It is important to scrutinize whether States' resources are used efficiently in realizing the right to health. | UN | ومن المهم التحقق مما إذا كانت موارد الدولة تستخدم بكفاءة في إعمال الحق في الصحة. |
51. The primary responsibility for realizing the right to health in conflict lies with States who are involved in the conflict. | UN | 51 - تقع المسؤولية الرئيسية عن إعمال الحق في الصحة في حالات النزاع على عاتق الدول المشاركة في النزاع. |
Health and the social determinants of health: towards realizing the right to health | UN | الصحة والمحددات الصحية : نحو إعمال الحق في الصحة |
As well as its commitment to guaranteeing good health at the national level, the Government makes important contributions through its foreign policies to realizing the right to health and the health-related Millennium Development Goals in developing countries. | UN | وإضافة إلى الالتزام بتأمين خدمات صحية جيدة على الصعيد الوطني، تسهم الحكومة من خلال سياستها الخارجية إسهامات هامة في إعمال الحق في الصحة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة في البلدان النامية. |
India noted the commitment by Syria to realizing the right to health, and to provide health care for up to 1.5 million Iraqi refugees. | UN | وأشارت الهند إلى التزام سوريا بإعمال الحق في الصحة وبتوفير الرعاية الصحية لعدد يصل إلى مليون ونصف المليون من اللاجئين العراقيين. |
The obligation to fulfil the right to health requires States to formulate and implement a national health policy towards realizing the right to health. | UN | 20- إن الوفاء بالالتزام المتعلق بالحق في الصحة يتطلب من الدول صياغة وتنفيذ سياسة وطنية في مجال الصحة ترمي إلى إعمال الحق في الصحة. |
43. Certain criminal laws effectively shift the burden of realizing the right to health away from States onto pregnant women, punishing women for the lack of effective provision of health-care goods, services and education by the Government. | UN | 43 - وتنقل قوانين جنائية معينة عبء إعمال الحق في الصحة من الدولة إلى المرأة الحبلى، وتعاقبها في واقع الأمر على عدم توفير الحكومة للسلع والخدمات والتثقيف. |
63. The role of the United Nations agencies and programmes, and in particular the key function assigned to WHO in realizing the right to health at the international, regional and country levels, is of particular importance, as is the function of UNICEF in relation to the right to health of children. | UN | 63- إن لدور وكالات وبرامج الأمم المتحدة، وخاصة الوظيفة الرئيسية المسندة إلى منظمة الصحة العالمية في إعمال الحق في الصحة على المستويات الدولية والإقليمية والقطرية، أهمية خاصة، مثل دور اليونيسيف فيما يتصل بحق الطفل في الصحة. |
5. In accordance with international human rights law, realizing the right to health requires access not only to timely and appropriate health care, but also to the crucial " underlying determinants " of health.1 These include factors that influence health such as safe drinking water and food, adequate sanitation and housing, healthy work and environmental conditions, and so on. | UN | 5 - وفقا للقانون الدولي لحقوق الإنسان، يتطلب إعمال الحق في الصحة الحصول لا على الرعاية الصحية في الوقت المناسب وعلى النحو الملائم فحسب بل وعلى " المقومات الأساسية للحياة الصحية " (1). |
63. The role of the United Nations agencies and programmes, and in particular the key function assigned to WHO in realizing the right to health at the international, regional and country levels, is of particular importance, as is the function of UNICEF in relation to the right | UN | 63- إن دور وكالات وبرامج الأمم المتحدة، وخاصة الوظيفة الرئيسية المسندة إلى منظمة الصحة العالمية في إعمال الحق في الصحة على المستويات الدولية والإقليمية والقطرية، لـه أهمية خاصة، مثل دور اليونيسيف فيما يتصل بحق الطفل في الصحة. |
63. The role of the United Nations agencies and programmes, and in particular the key function assigned to WHO in realizing the right to health at the international, regional and country levels, is of particular importance, as is the function of UNICEF in relation to the right to health of children. | UN | 63- إن دور وكالات وبرامج الأمم المتحدة، وخاصة الوظيفة الرئيسية المسندة إلى منظمة الصحة العالمية في إعمال الحق في الصحة على المستويات الدولية والإقليمية والقطرية، لـه أهمية خاصة، مثل دور اليونيسيف فيما يتصل بحق الطفل في الصحة. |
63. The role of the United Nations agencies and programmes, and in particular the key function assigned to WHO in realizing the right to health at the international, regional and country levels, is of particular importance, as is the function of UNICEF in relation to the right to health of children. | UN | 63- إن لدور وكالات وبرامج الأمم المتحدة، وخاصة الوظيفة الرئيسية المسندة إلى منظمة الصحة العالمية في إعمال الحق في الصحة على المستويات الدولية والإقليمية والقطرية، أهمية خاصة، مثل دور اليونيسيف فيما يتصل بحق الطفل في الصحة. |
63. The role of the United Nations agencies and programmes, and in particular the key function assigned to WHO in realizing the right to health at the international, regional and country levels, is of particular importance, as is the function of UNICEF in relation to the right to health of children. | UN | 63- إن لدور وكالات وبرامج الأمم المتحدة، وخاصة الوظيفة الرئيسية المسندة إلى منظمة الصحة العالمية في إعمال الحق في الصحة على المستويات الدولية والإقليمية والقطرية، أهمية خاصة، مثل دور اليونيسيف فيما يتصل بحق الطفل في الصحة. |
Additionally, the right to health framework recognizes the responsibility of all sectors of society towards realizing the right to health, which includes the responsibility of non-State actors such as armed groups and other arms bearers in conflict. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يسلم إطار الحق في الصحة بمسؤولية جميع قطاعات المجتمع من أجل إعمال الحق في الصحة()، مما يشمل مسؤولية الجهات الفاعلة من غير الدول مثل الجماعات المسلحة وغيرها من حاملي الأسلحة في حالات النزاع. |
63. The role of the United Nations agencies and programmes, and in particular the key function assigned to WHO in realizing the right to health at the international, regional and country levels, is of particular importance, as is the function of UNICEF in relation to the right to health of children. | UN | 63- إن دور وكالات وبرامج الأمم المتحدة، وخاصة الوظيفة الرئيسية المسندة إلى منظمة الصحة العالمية في إعمال الحق في الصحة على المستويات الدولية والإقليمية والقطرية، لـه أهمية خاصة، مثل دور منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) فيما يتصل بحق الطفل في الصحة. |
In the present report the Special Rapporteur considers the evolution of informed consent and discusses its main components in section II. In section III he discusses both the role of informed consent in realizing the right to health and the particular issues, duties and obligations required of States and health-care providers in guaranteeing informed consent in clinical practice, public health and medical research. | UN | وفي هذا التقرير، يبحث المقرر الخاص في تطور مفهوم الموافقة الواعية ويتطرق إلى مكوناتها الرئيسية في الفرع الثاني منه. وفي الفرع الثالث يتناول كلا من دور الموافقة الواعية في إعمال الحق في الصحة والمسائل والواجبات والالتزامات الخاصة المطلوب من الدول ومقدمي الرعاية الصحية توفيرها لضمان مراعاة الموافقة الواعية في الممارسات السريرية والصحة العامة والبحث الطبي. |
For example, States need appropriate indicators and benchmarks so they know whether or not they are progressively realizing the right to health (see human rights-based approach to health indicators set out in document E/CN.4/2006/48). | UN | فالدولة تحتاج، مثلا، إلى مؤشرات ومعايير مناسبة لتعرف ما إذا كانت تقوم أو لا تقوم بإعمال الحق في الصحة تدريجيا (انظر النهج القائم على مفهوم حقوق الإنسان بالنسبة لمؤشرات الصحة الوارد في الوثيقة (E/CN.4/2006/48). |