"recommend to the sub-commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • يوصي اللجنة الفرعية
        
    • توصية اللجنة الفرعية
        
    • يوصي الى اللجنة الفرعية
        
    In this connection, it also decided to recommend to the Sub-Commission to authorize the Working Group to share the information imparted by States and indigenous representatives under this agenda item. UN كما قرر في هذا الصدد أن يوصي اللجنة الفرعية بالإذن للفريق العامل بتقاسم المعلومات التي تقدمها الدول وممثلو السكان الأصليين في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    In that connection, the working group should recommend to the Sub-Commission that a drafting committee be established to draft a treaty on the conduct of transnational companies. UN وفي هذا الصدد، ينبغي للفريق العامل أن يوصي اللجنة الفرعية بإنشاء لجنة صياغة، وذلك لصياغة معاهدة بشأن سلوك الشركات عبر الوطنية.
    It decided to recommend to the Sub-Commission to request the High Commissioner for Human Rights, as Coordinator for the Decade, to explore, as soon as possible, the possibility of convening such a conference no later than during the summer of 2004. UN وقرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تطلب إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان، بوصفه منسقا للعقد، أن يستكشف، في أقرب وقت ممكن، إمكانية عقد هذا المؤتمر في منتصف صيف 2004 على الأكثر.
    Mr. Gavarette urged the Social Forum to recommend to the Sub-Commission that it should continue its work on recommendations for measures needed for the full realization of human rights and effective justice. UN وحث السيد جافاريتي المحفل الاجتماعي على أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تواصل عملها بشأن تقديم توصيات لاتخاذ التدابير اللازمة من أجل الإعمال الكامل لحقوق الإنسان وتأمين العدالة الفعالة.
    181. The Working Group decided to recommend to the Sub-Commission that it request the transmittal of the second progress report to Governments, indigenous peoples and organizations and bodies of the United Nations system for comments, information and data. UN 181- وقرر الفريق العامل توصية اللجنة الفرعية بأن تطلب إحالة التقرير المرحلي الثاني إلى الحكومات والشعوب الأصلية ومنظمات وهيئات منظومة الأمم المتحدة لإبداء التعليقات وتقديم المعلومات والبيانات.
    178. The Working Group decided to recommend to the Sub-Commission that a study be undertaken, and in that respect, a special rapporteur be appointed to conduct a comprehensive study of the problem of recognition of and respect for indigenous land rights. UN ٧٧١- وقرر الفريق العامل أن يوصي الى اللجنة الفرعية بإجراء دراسة، وفي هذا الشأن تعيين مقرر خاص للقيام بدراسة شاملة لمشكلة الاعتراف بالحقوق في اﻷرض للسكان اﻷصليين واحترامها.
    110. The Working Group welcomed the activities undertaken in the framework of the United Nations Decade for Human Rights Education, launched in 1995, and decided to recommend to the Sub-Commission that minority rights issues and programmes for intercultural education be made a core component of the action plans for the Decade. UN ١١٠- ورحب الفريق العامل باﻷنشطة التي تم الاضطلاع بها في إطار عقد اﻷمم المتحدة للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان الذي بدأ في عام ١٩٩٥، وقرر أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تشكل قضايا حقوق اﻷقليات وبرامج التعليم المشترك بين الثقافات عنصراً أساسيا من مكوّنات خطط عمل العقد.
    149. The Working Group agreed to recommend to the Sub-Commission that it request the High Commissioner, in her capacity as Coordinator of the International Decade of the World's Indigenous People, to continue to seek ways to cooperate with UNESCO, in particular in respect of possible joint workshops, seminars, projects and programmes in the fields of education and culture of indigenous peoples. UN ٩٤١- ووافق الفريق العامل على أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تطلب إلى المفوضة السامية، بصفتها منسقة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم، مواصلة السعي لايجاد سبل للتعاون مع اليونسكو، لا سيما فيما يتعلق باحتمال تنفيذ حلقات وحلقات دراسية ومشاريع وبرامج مشتركة في ميداني تعليم وثقافة الشعوب اﻷصلية.
    160. The Working Group agreed to recommend to the Sub-Commission that it propose to the Commission on Human Rights that a three—day technical meeting take place prior to the seventeenth session of the Working Group to undertake the mid-point review of the International Decade as recommended by the General Assembly in resolution 50/157. UN ٠٦١- ووافق الفريق العامل على أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تقترح على لجنة حقوق اﻹنسان عقد اجتماع تقني لمدة ثلاثة أيام قبل الدورة السابعة عشرة للفريق العامل ﻹجراء استعراض منتصف المدة للعقد الدولي كما أوصت بذلك الجمعية العامة في القرار ٠٥/٧٥١.
    26. At its thirteenth session, the Working Group on Indigenous Populations decided to recommend to the Sub-Commission that the Chairperson-Rapporteur, Ms. Erica-Irene A. Daes, be entrusted with the preparation of a working paper on the concept of " indigenous people " . UN ٦٢- قرر الفريق العامل المعني بشؤون السكان اﻷصليين، في دورته الثالثة عشرة، أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تعهد إلى الرئيسة - المقررة، السيدة إيريكا - ايرين أ. دايس بإعداد ورقة عمل عن مفهوم " السكان اﻷصليين " .
    101. The Working Group decided to recommend to the Sub-Commission to invite the Commission to request the Council to authorize the seminar on treaties, agreements and other constructive arrangements between indigenous people referred to in Commission resolution 2002/63. UN 100- قرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تدعو المجلس إلى الإذن بعقد الحلقة الدراسية المعنية بالمعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والسكان الأصليين التي أشارت إليها لجنة حقوق الإنسان في قرارها 2002/63.
    The Working Group expressed appreciation to Ms. Hampson for the additional working paper on the human rights situation of indigenous peoples in States and territories threatened with extinction for environmental reasons and decided to recommend to the Sub-Commission to appoint Ms. Hampson as the Special Rapporteur to produce a study on this important matter. UN 122- أعرب الفريق العامل عن تقديره للسيدة هامبسون على ورقة العمل الإضافية التي أعدتها حول موضوع حالة حقوق الإنسان للشعوب الأصلية في الدول والأقاليم المهددة بالزوال لأسباب بيئية، وقرر أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تعين السيدة هامبسون مقررة خاصة لإعداد دراسة حول هذه المسألة الهامة.
    The Working Group decided to recommend to the Sub-Commission that it invite Governments, the United Nations system, indigenous and non-governmental organizations, as well as relevant academic institutions to contribute information concerning land rights to the Special Rapporteur on the study on indigenous people and their relationship to land prior to the sixteenth session of the Working Group. UN ٦٣١- وقرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الفرعية بدعوة الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة ومنظمات الشعوب اﻷصلية والمنظمات غير الحكومية، فضلا عن المؤسسات اﻷكاديمية ذات الصلة، إلى موافاة المقرر الخاص المعني بالدراسة المتعلقة بالشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض بمعلومات تتعلق بالحقوق في اﻷرض، قبل انعقاد الدورة السادسة عشرة للفريق العامل.
    109. The Working Group decided to recommend to the Sub-Commission that a database be established containing systematic information on good practices, organized according to the principles contained in the Declaration; and that another database be established on national, regional and international recourse mechanisms, including national commissions, community mediation and other forms of peaceful settlement of disputes. The information should be UN ١٠٩- وقرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الفرعية بإنشاء قاعدة بيانات تتضمن معلومات منتظمة عن الممارسات السليمة، يتم تنظيمها وفقا للمبادئ الواردة في اﻹعلان؛ وإنشاء قاعدة بيانات أخرى عن اﻵليات التي يُلجأ إليها طلباً لﻹنصاف على اﻷصعدة الوطنية واﻹقليمية والدولية، بما في ذلك اللجان الوطنية، ووساطة المجتمعات المحلية وغير ذلك من أشكال تسوية المنازعات تسوية سلمية.
    154. The Working Group decided to recommend to the Sub-Commission that it request the Office of the High Commissioner for Human Rights to organize, in the first quarter of 2000, a seminar on treaties, agreements and other constructive arrangements to provide an opportunity for interested Governments and indigenous peoples as well as the Special Rapporteur to exchange views on the conclusions and recommendations of the study. UN ٤٥١- وقرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تطلب من مكتب المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان أن ينظم، في الربع اﻷول من عام ٠٠٠٢ حلقة دراسية عن المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة لتوفير فرصة للحكومات المعنية والشعوب اﻷصلية وكذلك للمقرر الخاص لتبادل اﻵراء بشأن الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الدراسة.
    106. The Working Group should recommend to the Sub-Commission that it invite the human rights treaty bodies to pay specific attention to the obligations contained in treaties, agreements and other constructive arrangements between States and indigenous peoples, as noncompliance with these obligations have negative effects with regard to the rights protected under international human rights instruments. UN 106- ينبغي للفريق العامل أن يوصي اللجنة الفرعية بأن تدعو الهيئات التي تتولى رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان إلى إيلاء الاهتمام تحديداً للالتزامات الواردة في المعاهدات والاتفاقات وغيرها من الترتيبات البناءة بين الدول والشعوب الأصلية، حيث إن عدم الوفاء بهذه الالتزامات تترتب عليه آثار سلبية فيما يتعلق بالحقوق التي تحظى بالحماية بموجب الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    In that regard, it decided to recommend to the Sub-Commission that it request information on the question from Governments, specialized agencies, in particular the World Health Organization, other intergovernmental organizations and indigenous and non-governmental organizations to be made available as a background paper at its next session. UN وفي هذا الصدد قرر توصية اللجنة الفرعية بأن تطلب معلومات بشأن تلك المسألة من الحكومات، والوكالات المتخصصة، ولا سيما منظمة الصحة العالمية، والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى، ومنظمات السكان اﻷصليين والمنظمات غير الحكومية، لكي تكون متاحة كورقة معلومات أساسية في دورتها التالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus