"realization plans" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطط تحقيق
        
    • خطط لتحقيق
        
    • خططها لتحقيق
        
    Progress in implementing IPSAS benefits realization plans UN التقدم المحرز في تنفيذ خطط تحقيق الفوائد المتأتية من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    33. Progress has also been made in detailing the approach by which benefits realization plans will be developed and implemented, as follows: UN 33 - وقد أحرز تقدم أيضا في تحديد تفاصيل النهج الذي ستوضع عن طريقه خطط تحقيق الفوائد وتنفذ، كما يلي:
    ITC senior management will be engaged in developing the benefits realization plans and will take ownership after the United Nations has developed its plan. UN ستشترك الإدارة العليا في المركز في وضع خطط تحقيق الفوائد وستمسك بزمامها، بعد أن تُعدّ الأمم المتحدة الخطة الخاصة بها.
    The Administration is currently producing benefits realization plans and intends to present an update to the General Assembly in the fifth progress report on Umoja. UN تقوم الإدارة حاليا بوضع خطط لتحقيق الفوائد، وتعتزم أن تقدم أحدث المعلومات إلى الجمعية العامة في التقرير المرحلي الخامس عن مشروع أوموجا.
    The Board is concerned that benefits realization plans are absent in nearly all entities and that appropriate change management arrangements are not yet in place to achieve the necessary business and cultural transformation. UN ويساور المجلس قلق إزاء عدم وجود خطط لتحقيق الفوائد لدى جميع الكيانات تقريبا، وإزاء عدم القيام بعد باتخاذ ترتيبات مناسبة للتغيير على الصعيد الإداري بهدف تحقيق التحول اللازم في مجالي إدارة الأعمال والثقافة السائدة.
    The Advisory Committee emphasizes the need to achieve the objective set by the General Assembly for the project when developing benefits realization plans. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية على ضرورة تحقيق الهدف الذي حددته الجمعية العامة لهذا المشروع عند وضع خطط تحقيق الفوائد.
    :: Developing benefits realization plans and associated change management processes. UN :: إعداد خطط تحقيق الفوائد وما يرتبط بها من عمليات لإدارة التغيير.
    The Board considers that this work, while still ongoing, could provide a useful common framework for developing entity-level benefits realization plans. UN ويرى المجلس أن هذا العمل يمكن أن يوفر، أثناء جريانه، إطاراً مشتركاً مفيداً لوضع خطط تحقيق الفوائد على صعيد الكيانات.
    The Committee further requests the Secretary-General to provide details on the entity realization plans of the cluster 1 entities in the next progress report. UN وتطلب اللجنة أيضاً إلى الأمين العام أن يضمِّن التقرير المرحلي المقبل تفاصيل عن خطط تحقيق الكيان في كيانات المجموعة 1.
    Greater progress in establishing and implementing benefits realization plans is required, but this is unsurprising given the current focus on practical implementation. UN وثمة حاجة إلى إحراز قدر أكبر من التقدم في مجال وضع خطط وتنفيذ خطط تحقيق الفوائد، إلا أن هذا ليس بالأمر المستغرب في ضوء التركيز الحالي على التنفيذ العملي.
    This needs to be supported by establishing formal mechanisms for agreeing upon benefits realization plans and solving disagreements between process owners and heads of business units; UN ويحتاج هذا إلى توفير الدعم من خلال إنشاء آليات رسمية للموافقة على خطط تحقيق المكاسب وتسوية الخلافات بين الجهات المالكة للعمليات ورؤساء وحدات الأعمال؛
    The Board also recommends that other process owners adopt this approach when developing benefits realization plans during the pilot of their respective business processes. UN ويوصي المجلس أيضا بأن يعتمِد هذا النهج مالكو العمليات الآخرون عند وضع خطط تحقيق المكاسب أثناء تجريب طرق أداء العمل الخاصة بكل منهم.
    27. ITC senior management will be engaged in developing the benefits realization plans and will take ownership, but this will and can only occur after the United Nations has developed its plan. UN 27 - ستشترك الإدارة العليا في مركز التجارة الدولية في وضع خطط تحقيق الفوائد وستمسك بزمامها، ولكن ذلك لن يتم إلا بعد أن تُعدّ الأمم المتحدة الخطة الخاصة بها.
    Benefits realization plans UN خطط تحقيق الفوائد
    (c) Developing benefits realization plans and associated change management processes. UN (ج) إعداد خطط تحقيق للفوائد وما يرتبط بها من عمليات لإدارة التغيير.
    It recommends that the General Assembly request the Secretary-General to include in the benefits realization plans comprehensive information on the qualitative benefits to be achieved, including on the use of data and information to enhance decision-making as well as on improvements to the operations of the Organization and in programme delivery. UN وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يدرج في خطط تحقيق الفوائد معلومات شاملة عن الفوائد النوعية التي ينبغي تحقيقها، بما في ذلك بشأن استخدام البيانات والمعلومات لتعزيز عملية صنع القرار فضلا عن إدخال تحسينات في عمليات المنظمة وفي تنفيذ البرامج.
    There is no clear and consistent approach to building benefits realization plans, and there is an absence of defined mechanisms to resolve any disagreement between process owners and the heads of departments or offices about the actions regarding changes in staffing and working practices needed to realize benefits from more efficient working. UN لا يوجد نهج واضح ومتسق لبناء خطط تحقيق الفوائد، ولا توجد آليات محددة لحل أي خلاف قد ينشأ بين مالكي العمليات ورؤساء الإدارات أو المكاتب بشأن الإجراءات المتعلقة بالتغييرات التي سيلزم إجراؤها في ملاك الموظفين وممارسات العمل لجني الفوائد من زيادة الفعالية في العمل.
    33. The Board also recommends that other process owners adopt this approach when developing benefits realization plans during the pilot of their respective business processes. UN 33 - ويوصي المجلس أيضا بأن يعتمِد هذا النهج مالكو العمليات الآخرون عند وضع خطط تحقيق الفوائد أثناء تجريب طرق أداء العمل الخاصة بكل منهم.
    The Board recommended that all entities establish IPSAS benefits realization plans and organization-wide change management programmes to ensure delivery of all the intended benefits of IPSAS. UN وأوصى المجلس بأن تضطلع جميع الكيانات بوضع خطط لتحقيق الاستفادة من تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وتصميم برامج لإدارة التغيير على صعيد المنظمة لكفالة تحقيق جميع الفوائد المرجوة من تطبيق هذه المعايير.
    53. The benefits realization plans are envisaged to be in place as the entity realization phase for every cluster roll-out is completed, and the details will be reported to the General Assembly in subsequent progress reports. UN 53 - ويُتوخى وضع خطط لتحقيق الفوائد مع إنجاز مرحلة تحقيق الكيان لكل عملية من عمليات نشر للمجموعات، وستبلغ الجمعية العامة بالتفاصيل في تقارير مرحلية لاحقة.
    It also stresses the need to develop credible benefits realization plans that are fully understood by the implementing departments/ offices in order to ensure the delivery of intended benefits. UN وتؤكد اللجنة أيضا على ضرورة وضع خطط لتحقيق الفوائد تتسم بالمصداقية وتكون مفهومة تماما من قِبل الإدارات/المكاتب المنفِّذة لكفالة تحقيق الفوائد المرجوة.
    The Board recommends that, in order to enable transparent planning and reporting of the achievement of the projected benefits of implementing the ERP system and clarity over whether their achievement will require staff to be released or redeployed, the Administration consult the General Assembly on its benefits realization plans UN يوصي المجلس بأن تستشير الإدارة الجمعية العامة بشأن خططها لتحقيق الفوائد بغية توفير الشفافية في التخطيط لتحقيق الفوائد المتوقعة من تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة وفي عملية الإبلاغ عنها، وكفالة توضيح ما إذا كان تحقيقها سيتطلب إلغاء وظائف أو نقلها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus