"reason to stay" - Traduction Anglais en Arabe

    • سبب للبقاء
        
    • الأسباب للبقاء
        
    • سبب ليظل
        
    • الأسباب لنبتعد
        
    • سبباً للبقاء
        
    And Gob was about to get a reason to stay in prison. Open Subtitles و جوب كان على وشك الحصول على سبب للبقاء فى السجن
    - Dr. Cross has no reason to stay in haven. Open Subtitles لن يبقي للدكتورة كروس اي سبب للبقاء في هايفن
    This period may also be curtailed if an alien no longer has a reason to stay on in Ukraine. UN وقد تقلص هذه المدة أيضا إذا لم يعد للأجنبي سبب للبقاء في أوكرانيا.
    Even though we have every reason to stay apart... Open Subtitles ورغم أن لدينا كل الأسباب للبقاء بعيدان عن بعضنا
    Yeah, but what if it has a reason to stay focused? Open Subtitles أجل لكن ماذا لو كان لديه سبب ليظل مركزاً ؟
    You're a liar and you have no reason to stay here any longer! Open Subtitles أنتَ كآذب وليس لديك ادنى سبب للبقاء هنا لمدة اطول
    I have no home, no husband, no man to love or to love me... no reason to stay in this place Open Subtitles لا بيت لا زوج لا رجل احبه و لا رجل يحبني ليس هناك سبب للبقاء هنا
    They left S.H.I.E.L.D. because there was no reason to stay, because nobody else at S.H.I.E.L.D. mattered to them. Open Subtitles لقد غادروا شيلد ﻷنه ، لم يعد هناك سبب للبقاء ﻷن لا أحد ب شيلد يهمهم أمره
    The caterers ran out of coconut shrimp... no reason to stay. Open Subtitles لقد نفذ المطعم من جوز الهند لا يوجد سبب للبقاء...
    I can't think of any reason to stay on this planet. Open Subtitles لا أستطيع أن أفكر في أي سبب للبقاء على هذا الكوكب
    I thought after you had a reason to stay away, so I followed your lead. Open Subtitles فكرت بعدها أنه لديكِ سبب للبقاء بعيداً لذلك تَتبعتُ أثركِ
    With Amy gone, Jeremy decided there was no reason to stay. Open Subtitles .. مع ايمي ذهب , وجيريمي وقررت لم يكن هناك سبب للبقاء.
    Well, we gotta talk to your dad, but I think he'd agree this would be a reason to stay. Open Subtitles حسنآ,سأتكلم مع والدكِ ولكن أعتقد أن سيوافق هذا سبب للبقاء
    I only let her kick me out because there was no reason to stay. Open Subtitles لقد سمحتُ لها بطردي لأنّه لم يكن هناك سبب للبقاء.
    I have no reason to stay here any longer. Open Subtitles ليس لدي سبب للبقاء هنا أطول مما بقيت
    I was sad to leave, but once we took the AC, well, there was no reason to stay. Open Subtitles .. حزنت على المغادرة, لكن بمجرد أخذنا جهاز التكييف لم يتبقّ سبب للبقاء
    - Then maybe they leave. They'd have no reason to stay. - That's my barge. Open Subtitles ربما يغادرون ليس لديهم سبب للبقاء هذه بارجتى
    Even though we have every reason to stay apart... Open Subtitles ورغم أن لدينا كل الأسباب للبقاء بعيدان عن بعضنا
    Even though we have every reason to stay apart. Open Subtitles ورغم أن لدينا كل الأسباب للبقاء بعيديـن
    He has a reason to stay hidden. Open Subtitles لديه سبب ليظل مختبأ
    Even though we have every reason to stay apart. Open Subtitles بالرغم من أن لدينا كل الأسباب لنبتعد عن بعضنا
    Harry was gonna leave, so I needed to give him a reason to stay. Open Subtitles هاري كان سيتركني، لذي احتجت أن أعطيه سبباً للبقاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus