"really care" - Traduction Anglais en Arabe

    • أهتم حقاً
        
    • يهمني حقا
        
    • تهتم حقا
        
    • أهتم حقا
        
    • تهتم حقاً
        
    • أبالي حقاً
        
    • اهتم حقا
        
    • تهتمين حقاً
        
    • يهمني حقاً
        
    • أَهتمُّ حقاً
        
    • اهتم حقاً
        
    • حقا تهتم
        
    • أهتم حقًا
        
    • أهتم حقّاً
        
    • أهتمّ حقا
        
    I don't think I really care whether he's mine or not. Open Subtitles لا أعتقد أنني أهتم حقاً إذا كان طفلي أو لا
    Professor, I don't really care about that right now. Open Subtitles بروفسير، لا يهمني حقا ذلك في الوقت الحالي
    I just don't understand when you really care about somebody and they really care about you, why sex has to be a bad thing. Open Subtitles أنا لا أفهم عندما تهتم حقا بشخص ما وهو يهتم حقا بك لماذا الجنس عندها سيكون أمرا سيئا.
    I don't really care about parking tickets - I have a $7 million debt. Open Subtitles لا أهتم حقا حقا ببطاقات الركن لدي 7 ملايين دولار كديون
    Or maybe the reason that you're not jealous is because you don't really care about losing me. Open Subtitles أو ربما يكون سبب عدم غيرتك هو.. أنك لا تهتم حقاً..
    A law against killing myself? Yeah, I don't really care. Open Subtitles هناك قانون ضد قتل نفسي أجل، لا أبالي حقاً
    I don't really care what you say or you do, short of slapping nuns. Open Subtitles لا أهتم حقاً بما تقوله أو تفعله عدا صفع الراهبات
    And I don't know if you have some sort of problem with that arrangement, but also, I don't really care. Open Subtitles ولا أعرف إن كان لديك مشكلة ما مع هذا، لكنني أيضاً، لا أهتم حقاً.
    I really care about her, and Shawn doesn't care because he's too caught up in his own self-interests. Open Subtitles أهتم حقاً لأمرها وشون لا يفعل لأنه مهتم لغاية بالتركيز على نفسه
    I didn't really care for the city, and I thought you were a massive jerk. Open Subtitles لا يهمني حقا للمدينة، وأظن أنك النطر واسعة النطاق.
    I don't really care about those things, and I'm sure a lot of you guys don't either. Open Subtitles لا يهمني حقا تلك الأشياء وأنا متأكد من أن الكثير منكم يا رفاق لا يهتموا أيضا
    I don't really care what it is, but one of these girls is gonna end up with a broken heart, okay? Open Subtitles لا يهمني حقا ما هو, لكن واحده من هؤلاء الفتيات سينتهي بها المطاف بقلب مكسور, حسنا؟
    Do you really care that much about this woman? Open Subtitles هل تهتم حقا بتلك المرأة إلى هذا الحد؟
    I don't really care whether a jury finds Jessica guilty or not. Open Subtitles أنا لا أهتم حقا ً بأن تجد هيئة المحلفين جيسيكا هي المذنبة
    Do you really care about a man who used to try and pick up girls... at the Miss USA Pageant? Open Subtitles هل تهتم حقاً برجل كان يحاول إختيار الفتيات في مسابقة ملكة جمال البلاد؟
    I don't really care for the man myself, But he means a great deal to you. Open Subtitles لا أبالي حقاً للرجل بنفسي، لكنّه يعني شيئاً أعظم لك.
    And beyond that, I don't really care who you are. Open Subtitles وفوق كل هذا انا لا اهتم حقا من تكون
    Now I know that you really care if I exist or not. Open Subtitles الآن أعلم بأنك تهتمين حقاً بوجودي من عدمه
    No, I don't really care who your uncle is. Open Subtitles ِكلا ، لا يهمني حقاً من هو عمك
    I don't really care for your cooking. Open Subtitles أنا لا أَهتمُّ حقاً لطبخكَ.
    Look, man, I don't really care who you work for. Open Subtitles انظر يا رجل انا لا اهتم حقاً لمن تعمل
    Listen, Lavon, I know that it's hard, but if you really care about her, you'll make it work. Open Subtitles اسمع لافون اعرف ان هذا صعب لكن اذا كنت حقا تهتم لها فستعمل علي انجاح العلاقة
    I don't really care about what, but whatever it is, just come clean. Talk about it. Please. Open Subtitles لا أهتم حقًا بمعرفته ولكن أيا يكن هذا الشيء فأفصحي عنه، اخبريه به..
    I don't really care to hear how we're all a family. Open Subtitles أنا لا أهتم حقّاً لأسمع منك كيف أنّنا جميعاً عائلة واحدة
    As long as the commission check clears, I don't really care. Open Subtitles طالما يسدد شيك العموله، أنا لا أهتمّ حقا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus