"received from a non-governmental organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • وردت من منظمة غير حكومية
        
    • الواردة من منظمة غير حكومية
        
    Sources: Information received from a non-governmental organization and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمة غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Information received from a non-governmental organization and published in the press. UN معلومات وردت من منظمة غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Sources: Information received from a non-governmental organization. UN المصادر: معلومات وردت من منظمة غير حكومية.
    Sources: Information received from a non-governmental organization and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمة غير حكومية ونشرت في الصحف.
    E/CN.4/AC.45/1995/3 Report of the Secretary-General submitted in accordance with Commission on Human Rights resolution 1994/21: replies received from a non-governmental organization UN E/CN.4/AC.45/1995/3 تقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار لجنة حقوق الإنسان 1994/21: الردود الواردة من منظمة غير حكومية
    Sources: Information received from a non-governmental organization. UN المصادر: معلومات وردت من منظمة غير حكومية.
    Sources: Information received from a non-governmental organization and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمة غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Source: Information received from a non-governmental organization. UN المصدر: معلومات وردت من منظمة غير حكومية.
    Sources: Information received from a non-governmental organization and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمة غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Sources: Information received from a non-governmental organization. UN المصادر: معلومات وردت من منظمة غير حكومية.
    Sources: Information received from a non-governmental organization. UN المصادر: معلومات وردت من منظمة غير حكومية.
    Sources: Information received from a non-governmental organization and published in the press. UN المصادر: معلومات وردت من منظمة غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Sources: Letter from the Government dated 10 July 1992, received in reply to the Special Rapporteur's request for information of 19 May 1992; information received from a non-governmental organization and published in the press. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٠١ تموز/يوليه ٢٩٩١، وصلت ردا على طلب للمقرر الخاص للحصول على معلومات مؤرخ في ٩١ أيار/مايو ٢٩٩١؛ معلومات وردت من منظمة غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Sources: Letter from the Government dated 10 July 1992; information received from a non-governmental organization and published in the press. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة ٠١ تموز/يوليه ٢٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمة غير حكومية ونشرت في الصحف.
    Sources: Letter from the Government dated 10 July 1992, received in reply to the Special Rapporteur's request for information of 19 May 1992; information received from a non-governmental organization and published in the press. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٠١ تموز/يوليه ٢٩٩١، وصلت ردا على طلب للمقرر الخاص للحصول على معلومات مؤرخ في ٩١ أيار/مايو ٢٩٩١؛ ومعلومات وردت من منظمة غير حكومية ونشرت في الصحف.
    According to information received from a non-governmental organization providing services to street children, a growing number of “sex tourists” are visiting countries of Central America following the recent restrictions and operations against sex tourism in Asian countries. UN ٣١- وطبقاً لمعلومات وردت من منظمة غير حكومية تقدم خدمات إلى أطفال الشوارع، فإن عدداً متزايداً من " السائحين المزاولين للسياحة الجنسية " يقومون بزيارة بلدان أمريكا الوسطى بعد القيود التي فُرضت على هذه السياحة والعمليات التي اتخذت لمكافحتها مؤخراً في البلدان اﻵسيوية.
    Sources: Letter from the Government dated 2 June 1995; report of Ireland to the Human Rights Committee (CCPR/C/68/Add.3, paras. 29-31); report of the Human Rights Committee (A/48/40, paras. 561, 574, 582-583, 603 and 611); information received from a non-governmental organization. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١؛ وتقرير ايرلندا إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )CCPR/C/68/Add.3، الفقرات ٩٢-١٣(؛ وتقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )A/48/40، الفقرات ١٦٥ و٤٧٥ و٢٨٥-٣٨٥ و٣٠٦ و١١٦(؛ ومعلومات وردت من منظمة غير حكومية.
    Sources: Letter from the Government dated 2 June 1995; report of Ireland to the Human Rights Committee (CCPR/C/68/Add.3, paras. 29-31); report of the Human Rights Committee (A/48/40, paras. 561, 574, 582-583, 603 and 611); information received from a non-governmental organization. UN المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة ٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١؛ وتقرير ايرلندا إلى اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان )CCPR/C/68/Add.3، الفقرات ٩٢-١٣(؛ وتقرير لجنة حقوق اﻹنسان )A/48/40، الفقرات ١٦٥ و٤٧٥ و٢٨٥-٣٨٥ و٣٠٦ و١١٦(؛ ومعلومات وردت من منظمة غير حكومية.
    According to information received from a non-governmental organization, in one region of Africa it is pressure from the local mullahs which makes Muslim women believe that the practice of female genital mutilation constitutes an integral part of being a Muslim and is, therefore, not to be challenged. UN ٤١١- وتفيد المعلومات الواردة من منظمة غير حكومية الواقعة في إحدى اﻷقاليم في افريقيا، أن السيدات المسلمات يخضعن لضغط من الملالي المحليين ويعتقدن أن ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية للمرأة يشكل جزءاً لا يتجزأ من هويتهن كمسلمات ومن ثم لا يجوز الاعتراض عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus