"recalling the importance of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإذ يشير إلى أهمية
        
    • وإذ تشير إلى أهمية
        
    • وإذ يذكّر بأهمية
        
    • ويشير إلى أهمية
        
    • وإذ تذكر بأهمية
        
    • وأشارت إلى أهمية
        
    • وإذ يذكر بالأهمية التي يكتسيها
        
    • وإذ يذكِّر بأهمية
        
    • وإذ يشير إلى مدى أهمية
        
    • تشير الى أهمية
        
    recalling the importance of the principles of good-neighbourliness, non-interference and regional cooperation, UN وإذ يشير إلى أهمية مبادئ حسن الجوار، وعدم التدخل، والتعاون الإقليمي،
    recalling the importance of the principles of good-neighbourliness, non-interference and regional cooperation, UN وإذ يشير إلى أهمية مبادئ حسن الجوار، وعدم التدخل، والتعاون الإقليمي،
    recalling the importance of the principles of good-neighbourliness, non-interference and regional cooperation, UN وإذ يشير إلى أهمية مبادئ حسن الجوار، وعدم التدخل، والتعاون الإقليمي،
    recalling the importance of marine science in promoting the sustainable management of the oceans and seas, including in the assessment, conservation, management and sustainable use of fish stocks, UN وإذ تشير إلى أهمية العلوم البحرية في تعزيز الإدارة المستدامة للمحيطات والبحار بما في ذلك تقييم استخدام الأرصدة السمكية والمحافظة عليها وإدارتها واستغلالها بطريقة مستدامة،
    recalling the importance of the principles of good-neighbourliness, non-interference and regional cooperation, UN وإذ يشير إلى أهمية مبادئ حسن الجوار، وعدم التدخل، والتعاون الإقليمي،
    recalling the importance of the work of the Commission for coastal States and the international community as a whole, UN وإذ يشير إلى أهمية الأعمال التي تقوم بها اللجنة بالنسبة للدول الساحلية والمجتمع الدولي ككل،
    recalling the importance of the principles of the peaceful settlement of international disputes, goodneighbourliness, noninterference and regional cooperation, UN وإذ يشير إلى أهمية مبادئ التسوية السلمية للمنازعات الدولية وحسن الجوار وعدم التدخل والتعاون الإقليمي،
    recalling the importance of the principles of the peaceful settlement of international disputes, good neighbourliness, non-interference and regional cooperation, UN وإذ يشير إلى أهمية مبادئ التسوية السلمية للمنازعات الدولية، وحسن الجوار، وعدم التدخل، والتعاون الإقليمي،
    recalling the importance of the principles of the peaceful settlement of international disputes, good neighbourliness, non-interference and regional cooperation, UN وإذ يشير إلى أهمية مبادئ التسوية السلمية للمنازعات الدولية، وحسن الجوار، وعدم التدخل، والتعاون الإقليمي،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of the CAR, and recalling the importance of the principles of non-interference, good-neighbourliness and regional cooperation, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه القوي بسيادة جمهورية أفريقيا الوسطى واستقلالها ووحدتها وسلامتها الإقليمية، وإذ يشير إلى أهمية مبادئ عدم التدخل وحسن الجوار والتعاون الإقليمي،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of the CAR, and recalling the importance of the principles of non-interference, good-neighbourliness and regional cooperation, UN وإذ يؤكد من جديد التزامه القوي بسيادة جمهورية أفريقيا الوسطى واستقلالها ووحدتها وسلامتها الإقليمية، وإذ يشير إلى أهمية مبادئ عدم التدخل وحسن الجوار والتعاون الإقليمي،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and unity of Côte d'Ivoire, and recalling the importance of the principles of good-neighbourliness, non-interference and regional cooperation, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه الشديد بسيادة كوت ديفوار واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها، وإذ يشير إلى أهمية مبادئ حسن الجوار وعدم التدخل والتعاون الإقليمي،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and unity of Côte d'Ivoire, and recalling the importance of the principles of good-neighbourliness, non-interference and regional cooperation, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة كوت ديفوار واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها، وإذ يشير إلى أهمية مبادئ حسن الجوار وعدم التدخل والتعاون الإقليمي،
    recalling the importance of the principles of the peaceful settlement of international disputes, good neighbourliness, non-interference and cooperation in the relations among States in the region, UN وإذ يشير إلى أهمية مبادئ التسوية السلمية للمنازعات الدولية، وحُسن الجوار، وعدم التدخل، والتعاون في العلاقات بين الدول في المنطقة،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and unity of the Central African Republic, and recalling the importance of the principles good-neighbourliness and regional cooperation, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة جمهورية أفريقيا الوسطى واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها، وإذ يشير إلى أهمية مبدأي حسن الجوار والتعاون الإقليمي،
    Reaffirming that women, including widowed women, should be an integral part of the society in the State where they reside, and recalling the importance of positive steps on the part of Member States to that end, UN وإذ تعيد تأكيد ضرورة أن تكون النساء، بمن فيهن الأرامل، جزءا لا يتجزأ من المجتمع في الدولة التي يعشن فيها، وإذ تشير إلى أهمية اتخاذ الدول الأعضاء خطوات إيجابية لتحقيق تلك الغاية،
    recalling the importance of the efforts made by the Secretary-General with respect to the situation in Central America and the continuing involvement of the United Nations in economic cooperation in the region, UN وإذ تشير إلى أهمية الجهود التي يبذلها اﻷمين العام بشأن الحالة في أمريكا الوسطى، والمشاركة المستمرة لﻷمم المتحدة في مجال التعاون الاقتصادي في المنطقة،
    recalling the importance of the efforts made by the Secretary-General with respect to the situation in Central America and the continuing involvement of the United Nations in economic cooperation in the region, UN وإذ تشير إلى أهمية الجهود التي يبذلها اﻷمين العام بشأن الحالة في أمريكا الوسطى، والمشاركة المستمرة لﻷمم المتحدة في مجال التعاون الاقتصادي في المنطقة،
    Underlining its full support for the Somalia and Eritrea Monitoring Group (SEMG), and recalling the importance of the SEMG being given full support in carrying out its mandate by all Member States and all appropriate United Nations bodies supporting the Group, UN وإذ يؤكد دعمه الكامل لفريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا، وإذ يذكّر بأهمية قيام جميع الدول الأعضاء وجميع هيئات الأمم المتحدة الداعمة للفريق بدعمه دعما كاملا في إنجاز ولايته،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and unity of Côte d'Ivoire, and recalling the importance of the principles of good neighbourliness, non-interference and regional cooperation, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه الشديد بسيادة كوت ديفوار واستقلالها وسلامة أراضيها ووحدتها، ويشير إلى أهمية مبادئ حسن الجوار وعدم التدخل والتعاون الإقليمي،
    Welcoming also the establishment in many Member States of national committees for the Decade, and recalling the importance of these structures for making decision-makers and civil society alive to the objectives of the Decade, UN وإذ ترحب أيضا بإنشاء لجان وطنية للعقد في العديد من الدول اﻷعضاء، وإذ تذكر بأهمية هذه البنى لتوعية أصحاب القرار والمجتمع المدني بأهداف العقد،
    recalling the importance of the Non-Aggression Pact concluded in 1996 between the countries of Central Africa for peace and security in the subregion, the Committee invited the countries that had signed the Pact to ratify it. UN وأشارت إلى أهمية ميثاق عدم الاعتداء المعقود في عام ١٩٩٦ بين بلدان وسط أفريقيا بالنسبة للسلام واﻷمن في المنطقة دون اﻹقليمية، دعت اللجنة البلدان التي وقعت على الميثاق المشار إليه إلى التصديق عليه.
    recalling the importance of effective cooperation between OIC and relevant international organization such as UNEP and World Health Organization in the field of " environment and health " ; UN وإذ يذكر بالأهمية التي يكتسيها التعاون الفعلي بين منظمة المؤتمر الإسلامي والمنظمات الدولية ذات الصلة مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية في مجال " البيئة والصحة " ،
    Reaffirming its strong commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of the CAR, and recalling the importance of the principles of non-interference, good-neighbourliness and regional cooperation, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة جمهورية أفريقيا الوسطى واستقلالها ووحدتها وسلامة أراضيها، وإذ يذكِّر بأهمية مبادئ عدم التدخل وحسن الجوار والتعاون الإقليمي،
    recalling the importance of the implementation of General Assembly resolution 57/337 of 3 July 2003, on the prevention of armed conflict, and Security Council resolution 1325 (2000) of 31 October 2000, on women and peace and security, UN وإذ يشير إلى مدى أهمية تنفيذ قرار الجمعية العامة 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003، المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة، وقرار مجلس الأمن 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000، المتعلق بالمرأة والسلام والأمن،
    Having reviewed its general working conditions, and recalling the importance of dealing with State party reports without delay in order not to dash the expectations created around the rights of the child, UN وقد استعرضت الظروف العامة لعملها، وإذ تشير الى أهمية التعامل مع تقارير الدول اﻷطراف دون إبطاء حتى لا تحبط التوقعات التي نشأت بصدد حقوق الطفل،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus