibly on an inter-agency basis. UN 77 - وسيجري تقييم في الوقت الحقيقي للحالة في باكستان ولكن بعد اكتمال التقييم على مستوى المنظومة للنهج العنقودي وربما على أساس مشترك بين الوكالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus