Viet Nam was following closely the recent developments in Myanmar and hoped that restraint would be exercised and differences resolved peaceably through dialogue by the parties concerned in Myanmar. | UN | وفييت نام تتابع عن كثب التطورات الأخيرة في ميانمار وترجو أن يُمارس ضبط النفس وحل الخلافات بطريقة سلمية عن طريق الحوار بين الأطراف المعنية في ميانمار. |
I write to convey to the Security Council the position of the Government of Japan concerning recent developments in Myanmar (see annex). | UN | أكتب إليكم لكي أُحيط مجلس الأمن علما بموقف حكومة اليابان بشأن التطورات الأخيرة في ميانمار. |
Position of the Government of Japan concerning recent developments in Myanmar | UN | موقف اليابان بشأن التطورات الأخيرة في ميانمار |
recent developments in Myanmar had been heartening, but much remained to be done and Australia stood ready to play its part. | UN | وإن التطورات الأخيرة في ميانمار تبعث على الارتياح، غير أنه لا يزال هناك الكثير مما ينبغي القيام به، وأستراليا تقف على أهبة الاستعداد لتقوم بدورها. |
recent developments in Myanmar | UN | ثالثا - التطورات الأخيرة في ميانمار |
recent developments in Myanmar | UN | ثالثا - التطورات الأخيرة في ميانمار |
recent developments in Myanmar | UN | ثالث عشر - التطورات الأخيرة في ميانمار |
recent developments in Myanmar | UN | ثالث عشر - التطورات الأخيرة في ميانمار |
On 11 April, the Special Adviser to the Secretary-General for Myanmar, Vijay Nambiar, briefed the Council in consultations on recent developments in Myanmar. | UN | في 11 نيسان/أبريل، قدم المستشار الخاص للأمين العام لميانمار، فيجاي نامبيار، إحاطة إلى المجلس في إطار مشاورات بشأن التطورات الأخيرة في ميانمار. |
35. In connection with the recent developments in Myanmar, any new initiatives should be forward-looking and non-condemnatory and should seek to engage the Government in a non-intrusive and constructive manner, thereby supporting the Secretary-General's good offices and the ongoing dialogue between his Special Adviser and the Government of Myanmar. | UN | 35 - وبصدد التطورات الأخيرة في ميانمار فإن أي مبادرات جديدة ينبغي أن تكون تطلعية وغير تنديدية وأن تسعى إلى إشراك الحكومة بطريقة غير تدخلية وطريقة بناءة وبذا تدعم المساعي الحميدة للأمين العام والحوار القائم بين المستشار الخاص وحكومة ميانمار. |
On 14 November, in closed consultations, the Council was briefed on recent developments in Myanmar by the Special Adviser to the Secretary-General, Vijay Nambiar, who visited the country from 31 October to 4 November. | UN | استمع المجلس، في 14 تشرين الثاني/نوفمبر، في إطار مشاورات مغلقة، إلى إحاطة عن التطورات الأخيرة في ميانمار قدَّمها المستشار الخاص للأمين العام، فيجاي نامبيار، الذي زار البلد في الفترة من 31 تشرين الأول/أكتوبر إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر. |