"receive the documents" - Traduction Anglais en Arabe

    • تلقّي وثائق
        
    • يتلقوا وثائق
        
    • تتلقى وثائق
        
    • يتلقّى الوثائق بها
        
    • تلقي وثائق
        
    • تلقِّي وثائق
        
    • يتلقّوا وثائق
        
    They will also be entitled upon request to receive the documents of the Conference. UN ويحق لهم أيضاً تلقّي وثائق المؤتمر بناء على طلبهم.
    They will also be entitled upon request to receive the documents of the Conference. UN ويحق لهم أيضاً تلقّي وثائق المؤتمر بناء على طلبهم.
    Representatives of nongovernmental organizations who attend meetings of the Plenary will be entitled upon request to receive the documents of the Conference. UN يحق لممثلي المنظمات غير الحكومية الذين يحضرون الجلسات العامة أن يتلقوا وثائق المؤتمر، بناء على طلبهم.
    Representatives of nongovernmental organizations who attend meetings of the Plenary will be entitled upon request to receive the documents of the Conference. UN يحق لممثلي المنظمات غير الحكومية الذين يحضرون الجلسات العامة أن يتلقوا وثائق المؤتمر، بناء على طلبهم.
    An Observer Agency shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the Plenary other than those designated closed meetings and to receive the documents of the Conference. UN ويحق للوكالة المراقب أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة، غير الجلسات المسماة مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    Each delegation is requested to inform the persons working at the documents distribution counter of its requirements, specifying the number of copies of each document required and the language or languages in which it wishes to receive the documents during the session. UN 22- ويُرجى من كل وفد أن يبلِّغ العاملين في مكتب توزيع الوثائق باحتياجاته منها، محدِّداً عدد النسخ التي يحتاجها من كل وثيقة واللغة أو اللغات التي يود أن يتلقّى الوثائق بها أثناء الدورة.
    (c) receive the documents of the Conference; and UN (ج) تلقي وثائق المؤتمر؛
    (iii) To receive the documents of the Group; UN `3` تلقِّي وثائق الفريق؛
    They will also be entitled upon request to receive the documents of the Conference. UN ويحق لهم أيضاً تلقّي وثائق المؤتمر بناء على طلبهم.
    They will also be entitled upon request to receive the documents of the Conference. UN ويحق لهم أيضاً تلقّي وثائق المؤتمر بناء على طلبهم.
    They will also be entitled upon request to receive the documents of the Conference. UN ويحق لهم أيضاً تلقّي وثائق المؤتمر بناء على طلبهم.
    They will also be entitled upon request to receive the documents of the Conference. UN ويحق لهم أيضاً تلقّي وثائق المؤتمر بناء على طلبهم.
    Representatives of nongovernmental organizations who attend meetings of the Plenary will be entitled upon request to receive the documents of the Conference. UN يحق لممثلي المنظمات غير الحكومية الذين يحضرون الجلسات العامة أن يتلقوا وثائق المؤتمر، بناء على طلبهم.
    Representatives of nongovernmental organizations who attend meetings of the Plenary will be entitled upon request to receive the documents of the Conference. UN يحق لممثلي المنظمات غير الحكومية الذين يحضرون الجلسات العامة أن يتلقوا وثائق المؤتمر، بناء على طلبهم.
    Representatives of non-governmental organizations who attend meetings of the plenary or of the Main Committees will be entitled upon request to receive the documents of the Conference. UN يحق لممثلي المنظمات غير الحكومية الذين يحضرون الجلسات العامة أو جلسات اللجان الرئيسية أن يتلقوا وثائق المؤتمر بناء على طلبهم.
    An Observer Agency shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the Plenary other than those designated closed meetings and to receive the documents of the Conference. UN ويحق للوكالة المراقب أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة، غير الجلسات المسماة مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    An Observer Agency shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the Plenary other than those designated closed meetings and to receive the documents of the Conference. UN ويحق للوكالة المرِاقب أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة، غير الجلسات المسماة مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    An Observer Agency shall be entitled to appoint officials to attend meetings of the Plenary other than those designated closed meetings and to receive the documents of the Conference. UN ويحق للوكالة المرِاقب أن تعين مسؤولين لحضور الجلسات العامة، غير الجلسات المسماة مغلقة، وأن تتلقى وثائق المؤتمر.
    When collecting parliamentary documentation, each delegation is requested to inform the persons working at the documents distribution counter of the number of copies of each document required and the language or languages in which it wishes to receive the documents during the session. UN 35- ويُرجى من كل وفد، لدى طلب الحصول على وثائق الهيئات التداولية من مكتب توزيع الوثائق، أن يُحدِّد للعاملين فيه عدد النسخ التي يحتاجها من كل وثيقة واللغة أو اللغات التي يودُّ أن يتلقّى الوثائق بها أثناء الدورة.
    Each delegation is requested to inform the persons working at the documents distribution counter of its requirements, specifying the number of copies of each document required and the language or languages in which it wishes to receive the documents during the meeting. UN 13- ويُرجى من كل وفد أن يبلِّغ العاملين في مكتب توزيع الوثائق باحتياجاته منها، محدِّداً عدد النسخ التي يحتاجها من كل وثيقة واللغة أو اللغات التي يودّ أن يتلقّى الوثائق بها أثناء الاجتماع.
    (c) receive the documents of the Conference. UN (ج) تلقي وثائق المؤتمر.
    (c) receive the documents of the Conference; and UN (ج) تلقِّي وثائق المؤتمر؛
    (c) To receive the documents of the Conference; UN (ج) أن يتلقّوا وثائق المؤتمر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus