"receive kindly" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Prisoners and detainees and treated kindly and sympathetically by allowing them to write to their families and receive food and necessities from them. | UN | Prisoners and detainees and treated kindly and sympathetically by allowing them to write to their families and receive food and necessities from them. |
On 17 December 2008, I was surprised to receive notice of dismissal from the job in the form of a letter from the Ministry of Education (No. ME40/937810406), stating, `... given that the competent bodies have not approved your nomination/appointment to the staff of the Ministry of Education and Higher Education, kindly return anything you may have in your possession'. | UN | وبتاريخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، فوجئت بقرار فصلي من الوظيفة بموجب كتاب صادر عن وزارة التربية والتعليم رقم (و.ت 937810406/40) والذي جاء فيه، نظرا لعدم موافقة الجهات المختصة على تنسيبك/تعيينك على ملاك وزارة التربية والتعليم العالي يرجى تسليم ما بعهدتك، ... |
Participants wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute, Tel. (212) 963-6033, Fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين الراغبين في الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركــــز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستوت، الهاتف (212) 963-6033، الفاكــس: (212) 963-1121(. |
Participants wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute, Tel. (212) 963-6033, Fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين الراغبين في الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركــــز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستوت، الهاتف (212) 963-6033، الفاكــس: (212) 963-1121(. |
Participants wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute, Tel. (212) 963-6033, Fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين الراغبين في الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركــــز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستوت، الهاتف (212) 963-6033، الفاكــس: (212) 963-1121(. |
Participants wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Af-fairs (Ms. Cheryl Stoute, Tel. (212) 963-6033, Fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركيــن الراغبيــن في الحصـول على معلومات اضافية الاتصال بمركــــز شـؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستوت، الهاتف (212) 963-6033، الفاكــس: (212) 963-1121(. |
Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقم الفاكس (212)963-1121. |
Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقم الفاكس (212) 963-1121. |
Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقم الفاكس (212) 963-1121. |
Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقم الفاكس (212) 963-1121. |
Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقم الفاكس (212) 963-1121. |
Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجــــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نـــــزع الســلاح )السيدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقــم الفاكس (212) 963-1121(. |
Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجــــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نـــــزع الســلاح )السيدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقــم الفاكس (212) 963-1121(. |
Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |