"recognize the illegal situation" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاعتراف بالوضع غير القانوني
        
    • الاعتراف بالوضع غير الشرعي
        
    • تعترف بالحالة غير القانونية
        
    • الاعتراف بالأوضاع غير القانونية
        
    The Court had ruled that all States were under an obligation not to recognize the illegal situation resulting from the wall's construction and that they were obliged to ensure compliance by Israel with the Fourth Geneva Convention. UN وقد حكمت المحكمة بإلزام جميع الدول بعدم الاعتراف بالوضع غير القانوني المترتب على تشييد الجدار وكفالة امتثال إسرائيل لاتفاقية جنيف الرابعة.
    It also found that States were under an obligation not to recognize the illegal situation and to ensure Israel's compliance with international law under the Fourth Geneva Convention. UN ورأت المحكمة أيضا أن جميع الدول ملزمة بعدم الاعتراف بالوضع غير القانوني المترتب على تشييد الجدار وكفالة امتثال إسرائيل للقانون الإنساني الدولي بموجب اتفاقية جنيف الرابعة.
    Therefore, according to the Court, the international community must not recognize the illegal situation resulting from the construction of the separation wall in the occupied Palestinian territories, including East Jerusalem. Countries must not help to maintain that illegal situation. UN وبالتالي، وكما قالت المحكمة، فعلى المجتمع الدولي عدم الاعتراف بالوضع غير القانوني الناشئ عن بناء الجدار الفاصل في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، وألا يساعد الدول على بقاء هذا الوضع غير القانوني.
    States are reminded of their obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the Wall and not to render aid or assistance in maintaining the situation created by the construction of the Wall. UN ويعاد إلى أذهان الدول الالتزام الذي يقع علي عاتقها بعدم الاعتراف بالوضع غير الشرعي الناشئ عن تشييد الجدار، وبعدم تقديم العون أو المساعدة للإبقاء على ذلك الوضع.
    The Special Rapporteur reminds States of their obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the Wall and not to render aid or assistance in maintaining the situation created by such construction. UN ويذكر المقرر الخاص الدول بالالتزام الذي يقع على عاتقها بعدم الاعتراف بالوضع غير الشرعي الناتج عن تشييد الجدار وعدم تقديم العون أو المساعدة في إبقاء الحالة الناشئة عن هذا التشييد.
    The Court has also found that all States are under an obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the wall or to render assistance in maintaining the situation created by such construction. UN وخلصت المحكمة أيضا إلى أن جميع الدول عليها التزام بأن تعترف بالحالة غير القانونية الناجمة عن بناء الجدار وألا تقدم مساعدة أو عونا من أجل استمرار الحالة الناجمة عن هذا البناء.
    By 13 votes to two, the Court stated that all States were under obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the wall and not to provide any assistance in maintaining the situation created by such construction, and reminded them of their obligation, under the Fourth Geneva Convention, to ensure compliance by Israel with international humanitarian law. UN وقررت المحكمة بأغلبية 13 صوتا مقابل صوتين أن جميع الدول ملزمة بعدم الاعتراف بالوضع غير القانوني المترتب على تشييد الجدار وبعدم تقديم العون أو المساعدة في الإبقاء على الوضع الناشئ عن هذا التشييد، وذكَّرتها بواجبها، بمقتضى اتفاقية جنيف الرابعة، ضمان امتثال إسرائيل للقانون الإنساني الدولي.
    " All States are under an obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the wall and not to render aid or assistance in maintaining the situation created by such construction; UN " جميع الدول ملزمة بعدم الاعتراف بالوضع غير القانوني المترتب على تشييد الجدار وعدم تقديم العون أو المساعدة في الإبقاء على الوضع الناشئ عن هذا التشييد؛
    " Given the character and the importance of the rights and obligations involved, the court is of the view that all States are under an obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem. UN ' ' ونظرا لطابع وأهمية الحقوق والالتزامات المعنية، فإن، المحكمة ترى أن جميع الدول ملزمة بعدم الاعتراف بالوضع غير القانوني الناتج عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية وما حولها.
    The opinion also made it clear that all States were under an obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the wall, and that all States parties to the Fourth Geneva Convention had the additional obligation to ensure compliance by Israel with international humanitarian law. UN وكذلك أوضحت الفتوى أن جميع الدول ملزمة بعدم الاعتراف بالوضع غير القانوني المترتب على تشييد الجدار، وأن جميع الدول الأطراف في اتفاقية جنيف الرابعة تتحمل التزاما إضافيا بكفالة امتثال إسرائيل للقانون الإنساني الدولي.
    52. After finding that the construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory and its associated regime are contrary to international law, the International Court of Justice held that States are under an obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the wall and not to render aid or assistance. UN 52 - وبعد أن توصلت محكمة العدل الدولية إلى أن بناء الجدار في الأراضي الفلسطينية المحتلة والنظام المقترن به مخالفان للقانون الدولي، ذهبـت إلى أن الدول ملزمة بعدم الاعتراف بالوضع غير القانوني الناتج عن بناء الجدار وبعدم تقديم أي مساعدة أو عون فيما يتعلق به.
    159. Given the character and the importance of the rights and obligations involved, the Court is of the view that all States are under an obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the wall in the Occupied Palestinian Territory, including in and around East Jerusalem. UN 159- ونظرا لطابع وأهمية الحقوق والالتزامات المعنية، فإن، المحكمة ترى أن جميع الدول ملزمة بعدم الاعتراف بالوضع غير القانوني الناتج عن تشييد جدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية وما حولها.
    The Ministers also reiterated their call upon Member States and the UN to uphold their obligations in accordance with the Advisory Opinion and the demands made in resolution ES-10/15, including the obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the Wall and not to render aid or assistance in maintaining the situation created by such construction. UN 11 - وكرر الوزراء نداءهم للدول الأعضاء وللأمم المتحدة بالوفاء بالتزاماتها وفقا لفتوى المحكمة وللمطالب الواردة في القرار دإط-10/15، بما في ذلك الالتزام بعدم الاعتراف بالوضع غير القانوني المترتب على تشييد الجدار وعدم تقديم العون أو المساعدة في الإبقاء على الوضع الناشئ عن تشييد ذلك الجدار.
    Moreover, they reiterated their call upon Member States and the United Nations to uphold their obligations in accordance with the Advisory Opinion and the demands made in General Assembly resolution ES-10/15, including the obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the Wall and not to render aid or assistance in maintaining the situation created by such construction. UN كما أنهم كرروا دعوتهم إلى الدول الأعضاء وإلى الأمم المتحدة للوفاء بالتزاماتها وفقا للفتوى المذكورة والمطالب الواردة في قرار الجمعية العامة دإط-10/15، بما فيها واجب عدم الاعتراف بالوضع غير القانوني المترتب على تشييد الجدار وعدم تقديم العون أو المساعدة في الارتقاء على الوضع الناشئ عن هذا التشييد.
    In conclusion, in view of the nature of the office of the Register and the significant rights and obligations relating to its establishment, all States and international, regional and subregional organizations and specialized agencies are legally bound not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the Israeli wall in the occupied Palestinian territories, including in and around East Jerusalem. UN وفي الختام، ونظرا لطابع وأهمية الحقوق والالتزامات المرتبطة بإنشاء مكتب سجل الأضرار، فإن جميع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والمؤسسات الخاصة ملزمة قانونا بعدم الاعتراف بالوضع غير القانوني الناتج عن تشييد إسرائيل للجدار في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية وما حولها، وجميعها ملزمة قانونا أيضا بعدم تقديم العون أو المساعدة في الإبقاء على الوضع الناتج عن هذا.
    146. As regards the legal consequences for States other than Israel, it was contended before the Court that all States are under an obligation not to recognize the illegal situation arising from the construction of the wall, not to render aid or assistance in maintaining that situation and to cooperate with a view to putting an end to the alleged violations and to ensuring that reparation will be made therefor. UN 146- وفيما يتعلق بالآثار القانونية المترتبة بالنسبة إلى دول أخرى عدا إسرائيل، احتُج أمام المحكمة بأن جميع الدول يقع عليها التزام بعدم الاعتراف بالوضع غير القانوني الناشئ عن تشييد الجدار، وبعدم تقديم العون أو المساعدة للإبقاء على ذلك الوضع والتعاون من أجل وضع حد للانتهاكات المدعى وقوعها وكفالة جبر الضرر تحقيقا لذلك الغرض.
    States are reminded of their obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the Wall and not to render aid or assistance in maintaining the situation created by the construction of the Wall. UN وتذكِّر المحكمة الدول بالالتزام الذي يقع على عاتقها بعدم الاعتراف بالوضع غير الشرعي الناشئ عن تشييد الجدار، وبعدم تقديم العون أو المساعدة للإبقاء على ذلك الوضع.
    The Special Rapporteur reminds States of their obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the Wall and not to render aid or assistance in maintaining the situation created by such construction. UN ويذكِّر المقرر الخاص الدول بالالتزام الذين يقع على عاتقها بعدم الاعتراف بالوضع غير الشرعي الناتج عن تشييد الجدار، وبعدم تقديم العون أو المساعدة في الإبقاء على الحالة الناشئة عن هذا التشييد.
    Finally, it held that all States are under an obligation not to recognize the illegal situation resulting from the construction of the Wall and that all States parties to the Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in Time of War (Fourth Geneva Convention) are obliged to ensure that Israel complies with the provisions of that Convention. UN وأفتت المحكمة أيضاً بأنه يقع على عاتق كل الدول التزام بعدم الاعتراف بالوضع غير الشرعي الناتج عن تشييد الجدار. وبأن جميع الدول الأطراف في اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب (اتفاقية جنيف الرابعة) ملزمة بكفالة تقيد إسرائيل بأحكام تلك الاتفاقية.
    In that context, the court finds that all States are obliged not to recognize the illegal situation resulting from the unlawful act of wall-building activities by Israel. UN وفي ذلك السياق، ترى المحكمة أن جميع الدول ملزمة بألا تعترف بالحالة غير القانونية عن التصرف غير القانوني لأنشطة بناء الجدار التي اضطلعت بها إسرائيل.
    (j) All States are under a legal obligation not to recognize the illegal situation resulting from the wall and to ensure compliance by Israel with the Fourth Geneva Convention; UN (ي) إن جميع الدول ملزمة قانوناً بأن لا تعترف بالحالة غير القانونية الناجمة عن بناء الجدار وبضمان امتثال إسرائيل لأحكام اتفاقية جنيف الرابعة()؛
    It emphasizes the obligation of all States not to recognize the illegal situation created by the construction of the wall. UN وتؤكد الفتوى على ضرورة التزام جميع الدول بعدم الاعتراف بالأوضاع غير القانونية الناجمة عن بناء هذا الجدار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus