** Utilization factor that would result if only related reassignments were credited. | UN | معامل الاستفادة الذي يتحقق في حالة احتساب عدد الاجتماعات المنقولة ذات الصلة. |
(iv) Implementation of managed reassignments of entry-level Professional staff; | UN | ' 4` تنفيذ عمليات إعادة الانتداب المنظمة المتعلقة بموظفي الفئة الفنية في رتب بدء الالتحاق بالخدمة؛ |
The Advisory Committee recommends the approval of the proposed reassignments and redeployments. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات إعادة انتداب الوظائف ونقلها. |
E Total number of reassignments | UN | هاء إجمالي عدد الاجتماعات التي نقلت خدماتها |
** Utilization factor, counting related reassignments only. | UN | ** معامل الاستفادة الذي تحتسب فيه الاجتماعات المنقولة ذات الصلة لا غير. |
* Number of related reassignments; | UN | عدد الاجتماعات المنقولة ذات الصلة. |
* Related reassignments. | UN | * الاجتماعات المنقولة إلى هيئات ذات صلة. |
They will also enable the teams to plan better with respect to filling vacancies and implementing reassignments and to work towards enhancing gender balance and geographical distribution. | UN | كذلك ستمكن تلك الأنشطة الأفرقة من تحسين تخطيطها فيما يتعلق بملء الشواغر وتنفيذ عمليات إعادة الانتداب والعمل نحو تعزيز التوازن بين الجنسين والتوزيع الجغرافي. |
The boards will have dedicated meetings at which to review selections and reassignments, respectively, during each semi-annual staffing exercise. | UN | وتخصص المجالس اجتماعا لاستعراض الاختيارات وآخر لاستعراض عمليات إعادة الانتداب خلال كل عملية توظيف نصف سنوية. |
(iv) Implementation of managed reassignments of entry-level Professional staff; | UN | ' 4` تنفيذ عمليات إعادة الانتداب المنظم للموظفين المبتدئين من الفئة الفنية؛ |
reassignments and redeployments in the Mission Support Division | UN | حالات إعادة انتداب ونقل في شعبة دعم البعثة |
26. The Secretary-General is proposing a significant number of post reassignments and redeployments for the 2013/14 period. | UN | 26 - يقترح الأمين العام عددا كبيرا من عمليات إعادة انتداب الوظائف ونقلها للفترة 2013/2014. |
reassignments/reclassifications | UN | إعادة انتداب الوظائف/إعادة تصنيف الوظائف |
E Total number of reassignments | UN | هاء مجموع عدد الاجتماعات التي نقلت خدماتها |
The number of reassignments declined to 59 per cent in 2006 as compared with 75 per cent in 2005 and 48 per cent in 2004. | UN | وانخفض عدد الاجتماعات التي نقلت خدماتها إلى 59 في المائة في عام 2006 مقارنة بنسبة 75 في المائة في عام 2005، و 48 في المائة عام 2004. |
A total of 29 inquiries related to the performance appraisal process, the determination of staff privileges and entitlements, and recruitments/reassignments. | UN | وتعلق ما مجموعه 29 طلبا بعملية تقييم الأداء، وتقرير مزايا واستحقاقات الموظفين، والتوظيف أو إعادة التكليف. |
The Advisory Committee recommends the approval of the proposed redeployments and reassignments. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على المقترَح المتعلق بنقل وإعادة انتداب الوظائف. |
The Advisory Committee recommends approval of the proposed redeployments and reassignments. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على العمليات المقترحة لنقل الوظائف وإعادة ندبها. |
Other strategies include award of special post allowance for staff members who are performing higher-level functions and within-mission reassignments, which have had a positive effect on the retention of personnel | UN | ومن بين الاستراتيجيات الأخرى منح بدل وظيفة خاص للموظفين الذين يؤدون وظائف ذات مستوى أعلى ويُعاد انتدابهم داخل منطقة البعثة، وهو ما كان له تأثير إيجابي في إمكانية استبقاء الموظفين |
Proposed reassignments other than to the Regional Service Centre at Entebbe | UN | عمليات إعادة التخصيص المقترحة في أماكن أخرى غير مركز الخدمة الإقليمي في عنتيبي |
The number of reassignments is subtracted from the number of cancelled meetings. | UN | وطرح عدد حالات إعادة التخصيص من عدد الجلسات الملغاة. |
(iv) Implementation of managed reassignments of entry-level Professional staff; | UN | ' 4` تنفيذ إعادة الندب الموجهة للموظفين الفنيين على مستوى التوظيف؛ |
OIOS was informed that reassignments between teams have been done at times without discussion with either staff or team leaders and in several instances on very short notice. | UN | وأُبلغ المكتب بأن عمليات إعادة توزيع المهام بين الأفرقة كانت تجرى أحيانا دون مناقشة الموظفين أو قادة الأفرقة وفي حالات كثيرة خلال مُهل زمنية قصيرة جدا. |
34. The Secretary-General is proposing a total of 35 post reassignments and 205 redeployments. | UN | 34 - يقترح الأمين العام إعادة انتداب ما مجموعه 35 وظيفة ونقل ما مجموعه 205 وظائف. |
Post reassignments and redeployments | UN | إعادة تخصيص الوظائف ونقلها |
ITC explained, however, that such staff movements are temporary reassignments of personnel to carry out the regular programme of work and are arranged as an alternative to external recruitment. | UN | غير أن المركز أوضح أن تنقلات الموظفين المذكورة ما هي إلا إعادة تكليف مؤقت للموظفين لتنفيذ برنامج العمل العادي ويجري ترتيبها كبديل عن التوظيف من الخارج. |