"recalling the relevant provisions of" - Traduction Anglais en Arabe

    • إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة
        
    • تشير إلى الأحكام ذات الصلة من
        
    • إذ يشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من
        
    • وإذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من
        
    • وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة الواردة
        
    • وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة في
        
    • إذ تشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من
        
    • إذ يُذكّر بالأحكام ذات الصلة من
        
    • إذ يشير إلى أحكام
        
    • مشيرا إلى الأحكام ذات الصلة
        
    • وإذ يُشير إلى الأحكام ذات الصلة
        
    recalling the relevant provisions of the Convention, in particular Article 4, paragraphs 1, 3 and 7, and Article 12, paragraphs 1, 4, 5 and 7, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة في الاتفاقية، وخصوصاً الفقرات 1 و3 و7 من المادة 4، والفقرات 1 و4 و5 و7 من المادة 12،
    recalling the relevant provisions of the Kyoto Protocol, in particular Article 5, Article 7, paragraphs 2 and 3, and Articles 10 and 11, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من بروتوكول كيوتو، لا سيما المادة 5 والفقرتين 2 و3 من المادة 7 والمادتين 10 و11،
    recalling the relevant provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea ( " the Convention " ), UN وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " )(
    recalling the relevant provisions of the programme for the further implementation of Agenda 21 on the transfer of environmentally sound technologies adopted by the United Nations General Assembly at its nineteenth special session, UN إذ يشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، الذي اعتمدته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة،
    recalling the relevant provisions of the Convention, in particular Article 4, paragraphs 1, 3, 5, 7, 8 and 9, Article 9, paragraph 2(c), Article 11, paragraphs 1 and 5, and Article 12, paragraphs 3 and 4, UN وإذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، ولا سيما الفقرات 1 و3 و5 و7 و8 و9 من المادة 4، والفقرة 2(ج) من المادة 9، والفقرتين 1 و5 من المادة 11، والفقرتين 3 و4 من المادة 12،
    recalling the relevant provisions of declarations and programmes of action adopted by the major United Nations conferences, summits and special sessions and their followup meetings, UN وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة الواردة في إعلانات وبرامج عمل اعتمدتها مؤتمرات ومؤتمرات قمة ودورات استثنائية رئيسية عقدتها الأمم المتحدة واجتماعات متابعتها،
    recalling the relevant provisions of the Convention, in particular Article 4, paragraphs 1, 3 and 7, and Article 12, paragraphs 1, 4, 5 and 7, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة في الاتفاقية، وخصوصاً الفقرات 1 و3 و7 من المادة 4، والفقرات 1 و4 و5 و7 من المادة 12،
    recalling the relevant provisions of the Convention, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية،
    recalling the relevant provisions of the Convention, in particular Article 4, paragraphs 1, 3 and 7, and Article 12, paragraphs 1, 4, 5 and 7, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة في الاتفاقية، ولا سيما الفقرات 1 و3 و7 من المادة 4، والفقرات 1 و4 و5 و7 من المادة 12،
    recalling the relevant provisions of the Kyoto Protocol, in particular Article 5, Article 7, paragraphs 2 and 3, and Articles 10 and 11, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من بروتوكول كيوتو، لا سيما المادة 5، والفقرتين 2 و3 من المادة 7، والمادتين 10 و11،
    recalling the relevant provisions of the Convention, in particular Article 4, paragraphs 1, 3, 5, 7, 8 and 9, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، لا سيما الفقرات 1 و3 و5 و7 و8 و9 من المادة 4،
    recalling the relevant provisions of the Convention, in particular Article 4, Article 10, paragraph 2, and Article 12, UN إذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة في الاتفاقية، وخصوصاً المادة 4 والفقرة 2 من المادة 10 والمادة 12،
    recalling the relevant provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea (the Convention), UN وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (الاتفاقية)(
    recalling the relevant provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea ( " the Convention " ), and bearing in mind the relationship between the Convention and the Agreement, UN وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " الاتفاقية " )()، وإذ تضع في اعتبارها العلاقة بين الاتفاقية والاتفاق،
    recalling the relevant provisions of the United Nations Millennium Declaration which state that, in addition to their separate responsibilities to their individual societies, States have a collective responsibility to manage threats to international peace and security and to uphold the principles of human dignity, equality and equity at the global level, UN وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة من إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية() التي تفيد بأنه إلى جانب مسؤوليات كل دولة تجاه مجتمعها، تقع على عاتق الدول مسؤولية جماعية في إدارة التهديدات التي يتعرض لها السلام والأمن الدوليان، والتمسك بمبادئ الكرامة الإنسانية والمساواة والعدل على المستوى العالمي،
    recalling the relevant provisions of the programme for the further implementation of Agenda 21 on the transfer of environmentally sound technologies adopted by the United Nations General Assembly at its nineteenth special session, UN إذ يشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢ في مجال نقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، الذي اعتمدته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتها الاستثنائية التاسعة عشرة،
    recalling the relevant provisions of the United Nations Framework Convention on Climate Change, in particular Articles 4, 5, 6, 7.2 and 9.2(b) and Articles 10.2, 11 and 12 thereof, UN إذ يشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، وبخاصة المواد ٤ و٥ و٦ و٧-٢ و٩-٢ )ب( والمواد ٠١-٢ و١١ و٢١،
    recalling the relevant provisions of the Convention, in particular Articles 4.2(a), (b) and (d), 7.2(a), (d) and (e), 9.2(b) and 10.2; and UN إذ يشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية، وبخاصة المواد ٤-٢)أ( و)ب( و)د(، و٧-٢)أ( و)د( و)ﻫ(، و٩-٢)ب(، و١٠-٢؛
    recalling the relevant provisions of the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea, and in particular Articles 117, 118, 119, 192, 194(5), 197 and 206; UN وإذ يشير إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982، ولا سيما المواد 117 و 118 و 119 و 192 و 194(5) و 197 و 206؛
    recalling the relevant provisions of declarations and programmes of action adopted by the major United Nations conferences, summits and special sessions and their followup meetings, UN وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة الواردة في إعلانات وبرامج عمل اعتمدتها مؤتمرات ومؤتمرات قمة ودورات استثنائية رئيسية عقدتها الأمم المتحدة واجتماعات متابعتها،
    " recalling the relevant provisions of the outcomes of all major United Nations conferences and summits, UN " وإذ تشير إلى الأحكام ذات الصلة في نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة،
    recalling the relevant provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982, UN إذ تشير إلى اﻷحكام ذات الصلة من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢،
    recalling the relevant provisions of the Convention, in particular Articles 4 and 12, and decisions 2/CP.1, 9/CP.2, 6/CP.3, 6/CP.5, 33/CP.7, 19/CP.8, 12/CP.9, 18/CP.10 and 1/CP.13 on national communications and national greenhouse gas inventories from Parties included in Annex I to the Convention, UN إذ يُذكّر بالأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، ولا سيما المادتان 4 و12، والمقررات 2/م أ-1، و9/م أ-2، و6/م أ-3، و6/م أ-5، و33/م أ-7، و19/م أ-8، و12/م أ-9، و18/م أ-10، و1/م أ-13، المتعلقة بالبلاغات الوطنية وقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة، المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية،
    recalling the relevant provisions of the Convention and decisions adopted by the Conference of the Parties regarding the role and functions of the Convention secretariat, UN إذ يشير إلى أحكام الاتفاقية ذات الصلة والمقررات التي اعتمدها المؤتمر بشأن دور أمانة الاتفاقية ووظائفها،
    99. The President informed the Meeting of the election procedures, recalling the relevant provisions of the Convention and the rules of procedure for Meetings of States Parties. UN 99 - وأبلغ الرئيس الاجتماع بإجراءات الانتخاب، مشيرا إلى الأحكام ذات الصلة المنصوص عليها في الاتفاقية والنظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف.
    recalling the relevant provisions of the key international human rights treaties, in particular article 31 of the Convention on the Rights of the Child and article 30 of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, UN وإذ يُشير إلى الأحكام ذات الصلة في المعاهدات الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان، وبخاصة المادة 31 من اتفاقية حقوق الطفل والمادة 30 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus