"receive and send" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلقي وإرسال
        
    (d) The right to receive and send papers or correspondence by courier or in sealed bags and to receive and send electronic communications; UN (د) الحق في تلقي وإرسال أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة وفي تلقي مراسلات إلكترونية وإرسالها؛
    (d) The right to receive and send papers or correspondence by courier or in sealed bags and to receive and send electronic communications; UN (د) الحق في تلقي وإرسال أوراق أو مراسلات يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة وفي تلقي مراسلات إلكترونية وإرسالها؛
    (iv) For the purposes of their communications with the Court and for a person referred to in article 19, with his or her counsel in connection with his or her testimony, the right to receive and send papers in whatever form; UN `4 ' الحق في تلقي وإرسال أوراق أيا كان شكلها لأغراض الاتصال بالمحكمة ولأجل شخص من الأشخاص المشار إليهم في المادة 19، ومحاميه أو محاميها فيما يتصل بشهادته أو شهادتها.
    (d) For the purposes of their communications with the Court, the right to receive and send documents, papers, correspondence or other and materials in whatever form relating to their missions by courier or in sealed bags and to receive and send electronic communications; UN (د) ولأغراض اتصالاتهم بالمحكمة، الحق في تلقي وإرسال وثائق وأوراق أو مراسلات أو مواد في أي شكل كانت تتصل بمهامهم؛
    (d) For the purposes of communications in pursuance of their functions as counsel, the right to receive and send papers and documents in whatever form; UN (د) الحق في تلقي وإرسال أوراق ووثائق أيا كان شكلها، وذلك لأغراض المراسلات التي تتم في إطار ممارستهم لمهام المحامي؛
    (e) For purposes of their communications with the Court and counsel in connection with their testimony, the right to receive and send papers and documents in whatever form; UN (هـ) الحق في تلقي وإرسال أوراق ووثائق ومواد أيا كان شكلها، وذلك لأغراض الاتصال بالمحكمة والمحامي فيما يتصل بشهادتهم؛
    (e) For purposes of their communications with the Court and counsel in connection with their testimony, the right to receive and send papers and documents in whatever form; UN (هـ) الحق في تلقي وإرسال أوراق ووثائق ومواد أيا كان شكلها، وذلك لأغراض الاتصال بالمحكمة والمحامي فيما يتصل بشهادتهم؛
    (d) For the purposes of their communications with the Court, the right to receive and send papers and documents in whatever form, and materials relating to their missions by courier or in sealed bags; UN (د) ولأغراض اتصالاتهم بالمحكمة، الحق في تلقي وإرسال أوراق ووثائق تتصل بمهامهم عن طريق البريد أو في حقائب مختومة، أيا كان شكل هذه الأوراق أو الوثائق ؛
    (d) For the purposes of communications in pursuance of his or her functions as counsel, the right to receive and send papers and documents in whatever form; UN (د) الحق في تلقي وإرسال الأوراق والوثائق أيا كان شكلها، وذلك لأغراض المراسلات التي تتم في إطار ممارسته لمهامه بصفته محاميا؛
    (d) For the purposes of their communications with the Court, the right to receive and send papers and documents in whatever form and materials relating to their functions for the Court by courier or in sealed bags; UN (د) لأغراض مراسلاتهم مع المحكمة، الحق في تلقي وإرسال الأوراق والوثائق أيا كان شكلها، والمواد المتصلة بمهامهم في المحكمة عن طريق البريد أو في حقائب مختومة؛
    (d) For purposes of their communications with the Court and counsel in connection with their testimony, the right to receive and send papers, documents and materials in whatever form papers or correspondence relating to their testimony by courier or in sealed bags and to receive and send electronic communications relating to their testimony; UN (د) لأغراض الاتصال بالمحكمة والمستشار فيما يتصل بشهادتهم، الحق في تلقي وإرسال أوراق ووثائق ومواد في أي شكل كانت الحق في تلقي وإرسال أوراق أو مراسلات متصلة بشهادتهم يحملها حامل حقيبة أو ترد في حقائب مختومة، وفي تلقي مراسلات إلكترونية متصلة بشهادتهم؛
    Following a resolution adopted in Parliament, an agreement had been reached between the central and local governments and the Danish regions and mandatory open standards for software in the public sector had come into effect in 2008, the aim being to ensure that the authorities' use of ICT supported the public's democratic right to receive and send digital information. UN وبعد اعتماد قرار في البرلمان، جرى التوصل إلى اتفاق بين الحكومات المركزية والمحلية والمناطق الدانمركية. وبدأ الأخذ بمعايير مفتوحة إلزامية للبرامج الحاسوبية في القطاع العام في عام 2008، ويستهدف ذلك كفالة تدعيم استخدام السلطات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للحق الديمقراطي للجمهور في تلقي وإرسال معلومات رقمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus