"recognized as refugees" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعترف بهم كلاجئين
        
    • الاعتراف بهم كلاجئين
        
    • المعترف بهم لاجئين
        
    • اعتُرف بهم كلاجئين
        
    • يُعترف بهم كلاجئين
        
    • يعترف بهم كلاجئين
        
    • معترف بهما كلاجئَين
        
    However, UNHCR's ability to ensure the protection of and solutions for those persons recognized as refugees under its mandate has to depend on the commitment of States, particularly the host States. UN بيد أن قدرة المفوضية على تأمين حماية الأشخاص المعترف بهم كلاجئين وإيجاد حلول لمشاكلهم، بموجب ولايتها، أمر يتوقف على التزام الدول، وبصفة خاصة الدول المضيفة.
    Number of persons recognized as refugees. UN عدد الأشخاص المعترف بهم كلاجئين.
    The result of these changes is the establishment of a comprehensive inter-ministerial body for the assessment of applications for asylum and the granting of status to those asylum seekers recognized as refugees. UN وقد تمخضت هذه التغييرات عن إنشاء هيئة شاملة مشتركة بين الوزارات لتقييم طلبات اللجوء ومنح طالبي اللجوء المعترف بهم كلاجئين مركز اللاجـئ.
    The Memorandum contains the same definition of refugee as appears in article 1 of the 1951 Geneva Convention, confirming the principle of non-refoulement regarding citizens of a third country who have been recognized as refugees by UNHCR. UN ويرد في المذكرة نفس تعريف اللاجئين الموجود في المادة ١ من اتفاقية جنيف لعام ١٩٥١، الذي يؤكد مبدأ عدم اﻹعادة فيما يتعلق بمواطني بلد ثالث الذين تم الاعتراف بهم كلاجئين من قبل المفوضية.
    (1) Refugees: persons recognized as refugees under the 1951 Convention, the 1969 OAU Convention, in accordance with the statute of UNHCR, persons granted a humanitarian status and those granted temporary protection. UN (1) اللاجئون: الأشخاص المعترف بهم لاجئين بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة لعام 1951، واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969، وفقاً للنظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة للاجئين، والأشخاص الذين يمنحون مركزاً إنسانياً والأشخاص الذين يُمنحون الحماية المؤقتة.
    Some countries prohibit separated children who are recognized as refugees from applying for family reunification; others permit reunification but impose conditions so restrictive as to make it virtually impossible to achieve. UN ويُحرِّم بعض البلدان على الأطفال المنفصلين عن ذويهم المعترف بهم كلاجئين طلب جمع شمل العائلة؛ وهناك بلدان أخرى تجيز جمع شمل الأسرة ولكن الشروط التي تفرضها تكون متشددة بدرجة يستحيل فيها عملياً نيل هذا المبتغى.
    From May to June 2006, about 1,600 Burundians who had been living in the United Republic of Tanzania for a long time without being recognized as refugees were expelled to Burundi. UN ومن أيار/مايو إلى تموز/يوليه 2006، رُحل إلى بوروندي حوالي 600 1 مواطن بوروندي كانوا يقيمون منذ مدة طويلة في جمهورية تنزانيا المتحدة، دون أن يكون من المعترف بهم كلاجئين.
    The Committee's recommendations included abolishing the one-year maximum period for recognition as a refugee, guaranteeing the status and treatment of recognized refugees, and granting humanitarian status and permission to work for persons not recognized as refugees. UN وشملت توصيات اللجنة إلغاء مدة الاعتراف باللاجئ المحددة في أقصاها بسنة واحدة، وضمان وضع اللاجئين المعترف بهم ومعاملتهم كما ينبغي، ومعاملة الأشخاص غير المعترف بهم كلاجئين معاملة إنسانية ومنحهم رخصة عمل.
    Some countries prohibit separated children who are recognized as refugees from applying for family reunification; others permit reunification but impose conditions so restrictive as to make it virtually impossible to achieve. UN ويُحرِّم بعض البلدان على الأطفال المنفصلين عن ذويهم المعترف بهم كلاجئين طلب جمع شمل العائلة؛ وهناك بلدان أخرى تجيز جمع شمل الأسرة ولكن الشروط التي تفرضها تكون متشددة بدرجة يستحيل معها عملياً نيل هذا المبتغى.
    Some countries prohibit separated children who are recognized as refugees from applying for family reunification; others permit reunification but impose conditions so restrictive as to make it virtually impossible to achieve. UN ويُحرِّم بعض البلدان على الأطفال المنفصلين عن ذويهم المعترف بهم كلاجئين طلب جمع شمل العائلة؛ وهناك بلدان أخرى تجيز جمع شمل الأسرة ولكن الشروط التي تفرضها تكون متشددة بدرجة يستحيل فيها عملياً نيل هذا المبتغى.
    Some countries prohibit separated children who are recognized as refugees from applying for family reunification; others permit reunification but impose conditions so restrictive as to make it virtually impossible to achieve. UN ويُحرِّم بعض البلدان على الأطفال المنفصلين عن ذويهم المعترف بهم كلاجئين طلب جمع شمل العائلة؛ وهناك بلدان أخرى تجيز جمع شمل الأسرة ولكن الشروط التي تفرضها تكون متشددة بدرجة يستحيل فيها عملياً نيل هذا المبتغى.
    (a) Refugees, persons recognized as refugees under the 1951 Convention relating to the Status of Refugees; UN (أ) لاجئون، وهم الأشخاص المعترف بهم كلاجئين بموجب اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين؛
    (a) Refugees, persons recognized as refugees under the 1951 Convention relating to the Status of Refugees; UN (أ) لاجئون، وهم الأشخاص المعترف بهم كلاجئين بموجب اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئين؛
    Refugees: persons recognized as refugees under the 1951 Convention relating to the Status of Refugees or its 1967 Protocol; the 1969 Organization of African Unity (OAU) Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa; persons granted a humanitarian status in accordance with the UNHCR's Statute; and those granted temporary protection. UN :: اللاجئون: هم الأشخاص المعترف بهم كلاجئين بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 أو البروتوكول الملحق بها لعام 1967؛ واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية الناظمة للجوانب المحددة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا لعام 1969؛ والأشخاص الذين منحوا وضعاً إنسانياً وفقاً للنظام الأساسي للمفوضية؛ والأشخاص الذين منحوا حماية مؤقتة.
    The State party should create a procedure for determination of refugee status for persons who could be recognized as refugees. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضع إجراءات لتحديد وضع اللجوء لفائدة الأشخاص الذين يمكن الاعتراف بهم كلاجئين.
    The State party should create a procedure for determination of refugee status for persons who could be recognized as refugees. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضع إجراءات لتحديد وضع اللجوء لفائدة الأشخاص الذين يمكن الاعتراف بهم كلاجئين.
    However, many such nationals of the Democratic People's Republic of Korea should be recognized as refugees fleeing persecution or refugees sur place. They are thereby entitled to international protection. UN ومع ذلك، فإن كثيراً من هؤلاء الرعايا التابعين لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ينبغي الاعتراف بهم كلاجئين فارين من الاضطهاد أو لاجئين في عين المكان، وبالتالي يحق لهم الحصول على الحماية الدولية.
    (1) Refugees: persons recognized as refugees under the 1951 Convention, the 1969 OAU Convention, in accordance with the UNHCR Statute, persons granted a humanitarian status and those granted temporary protection. UN (1) اللاجئون: الأشخاص المعترف بهم لاجئين بمقتضى اتفاقية الأمم المتحدة لعام 1951، واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969، وفقاً للنظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة للاجئين، والأشخاص الذين يمنحون مركزاً إنسانياً والأشخاص الذين يُمنحون الحماية المؤقتة.
    Since 2006, only 20 persons have been granted protection (15 were recognized as refugees, and five were granted subsidiary protection). UN ومنذ عام 2006، لم تمنح الحماية إلا لعشرين شخصاً (15 شخصاً اعتُرف بهم كلاجئين و5 أشخاص مُنحـوا حماية ثانوية).
    Those recognized as refugees may be joined immediately by their spouse and minor dependent children. UN ويجوز لمن يُعترف بهم كلاجئين أن ينضم إليهم فورا أزواجهم وأطفالهم القُصﱠر المُعَالين.
    UNHCR mentioned that, in addition, the Government estimates that around 100,000 Rohingya are residing in Bangladesh but they are not recognized as refugees. UN وذكرت المفوضية أن تقديرات الحكومة تفيد، علاوة على ذلك، بأن حوالي 000 100 من الروهينجيا يعيشون في بنغلاديش دون أن يعترف بهم كلاجئين(133).
    1.1 The petitioners are Mahali Dawas and Yousef Shava, Iraqi citizens recognized as refugees in Denmark, born in 1959 and 1985, respectively. UN 1-1 الملتمسان هما ماهالي داواس ويوسف شافا، مواطنان عراقيان معترف بهما كلاجئَين في الدانمرك، ووُلدا عامي 1959 و1985 على التوالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus