"received from governments on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • الواردة من الحكومات بشأن
        
    • الواردة من الحكومات على
        
    • الواردة من الحكومات عن
        
    The report also contains information received from Governments on the subject. UN ويتضمن التقرير أيضا المعلومات الواردة من الحكومات بشأن هذا الموضوع.
    In addition, the report contains information received from Governments on the subject. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير المعلومات الواردة من الحكومات بشأن هذا الموضوع.
    In addition, the report contains information received from Governments on the subject. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير المعلومات الواردة من الحكومات بشأن هذا الموضوع.
    Comments received from Governments on the Recommendation regarding the interpretation of article II, paragraph (2), and article VII, paragraph (1), of the New York Convention UN التعليقات الواردة من الحكومات على التوصية المتعلقة بتفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة من اتفاقية نيويورك ثانيا-
    It also contains information received from Governments on the subject. UN وترد في التقرير أيضا المعلومات الواردة من الحكومات عن الموضوع.
    Comments received from Governments on the judicial materials on the UNCITRAL Model Law on UN التعليقات الواردة من الحكومات بشأن النصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    Comments received from Governments on the judicial materials on the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency UN التعليقات الواردة من الحكومات بشأن النصوص القضائية المتعلقة بقانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود
    Replies received from Governments on the matter are reproduced in the annex to the present report. UN وترد الردود الواردة من الحكومات بشأن المسألة في مرفق هذا التقرير.
    The report includes additional information provided by Governments on procurement through national production and military holdings as well as views received from Governments on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction. UN إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومخزوناتها العسكرية وكذلك الآراء الواردة من الحكومات بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    The replies received from Governments on the possible scheduling of oripavine and the possible rescheduling of dronabinol and its stereoisomers are contained in document E/CN.7/2007/10. UN وتحتوي الوثيقة E/CN.7/2007/10 على الردود الواردة من الحكومات بشأن إمكانية إدراج الأوريبافين وإمكانية إعادة جدولة الدرونابينول وإيسوميراته الفراغية.
    A/AC.254/5/Add.9 Proposals and contributions received from Governments on the revised draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/5/Add.9 الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات بشأن المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    A/AC.254/5/Add.11 Proposals and contributions received from Governments on the revised draft Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Air and Sea, Supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/5/Add.11 الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات بشأن المشروع المنقح لبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والجو والبحر ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    A/AC.254/5/Add.14 Proposals and contributions received from Governments on the revised draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime UN A/AC.254/5/Add.14 الاقتراحات والمساهمات الواردة من الحكومات بشأن المشروع المنقح لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    A/AC.254/L.2 Proposals and contributions received from Governments on the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime (Canada and Colombia) UN A/AC.254/L.2 المقترحات والمساهمات الواردة من الحكومات بشأن مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية )كندا وكولومبيا(
    A/AC.254/L.11 Proposals and contributions received from Governments on the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime (United States of America) UN A/AC.254/L.11 المقترحات والمساهمات الواردة من الحكومات بشأن مشروع اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية )الولايات المتحدة اﻷمريكية(
    The report includes additional information provided by Governments on procurement through national production and military holdings as well as views received from Governments on the continuing operation of the Register and its further development and on transparency measures related to weapons of mass destruction. UN ويتضمن التقرير معلومات إضافية قدمتها الحكومات عن مشترياتها من الإنتاج الوطني ومخزوناتها العسكرية وكذلك الآراء الواردة من الحكومات بشأن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره وبشأن تدابير الشفافية المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    The study, which will be prepared with the assistance of the Secretariat, will analyse the written replies received from Governments on the subject of oil and gas, their comments and observations in the Sixth Committee of the General Assembly, as well as other relevant elements. UN وستتناول الدراسة التي ستُعد بمساعدة الأمانة تحليل الردود الخطية الواردة من الحكومات بشأن موضوع النفط والغاز والتعليقات والملاحظات التي تبديها في اللجنة السادسة للجمعية العامة فضلاً عن عناصر أخرى ذات صلة.
    The recommendation by WHO for action by the Commission and the replies received from Governments on the possible rescheduling of GHB are contained in document E/CN.7/2013/11. UN وترد في الوثيقة E/CN.7/2013/11 توصية منظمة الصحة العالمية بأن تتخذ اللجنة الإجراءات اللازمة، والردود الواردة من الحكومات بشأن إمكانية إعادة جدولة حمض غاما - هيدروكسي الزبد.
    Comments received from Governments on the Recommendation regarding the interpretation of article II, paragraph (2), and article VII, paragraph (1), of the New York Convention UN أولا- التعليقات الواردة من الحكومات على التوصية المتعلقة بتفسير الفقرة (2) من المادة الثانية والفقرة (1) من المادة السابعة، من اتفاقية نيويورك ثانيا-
    4. For its consideration of the item, the Committee had before it the report of the Secretary-General containing the comments and observations received from Governments on the recommendation of the International Law Commission to elaborate a convention on the basis of the draft articles on diplomatic protection adopted by the Commission at its fifty-eighth session, in 2006. UN 4 - وكان معروضا على اللجنة، من أجل النظر في البند، تقرير الأمين العام الذي يتضمن التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات()على توصية لجنة القانون الدولي بإعداد اتفاقية على أساس مشاريع المواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين المعقودة في عام 2006().
    13. In the consideration of the topic at the present session, the Commission had before it the Fifth report of the Special Rapporteur (A/CN.4/591), containing a set of 20 draft articles on the law of transboundary aquifers, together with comments and observations received from Governments on the draft articles adopted on first reading (A/CN.4/595 and Add.1). UN 13- وعند النظر في الموضوع في الدورة الحالية، كان معروضاً على اللجنة التقرير الخامس للمقرر الخاص (A/CN.4/591) الذي يتضمن مجموعة من 20 مشروع مادة عن قانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود، مع التعليقات والملاحظات الواردة من الحكومات على مشاريع المواد المعتمدة في القراءة الأولى (A/CN.4/595 وAdd.1).
    Section II contains information received from Governments on the extent to which jurisdiction, in particular over crimes of a serious nature committed by their nationals while serving as United Nations officials or experts on mission, is established under their national laws. UN ويتضمن الفرع الثاني منه المعلومات الواردة من الحكومات عن نطاق ولايتها القضائية القائمة بموجب قوانينها الوطنية، لا سيما على الجرائم الخطيرة التي يرتكبها رعاياها أثناء خدمتهم كموظفين للأمم المتحدة أو كخبراء لها موفدين في بعثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus