"really was" - Traduction Anglais en Arabe

    • كان حقا
        
    • كان حقاً
        
    • حقا كان
        
    • كنت حقاً
        
    • كانت حقاً
        
    • حقيقتها
        
    • حقا كنت
        
    • كانت حقا
        
    • كان فعلاً
        
    • كنت حقا
        
    • حقاً كانت
        
    • حقاً كَانَ
        
    • كنتُ حقاً
        
    • كانت بالفعل
        
    • كان بالفعل
        
    The only person who knows where Jane really was that night is Jane. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يعرف أين جين كان حقا في تلك الليلة هو جين.
    About who he really was, or more specifically, what he was. Open Subtitles عن من كان حقا او اكثر تحديدا ما كان حقا
    Hey, look. If he really was exposed, it could be serious. Open Subtitles أنظر , إذا كان حقاً تعرّض للأشعاع قد يكون خطيراً
    Public speaking never really was your strong suit, was it? Open Subtitles الخطابة أبدا حقا كان لديك دعوى قوية، كان ذلك؟
    You know, I really was gonna try to be nice to you, but I think that's officially over. Open Subtitles أتعلمين ، كنت حقاً أحاول أن أكون لطيفة معك لكن ، بإعتقادي أن كل شئ إنتهى
    But, she really was cheating on her boyfriend with another guy she came to ask me how I knew. Open Subtitles ولكنها كانت حقاً تخون صديقها مع رجل آخر جاءت إلي ، تسألني كيف عرفتُ ذلك
    It was so vivid that I wasn't sure if it really was a dream. Open Subtitles كان حيا لدرجة أنني لم أكن متأكدا إذا كان حقا حلما.
    Nothing clear, but it does appear that there really was a break-in, and I saw someone threatening him. Open Subtitles لا شيء واضح، ولكنه يظهر هذا هناك كان حقا كسر في و رأيت شخص تهديده.
    So let's just call this what it really was then. Open Subtitles لذلك دعونا نسمي هذا فقط ما كان حقا ثم
    He really was at that pharmacy buying flu medicine when she went off the terrace. Open Subtitles لقد كان حقاً في الشقة يشتري الدواء عندما سقطت من الشرفة
    Thank God for those four hours because it gave me a chance to absorb the loss of a man who really was extraordinary. Open Subtitles الحمد لله على تلك الساعات الأربع لأنها أعطتني فرصة للصبر على خسارة رجل كان حقاً إستثنائي
    She didn't know what she was really dealing with or who he really was. Open Subtitles ان تنقذه , لم تكن تعلم ما الذي كانت تتعامل معه حقاً أو من كان حقاً
    Oh, sure, sure, it couldn't have been that much of a shock really was it? Open Subtitles أوه، بالتأكيد، بالتأكيد، فإنه لا يمكن أن يكون أن الكثير من صدمة حقا كان ذلك؟
    In high school, you were the only one who saw me for who I really was or who I wanted to be. Open Subtitles في الثانوية ، كنتَ الشخص الوحيد الذي رآني كما كنت حقاً أو كما أردت أن أكون
    You couldn't have felt more connected if it really was your own child. Open Subtitles ليس هناك شعوراً بالارتباط أكثر من هذا لقد كانت حقاً طفلك
    A man who had the vision to see the Stargate for what it really was, a half a century before anyone else. Open Subtitles ويمكن أن يكون حيا ، الرجل صاحب رؤية عن بوابة النجوم و عن حقيقتها قبل أي شخص آخر بنصف قرن
    That means that I really was here, and everything that I saw is true. Open Subtitles ذلك يعني أني حقا كنت هنا وكل شيء رأيته حقيقي
    And if that's the case, maybe I can prove to Agent Morgan that it really was self-defense. Open Subtitles و اذا كانت هذه القضية فربما أستطيع أن أثبت للعميل مورجان انها كانت حقا دفاع عن النفس
    If he really was a secret agent, I'm worried about our national security. Open Subtitles إذا كان فعلاً عميل سري، أنا قلق بشأن أمننا القومي.
    I hid who I really was until one day when an accident forced me to reveal myself to the world. Open Subtitles خبأت الذي كنت حقا حتى يوم واحد عند وقوع حادث اجبرني على كشف نفسي على العالم.
    I really just wanted to sound confident. And that "really" was a real "really," Open Subtitles حقاً فقط اردت أن أبدو واثقاً وهذه الـ حقاً كانت بالحق حقاً
    I gotta say, watching the police search my house really was the cherry on top of a fantastic year. Open Subtitles ما أريد قوله, هل رأيت كيف فتشت الشرطة منزلى. حقاً كَانَ الكرزَ على القمةِ سَنَة رائعة.
    No, no. I really was with another woman. Open Subtitles لا لا أنا كنتُ حقاً مع امرأة أخرى
    It really was the most aggressive mechanism for advancing an army. Open Subtitles لقد كانت بالفعل التقنية الأكثر عنفاً لتقدم جيش ما. إبتكار جديد:
    If there really was a problem it was too late to correct it, so he ignored the memo and hoped the problem would go away. Open Subtitles لو كان بالفعل يوجد مشكلة فالوقتتأخرجداًلتصليحها، لذاتجاهلالمذكرة، و أمل إن المشكلة سوف تختفي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus