"recognized by the constitution" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعترف بها في الدستور
        
    • يعترف بها الدستور
        
    • التي يقرها الدستور
        
    • المعترف بهم في الدستور
        
    • يقره دستور
        
    • يعترف به الدستور
        
    • يعترف الدستور
        
    • الدستور يعترف
        
    • معترف بها في الدستور
        
    • ويعترف بها الدستور
        
    It also recommends that the State party should adopt as soon as possible the Human Mobility Act which ensures in practice the rights and principles recognized by the Constitution and by the Convention, including the principle of non-discrimination. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تعتمد في أقرب وقت ممكن قانون التنقل البشري الذي يكفل في أرض الواقع الحقوق والمبادئ المعترف بها في الدستور وفي الاتفاقية بما في ذلك مبدأ عدم التمييز.
    For example, article 558 of the revised Islamic Penal Code stipulates that diya be equally distributed to religious minorities that are recognized by the Constitution. UN وعلى سبيل المثال تنص المادة 558 من قانون العقوبات الإسلامي المعدل على المساواة في دفع الدية للأقليات الدينية المعترف بها في الدستور.
    It also recommends that the State party should adopt as soon as possible the Human Mobility Act which ensures in practice the rights and principles recognized by the Constitution and by the Convention, including the principle of non-discrimination. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأن تعتمد في أقرب وقت ممكن قانون التنقل البشري الذي يكفل في أرض الواقع الحقوق والمبادئ المعترف بها في الدستور وفي الاتفاقية بما في ذلك مبدأ عدم التمييز.
    Pursuant to the Constitution, the liberty, property and rights recognized by the Constitution shall not be encroached in absence of a due legal process. UN ووفقاً للدستور، لا يجوز المساس بالحرية والملكية والحقوق التي يعترف بها الدستور في غياب مراعاة الأصول القانونية.
    (iii) To take legal steps designed to enforce or protect rights recognized by the Constitution or Fundamental Law and by national and international law, the effective exercise of which is not affected by the declaration of a state of emergency; UN `٣` باتخاذ إجراءات قانونية لفرض احترام أو حماية أي حقوق يعترف بها الدستور أو القانون اﻷساسي والقانون الوطني والدولي وضمان عدم تأثر فعاليتها بإعلان حالة الطوارئ؛
    This poses the question of which international human rights instruments constitute the interpretative reference source for the application of the rights and liberties recognized by the Constitution. UN وهذا يثير تساؤلاً بشأن ما يشكل من صكوك حقوق الإنسان الدولية مرجعاً تفسيرياً في تطبيق الحقوق والحريات التي يقرها الدستور.
    It was stipulated at the end of the Constitution, however, that the rules relating to the rights and freedoms recognized by the Constitution were interpreted in accordance with the Universal Declaration of Human Rights and the international human rights treaties and agreements ratified by Peru. UN ومع ذلك، جرى النص في نهاية الدستور على أن القواعد المتعلقة بالحقوق والحريات المعترف بها في الدستور المذكور تفسر وفقاً لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وللمعاهدات والاتفاقات الدولية المتعلقة بنفس المسائل والتي صدقت عليها بيرو.
    2. The principles relating to the fundamental rights and freedoms recognized by the Constitution shall be interpreted in conformity with the Universal Declaration of Human Rights and the international treaties and agreements thereon ratified by Spain. UN 2- إن المبادئ المتعلقة بالحقوق والحريات الأساسية المعترف بها في الدستور تفسَّر تفسيراً يتفق والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمعاهدات والاتفاقات الدولية بشأنها التي صادقت عليها إسبانيا.
    51. On the issue of freedom and independence of NGOs, Azerbaijan highlighted that freedom of association is one of the key human rights recognized by the Constitution. UN 51- وفيما يتعلق بمسألة حرية المنظمات غير الحكومية واستقلاليتها، أكدت أذربيجان أن حرية التجمع هي أحد حقوق الإنسان الرئيسية المعترف بها في الدستور.
    It also hears, as the court of final instance, any court decisions that run counter to the various guarantees recognized by the Constitution (Constitution, arts. 201 and 202). UN كذلك فهي تنظر، باعتبارها المحكمة النهائية، في أية أحكام من المحاكم تتعارض مع مختلف الضمانات المعترف بها في الدستور )الدستور، المادتان ١٠٢ و٢٠٢(.
    45. Under the Constitution of Sri Lanka the Supreme Court has the sole and exclusive jurisdiction to hear and determine any question relating to the infringement or imminent infringement by executive or administrative action of any fundamental rights declared and recognized by the Constitution (arts. 17, 126). UN ٥٤- وبموجب دستور سري لانكا تنفرد المحكمة العليا باختصاص النظر والحكم في اية مسألة تتعلق بالتعدي أو بوشوك التعدي، باجراء تنفيذي أو اداري، على اي من الحقوق اﻷساسية المعلنة أو المعترف بها في الدستور )المادتان ٧١ و٦٢١(.
    13. With regard to article 2 of the Covenant, attention is drawn to article 10, paragraph 2, of the 1978 Constitution, which states that " Legislation relating to the fundamental rights and freedoms recognized by the Constitution shall be interpreted in accordance with the Universal Declaration of Human Rights and the international human rights treaty and agreements ratified by Spain. " UN 13- أما بصدد المادة 2 من العهد، فيوجه الانتباه إلى الفقرة 2 من المادة 10 من دستور عام 1978 التي تنص على ما يلي: " التشريعات المتصلة بالحقوق والحريات الأساسية المعترف بها في الدستور تفسر وفقاً للإعلان العالمي لحقوق الإنسان ومعاهدات واتفاقات حقوق الإنسان الدولية التي صادقت عليها إسبانيا " .
    In general, the standard of the Convention is widely applied in the Royal Government of Cambodia and relevant conventions recognized by the Constitution are used as a base in the drafting of laws. UN وبصورة عامة، إن معيار الاتفاقية يطبق على نطاق واسع في الحكومة الملكية لكمبوديا وتستخدم الاتفاقيات ذات الصلة التي يعترف بها الدستور كأساس في صياغة القوانين.
    d) The Committee regrets that there is an absence of an effective machinery to enforce the rights recognized by the Constitution and claim remedies. UN (د) تأسف اللجنة لعدم وجود أجهزة فعالة لإعمال الحقوق التي يعترف بها الدستور ووسائل الانتصاف المتعلقة بالمطالبات
    I. All constitutionally recognized jurisdictions shall respect, promote and guarantee the right to life and the other rights and guarantees recognized by the Constitution. UN أولا - تحترم جميع الولايات القضائية المعترف بها دستوريا وتعزز وتكفل الحق في الحياة وسائر الحقوق والضمانات التي يعترف بها الدستور السياسي للدولة.
    Physical and mental health, safety in the workplace and the provision of medical care are further rights recognized by the Constitution (chap. I, sect. 18, and chap. XII, sect. 70/D). UN والصحة الجسدية والعقلية، واﻷمن في العمل، وتوفير خدمات الرعاية الطبية هي حقوق يعترف بها الدستور أيضا )الفصل اﻷول، القسم ٨١، والفصل الثاني عشر، القسم ٠٧/دال(.
    10.2. The principles relating to the fundamental rights and liberties recognized by the Constitution shall be interpreted in conformity with the Universal Declaration of Human Rights and the international treaties and agreements thereon ratified by Spain. UN المادة 10-2: تفسر القواعد المتصلة بالحقوق الأساسية والحريات التي يقرها الدستور تفسيرا يتفق مع الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والمعاهدات والاتفاقات الدولية التي وضعت في هذا المجال وصدقت عليها إسبانيا.
    The provisions of a law on fundamental human rights recognized by the Constitution can be referred to the Constitutional Council as a defence in a court case. UN ويجوز إحالة أحكام قانون من القوانين الخاصة بالحقوق الأساسية للأشخاص المعترف بهم في الدستور على المجلس الدستوري عن طريق الدفع في إطار دعوى قضائية.
    34. FIACAT and OMCT noted that the right to food is recognized by the Constitution of Benin of 11 December 1990. UN 34- وأشار الاتحاد الدولي المسيحي للعمل على إلغاء التعذيب والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب إلى أن الحق في الغذاء التزام يقره دستور بنن المؤرخ 11 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    4. This part of the report will focus on employment, as the right to work in Cameroon is recognized by the Constitution and serves as a vector for other economic, social and cultural rights. UN ٤- ينصب التركيز هنا على العمالة، باعتبار أن الحق في العمل يمثل في الكاميرون حقاً يعترف به الدستور ووسيلة ﻹعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية اﻷخرى.
    Poland: recognized by the Constitution. UN بولندا: يعترف الدستور بالاستنكاف الضميري.
    As customary law was recognized by the Constitution, it would be interesting to know whether there were customary courts and if traditional chiefs had jurisdiction to try cases. UN وبما أن الدستور يعترف بالقانون العرفي، فسيكون من المفيد معرفة إن كانت هناك محاكم عرفية وإن كان لدى الزعماء التقليديين اختصاص الفصل في القضايا.
    In terms of population distribution by language spoken, there are six main languages in Senegal, which are also recognized by the Constitution. They are: UN وفيما يخص توزيع السكان حسب اللغات الدارجة، يوجد في السنغال ستة لغات رئيسية معترف بها في الدستور هي:
    31. The Orthodox Church of Greece is autocephalous and self-governing and recognized by the Constitution as the " dominant " religion owing to its long cultural tradition. UN 31 - والكنيسة الأرثوذكسية في اليونان مستقلة وتتمتع بالحكم الذاتي ويعترف بها الدستور بوصفها الديانة " السائدة " بسبب تراثها الثقافي الطويل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus