"receive kindly" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
| Prisoners and detainees and treated kindly and sympathetically by allowing them to write to their families and receive food and necessities from them. | UN | Prisoners and detainees and treated kindly and sympathetically by allowing them to write to their families and receive food and necessities from them. |
| On 17 December 2008, I was surprised to receive notice of dismissal from the job in the form of a letter from the Ministry of Education (No. ME40/937810406), stating, `... given that the competent bodies have not approved your nomination/appointment to the staff of the Ministry of Education and Higher Education, kindly return anything you may have in your possession'. | UN | وبتاريخ 17 كانون الأول/ديسمبر 2008، فوجئت بقرار فصلي من الوظيفة بموجب كتاب صادر عن وزارة التربية والتعليم رقم (و.ت 937810406/40) والذي جاء فيه، نظرا لعدم موافقة الجهات المختصة على تنسيبك/تعيينك على ملاك وزارة التربية والتعليم العالي يرجى تسليم ما بعهدتك، ... |
| Participants wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute, Tel. (212) 963-6033, Fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين الراغبين في الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركــــز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستوت، الهاتف (212) 963-6033، الفاكــس: (212) 963-1121(. |
| Participants wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute, Tel. (212) 963-6033, Fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين الراغبين في الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركــــز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستوت، الهاتف (212) 963-6033، الفاكــس: (212) 963-1121(. |
| Participants wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute, Tel. (212) 963-6033, Fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين الراغبين في الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركــــز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستوت، الهاتف (212) 963-6033، الفاكــس: (212) 963-1121(. |
| Participants wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Af-fairs (Ms. Cheryl Stoute, Tel. (212) 963-6033, Fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركيــن الراغبيــن في الحصـول على معلومات اضافية الاتصال بمركــــز شـؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستوت، الهاتف (212) 963-6033، الفاكــس: (212) 963-1121(. |
| Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقم الفاكس (212)963-1121. |
| Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقم الفاكس (212) 963-1121. |
| Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقم الفاكس (212) 963-1121. |
| Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقم الفاكس (212) 963-1121. |
| Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نزع الســلاح )السيــدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقم الفاكس (212) 963-1121. |
| Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجــــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نـــــزع الســلاح )السيدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقــم الفاكس (212) 963-1121(. |
| Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجــــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصول على معلومات اضافية الاتصال بمركز شؤون نـــــزع الســلاح )السيدة شيريــل ستــوت، رقــم الهاتــف (212) 963-6033؛ ورقــم الفاكس (212) 963-1121(. |
| Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
| Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
| Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
| Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
| Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
| Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |
| Participants or observers wishing to receive additional information are kindly requested to contact the Centre for Disarmament Affairs (Ms. Cheryl Stoute; tel: (212) 963-6033; fax: (212) 963-1121). | UN | ويرجـــى من المشتركين والمراقبين الذين يودون الحصـــول على معلومات إضافيـــة الاتصال بمركز شؤون نــزع السلاح )السيدة شيريل ستوت، رقــم الهاتف (212) 963-6033، ورقم الفاكس (212) 963-1121(. |