"receipt and inspection" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاستلام والتفتيش
        
    • الاستلام والفحص
        
    • استلام وتفتيش
        
    • الاستلام والمعاينة
        
    • استلام وفحص
        
    • والاستلام والتفتيش
        
    • واستلام وتفتيش
        
    • بالاستلام والمعاينة
        
    • تسلم وفحص السلع
        
    • التسليم والتفتيش
        
    • التسليم والفحص
        
    • والاستلام والفحص
        
    The receipt and inspection reports related to this issue were successfully forwarded to the United Nations Logistics Base UN تمّت بنجاح إحالة تقارير الاستلام والتفتيش المتعلّقة بهذا الأمر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي
    The receipt and inspection reports were subsequently prepared from invoices. UN وأعد تقريرا الاستلام والتفتيش بعد ذلك من واقع الفواتير.
    The Engineering Material Management and the receipt and inspection Unit were co-located. UN خُصص مقر مشترك لإدارة مواد الهندسة ووحدة الاستلام والتفتيش.
    At present, receipt and inspection reports provide information on the timely delivery of goods. UN وفي الوقت الحالي، توفر تقارير الاستلام والفحص معلومات عن تسليم السلع في حينها.
    3 Property Control and Inventory Unit Assistants and 1 receipt and inspection Assistant redeployed to the Property Management Section UN نقل 3 وظائف لمساعدين في وحدة مراقبة الممتلكات والجرد ووظيفة مساعد استلام وتفتيش إلى قسم إدارة الممتلكات
    A training curriculum for the managers of the receipt and inspection and Self-Accounting Units is under development; UN ويجري وضع منهج تدريبي لمديري وحدة الاستلام والمعاينة والمحاسبة الذاتية؛
    Average receipt and inspection time was reduced to 5.59 days UN قُلص متوسط فترة الاستلام والتفتيش إلى 59.5 يوما
    receipt and inspection Unit staff receive ongoing training on classification to ensure compliance. UN ويتلقى موظفو الاستلام والتفتيش تدريبا مستمرا على التصنيف لكفالة الامتثال.
    The Board recommends that all field officers be reminded of the importance of completing the receipt and inspection reports. UN ويوصي المجلس بتذكير جميع الموظفين الميدانيين بأهمية إنجاز تقارير الاستلام والتفتيش.
    Average receipt and inspection time reduced to 6.39 days UN قُلصت فترة الاستلام والتفتيش إلى 6.39 يوما
    However, only very few receipt and inspection reports were sent to the office issuing the purchase order. UN غير أنه لم يُرسل إلى المكاتب التي أصدرت أوامر الشراء سوى عدد قليل جدا من تقارير الاستلام والتفتيش.
    At that time the inventory system will have to develop into a system that links to both the receipt and inspection role on one hand and capital expenditure on the other. UN وسيتعين آنئذ تطوير نظام الجرد إلى نظام يربط بين سجل الاستلام والتفتيش من جهة وسجل النفقات من جهة أخرى.
    It is proposed that one post, Chief, receipt and inspection Unit, be moved from the present Supply and Warehousing Office to the Logistics Operations Section. UN ويقترح نقل وظيفة واحدة لرئيس وحدة الاستلام والتفتيش من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم العمليات اللوجستية.
    The Department of Peacekeeping Operations is working closely with UNLB to ensure further reduction is achieved in the lead time of the receipt and inspection process. UN تعمل إدارة عمليات حفظ السلام بصورة وثيقة مع قاعدة اللوجستيات لكفالة زيادة تقليل مهلة عملية الاستلام والتفتيش.
    In view of these continuing difficulties, it is strongly recommended that all staff in UNDP be reminded of the importance of completing receipt and inspection reports and that purchasing sections actively pursue cases where receipt is not acknowledged. UN ونظرا لاستمرار هذه الصعوبات، فإنه يوصى بشدة بضرورة تذكير جميع موظفي البرنامج اﻹنمائي بأهمية إنجاز تقارير الاستلام والفحص وقيام أقسام الشراء بمتابعة نشطة للحالات التي لم يتم فيها الاقرار بالاستلام.
    53. One challenging area of change will be the receipt and inspection process. UN 53 - وستشكّل عملية الاستلام والفحص أحد مجالات التغيير المنطوية على تحديات.
    receipt and inspection of United Nations reserve stocks and Department of Peacekeeping Operations trans-shipment items UN استلام وتفتيش أصناف المخزونات الاحتياطية للأمم المتحدة، والأصناف المعاد شحنها الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام
    1 Property Control and Inventory Unit Assistant and 1 receipt and inspection Assistant redeployed to the Property Management Section UN نقل وظيفة مساعد في وحدة مراقبة الممتلكات والجرد ووظيفة مساعد استلام وتفتيش إلى قسم إدارة الممتلكات
    This is accomplished during inspections at the contractor's warehouse by personnel from the UNOCI receipt and inspection and Ration Units; UN ويتم ذلك خلال عمليات التفتيش التي يُجريها في مستودع المتعاقد موظفون من وحدات الاستلام والمعاينة التابعة للبعثة.
    During the period, the lead time of the process of receipt and inspection as well as certification of invoices was about 10 to 15 working days. UN كانت المهلة الزمنية لعملية استلام وفحص الفواتير إضافة إلى توثيقها، خلال الفترة، هي حوالي 10إلى 15يوم عمل.
    The new Section will incorporate the functions of assets disposal, receipt and inspection and inventory control. UN وسيضم القسم الجديد مهام التصرف في الأصول والاستلام والتفتيش ومراقبة المخزون.
    This includes travel arrangements, mail, pouch, records and archives operations, receipt and inspection of goods, property control and inventory, claims processing, property survey, property disposal and facilities management. UN ويشمل ذلك ترتيبات السفر، والبريد، والحقيبة الدبلوماسية، وعمليات السجلات والمحفوظات، واستلام وتفتيش البضائع، ومراقبة الممتلكات وجردها، وتجهيز المطالبات، وحصر الممتلكات، والتصرف في الممتلكات، وإدارة المرافق.
    The responsibility for timely acknowledgements of the receipt and inspection of strategic deployment stocks rests with the receiving missions UN وتقع المسؤولية عن تقديم الإقرار بالاستلام والمعاينة في الوقت المناسب لمخزون النشر الاستراتيجي على عاتق البعثات المتلقية
    612. In paragraph 299, the Board reiterated its recommendation that UNFPA country offices complete receipt and inspection reports within three weeks of the delivery of goods and services and forward reports to the Procurement Unit at headquarters. UN 612- في الفقرة 299، كرر المجلس توصيته بأن تنتهي المكاتب القطرية للصندوق من إعداد تقارير تسلم وفحص السلع في غضون ثلاثة أسابيع من تاريخ تسلم السلع والخدمات وأن ترسلها إلى وحدة المشتريات في المقر.
    The supply aspects of logistics, asset recording and the related receipt and inspection aspect must be developed in conjunction with procurement capacity to ensure that that aspect of the management process is complete. UN ويجب تطوير الجوانب المتصلة بالإمداد في المسائل اللوجستية وتسجيل الأصول المقتناة، بما في ذلك الجوانب المتعلقة بالمراقبة عند التسليم والتفتيش بالاقتران مع تنمية قدرة دائرة المشتريات بغية كفالة تغطية هذا الجانب من عملية الإدارة.
    300. UNFPA informed the Board that country offices have been advised of the requirement to complete receipt and inspection reports on a number of occasions. UN 300 - وقد أبلغ الصندوق المجلس أن المكاتب القطرية أُبلغت بضرورة إنجاز تقارير التسليم والفحص في عدة مناسبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus