"recommendation of the committee for" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصية لجنة
        
    • بتوصية لجنة
        
    • توصية من لجنة
        
    That is the recommendation of the Committee for Programme and Coordination (CPC) and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) in their respective annual reports. UN وتلك هي توصية لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقريريهما السنويين.
    Related additional recommendation of the Committee for Programme and Coordination UN توصية لجنة البرنامج والتنسيق الإضافية ذات الصلة
    The 1996 recommendation of the Committee for Programme and Coordination on the need to centralize, in general, responsibility for oversight in one unit reporting to the head of the department should be more consistently implemented. UN وينبغي أن تُنفّذ على نحو أكثر اتساقا توصية لجنة البرنامج والتنسيق الصادرة عام 1996 بشأن الحاجة إلى حصر مسؤولية الرقابة في وحدة مركزية واحدة، بصفة عامة، تكون مسؤولة أمام رئيس الإدارة.
    It was recalled that a country would graduate from the least developed country category three years after the General Assembly had taken note of the recommendation of the Committee for Development Policy. UN وأشير إلى أن البلد يُشطب من فئة أقل البلدان نموا بعد ثلاث سنوات من إحاطة الجمعية العامة علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية.
    It was recalled that a country would graduate from the least developed country category three years after the General Assembly had taken note of the recommendation of the Committee for Development Policy. UN وأشير إلى أن البلد يُشطب من فئة أقل البلدان نموا بعد ثلاث سنوات من إحاطة الجمعية العامة علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية.
    I have the honour to forward herewith a letter addressed to you from Maumoon Abdul Gayoom, President of the Republic of Maldives, regarding the recommendation of the Committee for Development Policy to remove the Republic of Maldives from the list of the least developed countries. UN يشرفني أن أقدم طيه رسالة موجهـة إليكـم من مأمـون عبـد القيـوم، رئيـس جمهوريـة ملديـف، فيما يتعلق بتوصية لجنة التخطيط اﻹنمائي بإخراج جمهورية ملديف من قائمة أقل البلدان نموا.
    The draft resolution describes that process from the first recommendation of the Committee for Development Policy through a country's graduation from the list. UN ويشرح مشروع القرار هذه العملية بدءا من أول توصية من لجنة السياسات الإنمائية وانتهاء بإخراج البلد من القائمة.
    D. Decisions taken at the recommendation of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention 67 14 UN دال - المقررات المتخذة بناءً على توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية 67 16
    D. Decisions taken at the recommendation of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention UN دال- المقررات المتخذة بناءً على توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    67. At the recommendation of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, the Conference adopted the following decisions: UN 67- بناءً على توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، اعتمد المؤتمر المقررات التالية:
    Then, the Economic and Social Council takes action on the recommendation of the Committee for Development Policy at its next substantive session and transmits its decision to the General Assembly, which takes note of the recommendation. UN حينئذ، يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي باتخاذ إجراء بناء على توصية لجنة السياسات الإنمائية في دورته الموضوعية التالية ويحيل قراره في هذا الشأن إلى الجمعية العامة التي تحيط علما بالتوصية.
    D. Decisions taken at the recommendation of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention 45 12 UN دال- المقررات المعتمَدة بناءً على توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية 45 12
    45. At its 9th meeting, the COP took the following decisions at the recommendation of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention: UN 45- اتخذ مؤتمر الأطراف، في جلسته التاسعة، المقررات التالية بناء على توصية لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية:
    In its resolution 60/257 of 8 May 2006, the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination to endorse the benchmarking framework proposed by JIU for implementing results-based management. UN وقد أيدت الجمعية العامة، في قرارها 60/257 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006، توصية لجنة البرنامج والتنسيق بإقرار إطار وضع المعايير الذي اقترحته وحدة التفتيش المشتركة لتطبيق الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    In its resolution 60/257 of 8 May 2006, the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination to endorse the benchmarking framework proposed by JIU for implementing results-based management. UN وقد أيدت الجمعية العامة، في قرارها 60/257 المؤرخ 8 أيار/مايو 2006، توصية لجنة البرنامج والتنسيق بإقرار إطار وضع المعايير الذي اقترحته وحدة التفتيش المشتركة لتطبيق الإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    The President of the Council subsequently received a letter from the President of Maldives regarding the recommendation of the Committee for Development Policy to graduate Maldives from the list of the least developed countries. UN وتلقى فيما بعد رئيس المجلس رسالة من رئيس مالديف تتعلق بتوصية لجنة السياسات اﻹنمائية بتخريج مالديف من قائمة أقل البلدان نموا.
    Draft resolution A/59/L.48 takes note of the recommendation of the Committee for the Development Policy to remove Cape Verde and Maldives from the list of least developed countries. UN ويحيط مشروع القرار A/59/L.48 علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية برفع اسم الرأس الأخضر وملديف من فئة أقل البلدان نموا.
    42. The General Assembly had taken note of the recommendation of the Committee for Development Policy that Maldives be graduated from the group of least developed countries on 20 December 2004. UN 42 - وأردف قائلا إن الجمعية العامة قد أحيطت علما بتوصية لجنة السياسات الإنمائية بأن تُخرج ملديف من مجموعة أقل البلدان نموا في 20 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    8. By its resolution 2007/35, the Council recommended that the General Assembly take note of the recommendation of the Committee for Development Policy that Samoa be graduated from the list of least developed countries. UN 8 - في القرار 2007/35، أوصى المجلس بأن تحيط الجمعية العامة علما بتوصية لجنة السياسة الإنمائية برفع اسم ساموا من قائمة أقل البلدان نمواً.
    8. By its resolution 2007/35, the Council recommended that the General Assembly take note of the recommendation of the Committee for Development Policy that Samoa be graduated from the list of least developed countries. UN 8 - في القرار 2007/35، أوصى المجلس بأن تحيط الجمعية العامة علما بتوصية لجنة السياسة الإنمائية برفع اسم ساموا من قائمة أقل البلدان نمواً.
    The General Assembly, on the recommendation of the Committee for Development Planning, decides on the countries to be included in the list of the least developed countries. UN وقد بتت الجمعية العامة، بناء على توصية من لجنة التخطيط اﻹنمائي، بشأن البلدان التي تدرج في قائمة أقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus