"recalling the provisions of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وإذ تشير إلى أحكام
        
    • إذ تشير إلى أحكام
        
    • إذ يشير إلى أحكام
        
    recalling the provisions of the Convention, and the principles contained in its Article 3, UN وإذ تشير إلى أحكام الاتفاقية وإلى المبادئ الواردة في المادة 3 منها،
    recalling the provisions of the Convention and the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change, UN وإذ تشير إلى أحكام الاتفاقية وبروتوكول كيوتو الملحق باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ،
    recalling the provisions of the 1993 Vienna Declaration and Programme of Action relating to crime and justice, UN وإذ تشير إلى أحكام إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993 بشأن الإجرام والعدالة،
    recalling the provisions of the Charter of the United Nations concerning the role of regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security, in particular the provisions of Chapter VIII of the Charter, UN إذ تشير إلى أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتعلقة بدور التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين، ولا سيما أحكام الفصل الثامن من الميثاق،
    recalling the provisions of the Charter of the United Nations concerning the role of regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security, in particular the provisions of Chapter VIII of the Charter, UN إذ تشير إلى أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتعلقة بدور التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين، ولا سيما أحكام الفصل الثامن من الميثاق،
    recalling the provisions of the Universal Declaration of Human Rights, UN وإذ تشير إلى أحكام اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان،
    " recalling the provisions of the Convention on Biological Diversity, UN " وإذ تشير إلى أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي،
    recalling the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights, whereby no one shall be subjected without his free consent to medical or scientific experimentation, UN وإذ تشير إلى أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، التي تنص على حظر إجراء أية تجربة طبية أو علمية على أي شخص دون رضاه الحر،
    recalling the provisions of the 2005 World Summit Outcome, which reflect the commitment of Member States to protect the rights and interests of children, UN وإذ تشير إلى أحكام نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005() التي تجسد التزام الدول الأعضاء بحماية حقوق الطفل ومصالحه،
    recalling the provisions of the Convention on the Rights of the Child Resolution 44/25, annex. and the 1951 Convention United Nations, Treaty Series, vol. 189, No. 2545. UN وإذ تشير إلى أحكام اتفاقية حقوق الطفل)١( وإلى اتفاقية عام ١٩٥١)٢( وبروتوكول عام ١٩٦٧)٣( المتعلقين بمركز اللاجئين،
    recalling the provisions of the Universal Declaration of Human Rights, Resolution 217 A (III). UN وإذ تشير إلى أحكام اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)١(،
    recalling the provisions of the Universal Declaration of Human Rights, Resolution 217 A (III). UN وإذ تشير إلى أحكام اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)٢٧(،
    recalling the provisions of the Convention on the Rights of the ChildResolution 44/25, annex. and the 1951 ConventionUnited Nations, Treaty Series, vol. 189, No. 2545. UN وإذ تشير إلى أحكام اتفاقية حقوق الطفل)١( واتفاقية عام ١٩٥١)٢( وبروتوكول عام ١٩٦٧)٣( المتعلقين بمركز اللاجئين،
    recalling the provisions of the Universal Declaration of Human Rights,Resolution 217 A (III). UN وإذ تشير إلى أحكام اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان)١(،
    recalling the provisions of the Convention on the Rights of the ChildResolution 44/25, annex. and the 1951 ConventionUnited Nations, Treaty Series, vol. 189, No. 2545. UN وإذ تشير إلى أحكام اتفاقية حقوق الطفل)١( واتفاقية عام ١٩٥١)٢( وبروتوكول عام ١٩٦٧)٣( المتعلقين بمركز اللآجئين،
    I. recalling the provisions of the United Nations Charter concerning the achievement of international cooperation in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all, without distinction as to race, sex, language or religion; UN أولا - إذ تشير إلى أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة لتحقيق التعاون الدولي في تشجيع احترام حقوق اﻹنسان والحريات الانسانية للجميع، دون تمييز من حيث العرق أو الجنس أو اللغة أو الديانة؛
    recalling the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly concerning the relationship between disarmament and development, UN إذ تشير إلى أحكام الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة المتعلقة بالصلة بين نزع السلاح والتنمية()،
    recalling the provisions of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly concerning the relationship between disarmament and development, UN إذ تشير إلى أحكام الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة المتعلقة بالصلة بين نزع السلاح والتنمية()،
    " recalling the provisions of the Charter of the United Nations concerning the role of regional arrangements or agencies in the maintenance of international peace and security, in particular the provisions of Chapter VIII of the Charter, UN " إذ تشير إلى أحكام ميثاق اﻷمم المتحدة المتعلقة بدور التنظيمات أو الوكالات اﻹقليمية في مجال صون السلم واﻷمن الدوليين ولاسيما أحكام الفصل الثامن من الميثاق،
    recalling the provisions of the Universal Declaration of Human Rights, including article 1, which states that all human beings are born free and equal in dignity and rights, and that they are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood, UN إذ تشير إلى أحكام الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، بما فيها المادة 1، التي تنص على أن جميع الناس يولدون أحرارا متساوين في الكرامة والحقوق، وأنهم قد وُهبوا عقلا وضميرا وعليهم أن يعامل بعضهم بعضا بروح الإخاء،
    recalling the provisions of the Convention on Biological Diversity and the relevant chapters of Agenda 21, UN إذ يشير إلى أحكام اتفاقية التنوع البيولوجي والفصول ذات الصلة من جدول أعمال القرن ٢١،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus