"recalling also the decision of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإذ تشير أيضا إلى قرار
        
    • وإذ تشير أيضا إلى مقرر
        
    • وإذ تشير أيضا إلى ما قررته
        
    • وإذ تشير أيضا إلى القرار
        
    • وإذ تشير أيضا إلى المقرر
        
    • وإذ يشير أيضا إلى مقرر
        
    • وإذ يشيران أيضا إلى مقرر
        
    • وإذ يشيران أيضا الى مقرر
        
    • وإذ تشير أيضا الى قرار
        
    recalling also the decision of the General Fono at its meeting in November 2003, following extensive consultations undertaken in all three villages, to explore formally with New Zealand the option of self-government in free association, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الفونو العام المتخذ في اجتماعه المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقب مشاورات مكثفة في كل القرى الثلاث، بأن يبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر،
    recalling also the decision of the General Fono at its meeting in November 2003, following extensive consultations undertaken in all three villages, to explore formally with New Zealand the option of self-government in free association, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الفونو العام المتخذ في اجتماعه المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقب مشاورات مكثفة في القرى الثلاث جميعها، بأن يبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر،
    recalling also the decision of the Commission on Human Rights, in its resolution 2003/79, to request a report to the Commission at its sixtieth session on the role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and the people of Cambodia, and to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its sixtieth session, UN وإذ تشير أيضا إلى مقرر لجنة حقوق الإنسان في القرار 2003/79، طلب تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الستين عن دور وإنجازات مفوضية حقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا، ومواصلة نظرها في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورتها الستين،
    recalling also the decision of the Commission at its twenty-sixth session to draw up model legislative provisions on procurement of services, while leaving intact the Model Law on Procurement of Goods and Construction of the United Nations Commission on International Trade Law, UN وإذ تشير أيضا إلى ما قررته اللجنة في دورتها السادسة والعشرين من إعداد أحكام تشريعية نموذجية بشأن اشتراء الخدمات مع إبقاء القانون النموذجي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي المتعلق باشتراء السلع واﻹنشاءات كما هو،
    " recalling also the decision of the Commission at its eleventh session that the discussions of the Intergovernmental Preparatory Meeting would be based on the outcome of the review session and reports of the Secretary-General, as well as other relevant inputs, and that, on the basis of those discussions, the Chair would prepare a draft negotiating document for consideration at the policy session, UN " وإذ تشير أيضا إلى القرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الحادية عشرة بأن تستند المناقشات التي تجرى في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي إلى النتائج التي تخلص إليها الدورة الاستعراضية وتقارير الأمين العام والإسهامات الأخرى ذات الصلة، وأن يقوم الرئيس، على أساس تلك المناقشات، بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في الدورة التي يجري فيها إقرار السياسات،
    recalling also the decision of the 1995 Review and Extension Conference that the first Preparatory Committee meeting for the 2000 Review Conference should be held in 1997, UN وإذ تشير أيضا إلى المقرر الذي اتخذه مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام ١٩٩٥ بأن يعقد في عام ١٩٩٧ الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام ٢٠٠٠،
    recalling also the decision of the Commission at its fifty-ninth session to convene an ad hoc intergovernmental meeting to consider and adopt the agreement in the second half of 2003 and its hope that the agreement could be concluded at the meeting in November 2003, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرر اللجنة التي اتخذته في دورتها التاسعة والخمسين بعقد اجتماع حكومي دولي مخصص للنظر في الاتفاق واعتماده في النصف الثاني من عام 2003، وإلى أمله في أن يبرم الاتفاق خلال الاجتماع في تشرين الثاني/نوفمبر 2003،
    recalling also the decision of the WTO General Council on 7 February 1997 establishing the Working Group on Conditions of Service Applicable to the Staff of the WTO secretariat and defining its terms of reference (WT/GC/M/18), UN وإذ يشيران أيضا إلى مقرر المجلس العـام لمنظمة التجارة العالمية الـذي تـم اتخاذه فـي ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧ بإنشاء الفريق العامل المعني بشروط الخدمة الواجبة التطبيق على موظفي أمانة منظمة التجارة العالمية وتحديد اختصاصاته )WT/GC/M/18(،
    recalling also the decision of the first session of the COP on the maintenance of the interim arrangements referred to in Article 21.3 that the restructured GEF shall continue, on an interim basis, to be the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism, referred to in Article 11, UN وإذ يشيران أيضا الى مقرر مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى بشأن اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ بأن يظل مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله الكيان الدولي المكلف بتشغيل اﻵلية المالية المشار اليها في المادة ١١ من الاتفاقية وذلك بصفة مؤقتة،
    recalling also the decision of the General Fono at its meeting in November 2003, following extensive consultations undertaken in all three villages, to explore formally with New Zealand the option of self-government in free association, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الفونو العام المتخذ في اجتماعه المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقب مشاورات مكثفة في كل القرى الثلاث، بأن يبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر،
    recalling also the decision of the General Fono at its meeting in November 2003, following extensive consultations undertaken in all three villages, to explore formally with New Zealand the option of self-government in free association, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الفونو العام المتخذ في اجتماعه المعقود في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، عقب مشاورات مكثفة في كل القرى الثلاث، بأن يبحث رسميا مع نيوزيلندا خيار الحكم الذاتي في ارتباط حر،
    " recalling also the decision of the African Union, adopted in Malabo on 1 July 2011, to support the adoption by the General Assembly at its sixty-sixth session of a resolution banning female genital mutilation, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرار الاتحاد الأفريقي المتخذ في مالابو في 1 تموز/يوليه 2011 لدعم اتخاذ الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين قرارا يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث،
    recalling also the decision of the African Union, adopted in Malabo on 1 July 2011, to support the adoption by the General Assembly at its sixty-sixth session of a resolution banning female genital mutilation, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الاتحاد الأفريقي المتخذ في مالابو في 1 تموز/يوليه 2011 لدعم اتخاذ الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين قرارا يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث،
    recalling also the decision of the African Union, adopted in Malabo on 1 July 2011, to support the adoption by the General Assembly at its sixty-sixth session of a resolution banning female genital mutilation, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الاتحاد الأفريقي المتخذ في مالابو في 1 تموز/يوليه 2011 لدعم اتخاذ الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين قرارا يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث،
    recalling also the decision of the African Union, adopted in Malabo on 1 July 2011, to support the adoption by the General Assembly at its sixtysixth session of a resolution banning female genital mutilation, UN وإذ تشير أيضا إلى قرار الاتحاد الأفريقي المتخذ في مالابو في 1 تموز/يوليه 2011 لدعم اتخاذ الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين قرارا يحظر تشويه الأعضاء التناسلية للإناث،
    recalling also the decision of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty, UN وإذ تشير أيضا إلى مقرر مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2000 المتعلق بزيادة فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة(
    recalling also the decision of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty, UN وإذ تشير أيضا إلى مقرر مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2000 المتعلق بزيادة فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة(
    recalling also the decision of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on improving the effectiveness of the strengthened review process for the Treaty, which reaffirmed the provisions in the decision on strengthening the review process for the Treaty, adopted by the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty, UN وإذ تشير أيضا إلى مقرر مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة في عام 2000 المتعلق بتحسين فعالية عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة()، الذي أعاد تأكيد أحكام المقرر المتعلق بتعزيز عملية استعراض المعاهدة الذي اتخذه مؤتمر الأطراف في المعاهدة لاستعراض المعاهدة وتمديدها في عام 1995()،
    recalling also the decision of the Commission on Human Rights, in its resolution 2003/79, to request a report to the Commission at its sixtieth session on the role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and the people of Cambodia, and to continue its consideration of the situation of human rights in Cambodia at its sixtieth session, UN وإذ تشير أيضا إلى ما قررته لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2003/79، طلب تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الستين عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في مساعدة حكومة وشعب كمبوديا، ومواصلة نظرها في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورتها الستين،
    " recalling also the decision of the Commission at its eleventh session that the discussions of the intergovernmental preparatory meeting would be based on the outcome of the review session and reports of the Secretary-General, as well as other relevant inputs, and that, on the basis of those discussions, the Chair would prepare a draft negotiating document for consideration at the policy session, UN " وإذ تشير أيضا إلى ما قررته اللجنة في دورتها الحادية عشرة من أن تستند المناقشات التي تجرى في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي إلى نتيجة دورة الاستعراض وتقارير الأمين العام والإسهامات الأخرى ذات الصلة، وأن يقوم الرئيس، على أساس تلك المناقشات، بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في دورة السياسات،
    recalling also the decision of the Commission at its eleventh session that the discussions of the Intergovernmental Preparatory Meeting would be based on the outcome of the review session and reports of the Secretary-General, as well as other relevant inputs, and that, on the basis of those discussions, the Chair would prepare a draft negotiating document for consideration at the policy session, UN وإذ تشير أيضا إلى القرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الحادية عشرة() بأن تستند المناقشات التي تجرى في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي إلى النتائج التي تخلص إليها الدورة الاستعراضية وتقارير الأمين العام والإسهامات الأخرى ذات الصلة، وأن يقوم الرئيس، على أساس تلك المناقشات، بإعداد مشروع وثيقة تفاوض للنظر فيها في الدورة التي يجري فيها إقرار السياسات،
    recalling also the decision of the 1995 Review and Extension Conference that the first Preparatory Committee meeting for the 2000 Review Conference should be held in 1997, UN وإذ تشير أيضا إلى المقرر الذي اتخذه مؤتمر الاستعراض والتمديد لعام ١٩٩٥ بأن يعقد في عام ١٩٩٧ الاجتماع اﻷول للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لعام ٢٠٠٠،
    recalling also the decision of the Commission at its fifty-ninth session to convene an ad hoc intergovernmental meeting to consider and adopt the agreement in the second half of 2003 and its hope that the agreement could be concluded at the meeting in November 2003, UN وإذ يشير أيضا إلى مقرر اللجنة التي اتخذته في دورتها التاسعة والخمسين بعقد اجتماع حكومي دولي مخصص للنظر في الاتفاق واعتماده في النصف الثاني من عام 2003، وإلى أمله في أن يبرم الاتفاق خلال الاجتماع في تشرين الثاني/نوفمبر 2003،
    recalling also the decision of the WTO General Council on 7 February 1997 establishing the Working Group on Conditions of Service Applicable to the Staff of the WTO secretariat and defining its terms of reference (WT/GC/M/18), UN وإذ يشيران أيضا إلى مقرر المجلس العـام لمنظمة التجارة العالمية الـذي تـم اتخاذه فـي ٧ شباط/ فبراير ١٩٩٧ بإنشاء الفريق العامل المعني بشروط الخدمة الواجبة التطبيق على موظفي أمانة منظمة التجارة العالمية وتحديد اختصاصاته )WT/GC/M/18(،
    recalling also the decision of the first session of the Conference of the Parties on the maintenance of the interim arrangements referred to in Article 21, paragraph 3 that the restructured GEF shall continue, on an interim basis, to be the international entity entrusted with the operation of the financial mechanism, referred to in Article 11 of the Convention, UN وإذ يشيران أيضا الى مقرر مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى بشأن اﻹبقاء على الترتيبات المؤقتة المشار اليها في الفقرة ٣ من المادة ١٢ بأن يظل مرفق البيئة العالمية المعاد تشكيله الكيان الدولي المكلف بتشغيل اﻵلية المالية المشار اليها في المادة ١١ من الاتفاقية وذلك بصفة مؤقتة،
    recalling also the decision of the Fourteenth Meeting of the States Parties that the amendments would enter into force once two thirds of the States parties had notified the Secretary-General as depositary that they agreed to the amendments, UN وإذ تشير أيضا الى قرار الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف القاضي ببدء نفاذ التعديلات بمجرد قيام ثلثي الدول اﻷطراف بإخطار اﻷمين العام، بوصفه الوديع، بموافقتها على التعديلات، ـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus