"really necessary" - Traduction Anglais en Arabe

    • ضروري حقا
        
    • ضروري حقاً
        
    • حقاً ضروري
        
    • ضرورياً حقاً
        
    • ضروريا
        
    • حقا ضروري
        
    • الضروري حقا
        
    • ضرورى حقا
        
    • ضروري جداً
        
    • فعلا ضروري
        
    • حقاً ضرورية
        
    • ضرورى حقاً
        
    • ضروري جدا
        
    • ضروريّ
        
    • فعلاً ضروري
        
    But is the shouting really necessary? Open Subtitles بالنسبة لبعض المقالب ولكن هل الصراخ ضروري حقا
    Yeah, but was all that really necessary? Open Subtitles نعم، ولكن كان كل ذلك ضروري حقا ؟
    So, all this really necessary to deal with a crooked alderman and a few union leaders on the take? Open Subtitles إذاً كل هذا ضروري حقاً للتعامل مع عضو بلدية وضيع وعدة قادة إتحادات في الصورة ؟
    Is this really necessary to fix my glasses? Open Subtitles أهذا ضروري حقاً لإصلاح نظارتي؟
    Is that really necessary, though? Open Subtitles بالرغم من ذلك , هل ذلك حقاً ضروري ؟
    I suppose I could track him down if it was really necessary. Open Subtitles أعتقد أن بإمكاني إيجاده إن كان ذلك ضرورياً حقاً
    Is that really necessary for a free flu shot? Open Subtitles هل ذلك ضروري حقا لحقنة انفلونزا مجانية؟
    What is really necessary, however — perhaps today more than ever before — is careful identification of the real actors in each situation and the identification of their actual agendas. UN على أن ما هو ضروري حقا اليوم - وربما بأكثر من أي وقــــت مضـــى - هو التحديد المتأني لهوية اللاعبين الحقيقيين في كــــل حالـــة من الحالات والتعرف على مراميهم الحقيقية.
    Is this really necessary? Open Subtitles هل هذا ضروري حقا ؟
    Is this really necessary? Open Subtitles هل هذا ضروري حقا ؟
    Is that really necessary? Open Subtitles هل هذا ضروري حقا ؟
    I feel so ashamed. Is this really necessary? Open Subtitles أشعر بالخجل جداً هل هذا ضروري حقاً ؟
    Do you think that's really necessary, Inspector, or kind? Open Subtitles أتظن أن هذا ضروري حقاً أيها المفتش؟
    - Is it really necessary to waste my time with stupid questions? Open Subtitles وهل ضروري حقاً تضييع وقتي بأسئلة تافهة؟
    Is this really necessary? Open Subtitles هل هذا الأمر ضروري حقاً ؟
    Is that really necessary? Open Subtitles هل هذا ضروري حقاً ؟
    Excuse me, is that really necessary? Open Subtitles اعذرني , و لكن هل هذا حقاً ضروري
    Walter, I know who I am. Is this really necessary? Open Subtitles "والتر" أعرف من أنا هل هذا ضرورياً حقاً ؟
    Others, meanwhile, even went so far as to assert that only the appraisal of professional competencies was really necessary. UN وفي الوقت نفسه، ذهب آخرون إلى حد التأكيد بأن تقييم الكفاءات المهنية دون سواها هو الذي كان ضروريا بحق.
    Is that really necessary? Open Subtitles هل هذا حقا ضروري ؟
    Was it really necessary offering a challenge to a shadowy cabal? Open Subtitles أنا لا أعرف. كان من الضروري حقا تقدم تحديا لعصابة غامضة؟
    Is it really necessary to put him through this? Open Subtitles اهذا ضرورى حقا انه نعرضه لكل هذا ؟
    Mr. Alavadia I was wondering to you wife's site ls that really necessary? Open Subtitles سيد الافاديا . كنت اتساءل عن مكان زوجتك هل هذا ضروري جداً
    Is this really necessary? Open Subtitles هل هذا فعلا ضروري ؟
    And are the cuffs really necessary? Open Subtitles والأصفاد هل هيا حقاً ضرورية ؟
    Is this really necessary, Kross? Open Subtitles هل هذا ضرورى حقاً ؟
    I mean, they aren't really necessary, are they? Open Subtitles أعني، أنه ليس ضروري جدا تسميته، أليس كذلك؟
    I keep telling them this isn't really necessary. Open Subtitles أستمرّبإخبارهمأنّهذا غير ضروريّ.
    Ladies, is this really necessary? Open Subtitles سيداتي هل هذا فعلاً ضروري ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus