"recognize the mandate of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاعتراف بولاية
        
    • للاعتراف بولاية
        
    • تعترف بولاية
        
    • يعترف بولاية
        
    • الإقرار بولاية
        
    Deeply regretting the refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to recognize the mandate of the Special Rapporteur or to extend full cooperation to him and allow him access to the country, UN وإذ يأسف بالغ الأسف لرفض حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاعتراف بولاية المقرر الخاص أو التعاون معه بشكل تام والسماح له بدخول البلد،
    Deeply regretting the refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to recognize the mandate of the Special Rapporteur or to extend full cooperation to him and allow him access to the country, UN وإذ يأسف بالغ الأسف لرفض حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاعتراف بولاية المقرر الخاص أو التعاون معه بشكل تام والسماح له بدخول البلد،
    Deeply regretting the refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to recognize the mandate of the Special Rapporteur or to extend full cooperation to him and allow him access to the country, UN وإذ يعرب عن بالغ أسفه لرفض حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاعتراف بولاية المقرر الخاص أو التعاون معه بشكل تام والسماح له بدخول البلد،
    In the reply, the Government rejected the content of the communication and reiterated its position that it does not recognize the mandate of the Special Rapporteur. UN ورفضت الحكومة في الرد مضمون الرسالة وأكدت من جديد على موقفها الرافض للاعتراف بولاية المقرر الخاص.
    In its reply, the Government rejected the content of the communication and reiterated its position that it does not recognize the mandate of the Special Rapporteur regarding human rights issues. UN ورفضت في ردها مضمون الرسالة المذكورة وأكدت موقفها من أنها لا تعترف بولاية المقرر الخاص المتعلقة بمسائل حقوق الإنسان.
    It did not recognize the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Belarus and would not cooperate with him. UN فبلدها لا يعترف بولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس ولن يتعاون معه.
    He called on the Belarusian authorities to recognize the mandate of the Special Rapporteur and allow him access to speak directly with local people and organizations. UN ودعا سلطات بيلاروس إلى الإقرار بولاية المقرر الخاص والسماح له بدخول البلد كي يتكلم مباشرة مع السكان والمنظمات محليا.
    Deeply regretting the refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to recognize the mandate of the Special Rapporteur or to extend full cooperation to him and allow him access to the country, UN وإذ يعرب عن بالغ أسفه لرفض حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاعتراف بولاية المقرر الخاص أو التعاون معه بشكل تام والسماح له بدخول البلد،
    Deeply regretting the refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to recognize the mandate of the Special Rapporteur or to extend full cooperation to him, and allow him access to the country, UN وإذ يعرب عن بالغ أسفه لرفض حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاعتراف بولاية المقرر الخاص أو التعاون معه بشكل تام والسماح له بدخول البلد،
    Deeply regretting the refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to recognize the mandate of the Special Rapporteur or to extend full cooperation to him and allow him access to the country, UN وإذ يعرب عن بالغ أسفه لرفض حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاعتراف بولاية المقرر الخاص أو التعاون معه بشكل تام والسماح له بدخول البلد،
    Deeply regretting the refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to recognize the mandate of the Special Rapporteur or to extend full cooperation to him and allow him access to the country, UN وإذ يعرب عن بالغ أسفه لرفض حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاعتراف بولاية المقرر الخاص أو التعاون معه بشكل تام والسماح له بدخول البلد،
    Deeply regretting the refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to recognize the mandate of the Special Rapporteur or to extend full cooperation to him, UN وإذ يعرب عن بالغ أسفه لرفض حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاعتراف بولاية المقرر الخاص أو التعاون معه بشكل تام،
    It also focused on the Government's continued refusal to recognize the mandate of the Special Rapporteur and its continued failure to engage in any technical cooperation activities with the United Nations High Commissioner for Human Rights and her Office. UN وأضافت أنه يركز الاهتمام أيضا على استمرار رفض الحكومة الاعتراف بولاية المقرر الخاص وفشلها المتصل في الاشتراك في أية أنشطة للتعاون التقني مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومكتبها.
    Deeply regretting the refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to recognize the mandate of the Special Rapporteur or to extend full cooperation to him, UN وإذ يعرب عن بالغ أسفه لرفض حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاعتراف بولاية المقرر الخاص أو التعاون معه بشكل تام،
    Deeply regretting the refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to recognize the mandate of the Special Rapporteur or to extend full cooperation to him, and allow him access to the country, UN وإذ يعرب عن بالغ أسفه لرفض حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاعتراف بولاية المقرر الخاص أو التعاون معه بشكل تام والسماح له بدخول البلد،
    Deeply regretting the refusal of the Government of the Democratic People's Republic of Korea to recognize the mandate of the Special Rapporteur or to extend full cooperation to him, and allow him access to the country, UN وإذ يعرب عن بالغ أسفه لرفض حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الاعتراف بولاية المقرر الخاص أو التعاون معه بشكل تام والسماح له بدخول البلد،
    The Government reiterated its position that it does not recognize the mandate of the Special Rapporteur. UN وأكدت الحكومة من جديد على موقفها الرافض للاعتراف بولاية المقرر الخاص.
    In the reply, the Government rejected the content of the communication and reiterated its position that it did not recognize the mandate of the Special Rapporteur. UN ورفضت الحكومة في الرد مضمون الرسالة وأكدت من جديد على موقفها الرافض للاعتراف بولاية المقرر الخاص.
    In its reply, the Government rejected the content of the communication and reiterated its position that it did not recognize the mandate of the Special Rapporteur regarding human rights issues. UN فرفضت في ردها مضمون الرسالة المذكورة وأكدت موقفها من أنها لا تعترف بولاية المقرر الخاص المتعلقة بمسائل حقوق الإنسان.
    In the reply, the Government reiterated its position that it did not recognize the mandate of the Special Rapporteur and therefore did not wish to meet or communicate with the Special Rapporteur regarding human rights issues. UN فأكدت في ردها موقفها من أنها لا تعترف بولاية المقرر الخاص ولذلك فهي لا ترغب في مقابلة المقرر الخاص أو مراسلته بشأن مسائل حقوق الإنسان.
    In the reply, the Government reiterated its position that it did not recognize the mandate of the Special Rapporteur and therefore did not wish to meet or communicate with the Special Rapporteur regarding human rights issues. UN وأعربت الحكومة من جديد في ذلك الرد عن موقفها الذي لا يعترف بولاية المقرر الخاص وبالتالي فهي لا ترغب في اللقاء به أو التواصل معه بخصوص مسائل حقوق الإنسان.
    However, his Government remained deeply concerned about the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea, and continued to urge the authorities to recognize the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic People's Republic of Korea and allow him to visit the country. UN غير أن حكومته لا تزال تشعر بالقلق العميق إزاء حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية وتواصل حث السلطات على الإقرار بولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية والسماح له بزيارة البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus