One of the most recent activities of the Council has been the establishment of human rights education committees in the 26 states of the Sudan, chaired by the Minister of Education. | UN | ومن الأنشطة الأخيرة للمجلس، إنشاء لجان تعليم حقوق الإنسان في 26 ولاية في السودان، ويرأسها وزير التعليم. |
Additional information on the recent activities of the Commission, provided by its President, is contained in annex I to the present report. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير معلومات إضافية عن الأنشطة الأخيرة للجنة، المقدمة من رئيسها. |
The Executive Secretary will report on the recent activities of the Commission in his statement before the First Committee of the General Assembly. | UN | وسيقدم الأمين التنفيذي تقريرا عن الأنشطة الأخيرة للجنة في بيانه الذي سيقدمه إلى اللجنة الأولى للجمعية العامة. |
In its report, the Joint Board of Geospatial Information Societies describes the recent activities of its member organizations, including their recent advances in technologies, methodologies and standards. | UN | ويصف المجلس المشترك لمجتمع المعلومات الجغرافية المكانية في تقريره الأنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا منظماته الأعضاء، بما في ذلك ما أحرزته من أوجه تقدم على صعيد التكنولوجيات والمنهجيات والمعايير. |
On 18 July, in consultations of the whole, the Council was briefed by the Special Representative of the Secretary-General, Said Djinnit, on recent activities of the United Nations Office for West Africa (UNOWA). | UN | في 18 تموز/يوليه، قدم الممثل الخاص للأمين العام، سعيد جينيت، في مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، إحاطة إلى المجلس بشأن الأنشطة التي اضطلع بها مؤخرا مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا. |
Information on the recent activities of the Commission, provided by its President, is contained in annex I to this report. | UN | وترد معلومات عن الأنشطة الحديثة التي اضطلعت بها اللجنة، وعرضها رئيسها، في المرفق الأول لهذا التقرير. |
7. Section III contains information on recent activities of the United Nations in the field of the progressive development of international law and its codification. | UN | ٧ - وترد في الفرع الثالث معلومات عن آخر أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
recent activities of the General Assembly and the Commission on Human Rights relevant to the work of the Committee were also described. | UN | ووصِف أيضا ما اضطلعت به الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان مؤخرا من أنشطة ذات صلة بأعمال اللجنة. |
The present report provides an update on recent activities of mercenaries and private military and security companies. | UN | يقدم هذا التقرير تحديثاً للأنشطة الأخيرة للمرتزقة والشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
The Executive Secretary will report on the recent activities of the Commission in his statement before the First Committee of the General Assembly. | UN | وسيقدم الأمين التنفيذي تقريرا عن الأنشطة الأخيرة للجنة في بيانه الذي سيقدمه إلى اللجنة الأولى للجمعية العامة. |
He said recent activities of the armed opposition, including the use of improvised explosive devices, posed a risk to UNDOF personnel and had led to restrictions on their movement. | UN | وقال إن الأنشطة الأخيرة للمعارضة المسلحة، بما فيها استخدام العبوات الناسفة المرتجلة، تشكل خطرا على أفراد القوة وتقيد تحركاتهم. |
He said that recent activities of the armed opposition, including the use of improvised explosive devices, posed a risk to UNDOF personnel and had led to restrictions on their movement. | UN | وقال إن الأنشطة الأخيرة للمعارضة المسلحة، بما فيها استخدام العبوات الناسفة المرتجلة تشكل خطرا على أفراد القوة وتقيد تحركاتهم. |
A summary was given of some of the recent activities of the divisions and working groups, cooperation with the secretariat and the liaison with scientific and academic groups. | UN | وقدم موجز لبعض الأنشطة الأخيرة التي اضطلعت بها الشُعب وأفرقة العمل، والتعاون مع الأمانة والاتصال مع المجموعات العلمية والأكاديمية. |
Update on recent activities of mercenaries and private military and security companies and the issue of accountability | UN | ثانيا - تحديث الأنشطة الأخيرة للمرتزقة والشركات العسكرية والأمنية الخاصة ومسألة المساءلة |
I. recent activities of THE SPECIAL RAPPORTEUR 11 - 16 6 | UN | أولاً - الأنشطة الأخيرة التي اضطلع بها المقرر الخاص 11-16 6 |
I. recent activities of THE SPECIAL RAPPORTEUR | UN | أولاً - الأنشطة الأخيرة التي اضطلع بها المقرر الخاص |
He informed the Meeting on recent activities of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space in promoting the benefits of space technology for sustainable development for all. | UN | وأطلع الاجتماع على الأنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية لتعزيز استخدام تكونولوجيا الفضاء من أجل التنمية المستدامة لصالح الجميع. |
It is also evidenced by the recent activities of the major international lending institutions and international as well as regional trade institutions, to revise their respective regimes on government procurement in order to adapt them to new requirements so as to more effectively achieve their objectives. | UN | وتشهد على ذلك أيضا الأنشطة التي اضطلعت بها مؤخرا مؤسسات الإقراض الدولية، ومؤسسات التجارة الدولية وكذلك الإقليمية، لتنقيح النظم الخاصة بها بشأن الاشتراء الحكومي من أجل تعديلها لتلبي المتطلبات الجديدة وذلك لكي تحقق أهدافها بمزيد من الفعالية. |
The briefing highlighted the recent progress and the Special Representative also reviewed recent activities of United Nations personnel under investigation. | UN | وسلطت الإحاطة الضوء على التقدم الذي أُحرز مؤخرا، كما استعرض الممثل الخاص الأنشطة التي اضطلع بها مؤخرا موظفو الأمم المتحدة الخاضعون للتحقيق. |
The recent activities of UNCTAD on behalf of landlocked developing countries in this regard are highlighted in section I of this report. | UN | ويبرز الفرع أولا من هذا التقرير الأنشطة الحديثة التي قام بها الأونكتاد نيابة عن البلدان النامية غير الساحلية في هذا الصدد. |
17. The chairpersons provided information on recent activities of the treaty bodies they represented. | UN | ١٧ - وقدم رؤساء الهيئات معلومات بشأن آخر أنشطة هيئات المعاهدات التي يمثلونها. |
recent activities of the General Assembly and the Commission on Human Rights relevant to the work of the Committee were also described. | UN | ووصِف أيضا ما اضطلعت به الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان مؤخرا من أنشطة ذات صلة بأعمال اللجنة. |
It also provides an update on recent activities of mercenaries and private military and security companies. | UN | ويقدم أيضا تحديثاً للأنشطة الأخيرة للمرتزقة والشركات العسكرية والأمنية الخاصة. |
17. Under this agenda item, the chairpersons provided information on recent activities of the treaty bodies they represented. | UN | ١٧ - قدم الرؤساء في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال معلومات عن أحدث اﻷنشطة التي قامت بها الهيئات التي يمثلونها. |
Participants also exchanged information on recent activities of their organizations that are most relevant for the high-level dialogue or that should be considered in the substantive preparations of the high-level dialogue. | UN | وتبادل المشاركون أيضا المعلومات بشأن آخر الأنشطة التي قامت بها منظماتهم والتي لها صلة وثيقة بالحوار الرفيع المستوى أو التي ينبغي النظر فيها في إطار الأعمال التحضيرية الموضوعية للحوار الرفيع المستوى. |
13. Another speaker, also addressing the Committee on behalf of a large group, lauded the recent activities of the Department and made a particular reference to its efforts to catalyse support for the Rio+20 Conference. The speaker further singled out the participation of the Department in the Secretary-General's UNiTE to End Violence against Women campaign as worth noting. | UN | 13 - وأشاد متكلم آخر، مخاطبا اللجنة أيضا باسم إحدى المجموعات الكبيرة، بالأنشطة الأخيرة التي قامت بها إدارة شؤون الإعلام، وأشار على وجه الخصوص إلى جهودها الرامية إلى تحفيز الدعم المقدم لمؤتمر ريو+20، وخص بالذكر مشاركتها في حملة الأمين العام تحت عنوان " متحدون من أجل إنهاء العنف ضد المرأة " باعتبارها جديرة بالملاحظة. |