"recommendation of the committee on the" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصية لجنة استخدام
        
    • توصية اللجنة المعنية
        
    • التوصية الصادرة عن لجنة
        
    • التوصية التي قدمتها لجنة
        
    • لتوصية اللجنة المعنية
        
    8. Endorses the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the programme have an office in Beijing and an office in Bonn, Germany, and that the activities of the programme be carried out within the proposed implementation framework presented to the Committee; UN 8 - تؤيد توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن يكون للبرنامج مكتب في بيجين وآخر في بون، ألمانيا، وبأن تنفذ أنشطة البرنامج في إطار التنفيذ المقترح المقدم إلى اللجنة؛
    8. Endorses the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the programme have an office in Beijing and an office in Bonn, Germany, and that the activities of the programme be carried out within the proposed implementation framework presented to the Committee; UN 8 - تؤيد توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن يكون للبرنامج مكتب في بيجين وآخر في بون، ألمانيا، وبأن تنفذ أنشطة البرنامج في إطار التنفيذ المقترح المقدم إلى اللجنة؛
    The Legal Subcommittee recalled that the General Assembly, in its resolution 59/116, had endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Subcommittee should consider the practice of States and international organizations in registering space objects, in accordance with the work plan adopted by the Committee. UN 118- استذكرت اللجنة الفرعية القانونية أن الجمعية العامة كانت قد أيّدت، في قرارها 59/116، توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تنظر اللجنة الفرعية في ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية، وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة.
    It commended the work to harmonize gender equality legislation and ensure its application, in line with the the recommendation of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وأشادت بالعمل على مواءمة التشريعات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وضمان تطبيقها تماشياً مع توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    In this regard, the Special Rapporteur echoes the recommendation of the Committee on the Rights of the Child in its most recent concluding observations on the United Arab Emirates (CRC/C/118, paras. 367 - 411). UN 46- وفي هذا الصدد، تُكرِّر المقررة الخاصة التوصية الصادرة عن لجنة حقوق الطفل في أحدث ملاحظاتها الختامية بشأن الإمارات العربية المتحدة (CRC/C/118، الفقرات 367-411).
    72. The Subcommittee noted that the General Assembly, in its resolution 56/51, had endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Legal Subcommittee continue its consideration of review and possible revision of the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space, as a single issue and item for discussion. UN 72- نوهت اللجنة الفرعية بأن الجمعية العامة، في قرارها 56/51، أقرت توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تواصل اللجنة الفرعية القانونية نظرها في استعراض المبادئ ذات الصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي وإمكان تنقيحها كموضوع وبند منفرد للمناقشة.
    The Legal Subcommittee recalled that the General Assembly, in its resolution 60/99, had endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Subcommittee should consider, as a regular item of its agenda, an item entitled " Information on the activities of international organizations relating to space law " . UN 55- استذكرت اللجنة الفرعية القانونية أن الجمعية العامة كانت قد أيّدت، في قرارها 60/99، توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تنظر اللجنة الفرعية في بند عنوانه " معلومات عن أنشطة المنظمات الدولية فيما يتعلق بقانون الفضاء " باعتباره بندا دائما في جدول أعمالها.
    The Legal Subcommittee recalled that the General Assembly, in its resolution 60/99, had endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Subcommittee should consider the practice of States and international organizations in registering space objects, in accordance with the workplan adopted by the Committee. UN 128- استذكرت اللجنة الفرعية القانونية أن الجمعية العامة أيدت في قرارها 60/99 توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تنظر اللجنة الفرعية في ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة.
    The Subcommittee recalled that the General Assembly, in its resolution 62/217, had endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Legal Subcommittee, at its forty-seventh session, should consider capacity-building in space law as a single issue/item for discussion. UN 110- استذكرت اللجنة الفرعية أنّ الجمعية العامة، في قرارها 62/217، قد أقرّت توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تنظر اللجنة الفرعية القانونية، في دورتها السابعة والأربعين، في بناء القدرات في مجال قانون الفضاء كموضوع/بند منفرد للمناقشة.
    In the same resolution, the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the activities of the programme be carried out within the proposed implementation framework presented to the Committee (A/AC.105/873, annex III). UN 2- وفي القرار ذاته، أيدت الجمعية العامة توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تُنفذ أنشطة البرنامج في إطار التنفيذ المقترح المقدّم إلى اللجنة (A/AC.105/873، المرفق الثالث).
    By its resolution 64/86, the General Assembly welcomed the progress made by the International Committee and endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat should continue to serve as the executive secretariat of the International Committee and its Providers' Forum. UN ورحبت الجمعية العامة في قرارها 64/86 بما أحرزته اللجنة الدولية من تقدم، وأيدت توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة القيام بدور الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ومنتدى مقدمي الخدمات التابع لها.
    By its resolution 64/86, the General Assembly welcomed the progress made by the International Committee and endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat should continue to serve as the executive secretariat of the International Committee and its Providers' Forum. UN ورحبت الجمعية العامة في قرارها 64/86 بما أحرزته اللجنة الدولية من تقدم، وأيدت توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة القيام بدور الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ومنتدى مقدمي الخدمات التابع لها.
    By its resolution 64/86, the General Assembly welcomed the progress made by the International Committee and endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat should continue to serve as the executive secretariat of the International Committee and its Providers' Forum. UN ورحبت الجمعية العامة في قرارها 64/86 بما أحرزته اللجنة الدولية من تقدم، وأيدت توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة القيام بدور الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ومنتدى مقدمي الخدمات التابع لها.
    In its resolution 64/86, the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space for the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat to continue to serve as the executive secretariat of the International Committee on Global Navigation Satellite Systems (ICG) and its Providers' Forum. UN 3- وكانت الجمعية العامة قد أيّدت، في قرارها 64/86، توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة القيام بدور الأمانة التنفيذية للجنة الدولية المعنية بالنُّظُم العالمية لسواتل الملاحة (اللجنة الدولية) ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها.
    The Chairman drew attention to the fact that the General Assembly, in its resolution 53/45, had endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Legal Subcommittee continue its review of the status of the five international legal instruments governing outer space and that the Subcommittee establish a working group to consider that item. UN ٣٤ - واسترعى الرئيس الانتباه الى أن الجمعية العامة أيدت ، في قرارها ٣٥/٥٤ ، توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بأن تواصل اللجنة الفرعية القانونية استعراض حالة الصكوك القانونية الدولية الخمسة الناظمة للفضاء الخارجي وبأن تنشئ اللجنة الفرعية فريقا عاملا لكي ينظر في هذا البند .
    (d) In accordance with the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space,Ibid., para. 211 (c). the Subcommittee continued its informal consultations, led by its Chairman, with a view to coming up with a list of annotated items agreed upon by consensus that could be considered by the Committee at its forty-first session for possible inclusion in the agenda of the Subcommittee; UN )د( بناء على توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ،)٦( واصلت اللجنة الفرعية مشاوراتها غير الرسمية ، بقيادة رئيسها ، بغية التوصل الى قائمة بنود مشروحة متفق عليها بتوافق اﻵراء يمكن أن تنظر اللجنة في امكانية ادراجها في جدول أعمال اللجنة الفرعية ؛
    The Legal Subcommittee recalled that the General Assembly, in its resolution 58/89, had endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Subcommittee consider the practice of States and international organizations in registering space objects, in accordance with the work plan adopted by the Committee. UN 109- استذكرت اللجنة الفرعية القانونية أن الجمعية العامة كانت قد أيّدت، في قرارها 58/89، توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تنظر اللجنة الفرعية في ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية، وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة.(3)
    The Legal Subcommittee recalled that the General Assembly, in its resolution 61/111, had endorsed the recommendation of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space that the Subcommittee should consider the practice of States and international organizations in registering space objects, in accordance with the workplan adopted by the Committee. UN 119- استذكرت اللجنة الفرعية القانونية أن الجمعية العامة أقرّت في قرارها 61/111 توصية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بأن تنظر اللجنة الفرعية في ممارسات الدول والمنظمات الدولية في تسجيل الأجسام الفضائية وفقا لخطة العمل التي اعتمدتها اللجنة.()
    Bearing in mind the recommendation of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women that national reports should contain information on the implementation of the Beijing Platform for Action, in accordance with paragraph 323 of the Platform, UN وإذ تضع في الاعتبار توصية اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بضرورة تضمين التقارير الوطنية معلومات عن تنفيذ منهاج عمل بيجين، وفقا للفقرة 323 من المنهاج،
    The Committee reiterates the recommendation of the Committee on the Rights of the Child to ensure that restraint against children is used only as a last resort and exclusively to prevent harm to the child or others and that all methods of physical restraint for disciplinary purposes be abolished (CRC/C/GBR/CO/4). UN تكرر اللجنة التوصية الصادرة عن لجنة حقوق الطفل بشأن ضمان عدم اللجوء إلى تكتيف الأطفال إلا كآخر الحلول على أن يكون الهدف حصراً، منع الطفل من إلحاق الأذى بنفسه أو بغيره، وضمان إلغاء جميع الطرق التأديبية التي تقوم على الإكراه البدني (CRC/C/GBR/CO/4).
    Bangladesh asked Brazil about its view on the recommendation of the Committee on the Rights of the Child to request technical assistance in the area of juvenile justice and police training as well as for the establishment of an independent and effective human rights institution. UN وسألت بنغلاديش البرازيل عن رأيها في التوصية التي قدمتها لجنة حقوق الطفل والداعية إلى طلب مساعدة تقنية في مجال قضاء الأحداث وتدريب الشرطة، فضلاً عن إنشاء مؤسسة معنية بحقوق الإنسان تكون مستقلة وفعّالة.
    30. The plenary accepted the recommendation of the Committee on the Kimberley Process Certification Scheme Review to consider a decision to undertake another review of the Certification Scheme by 2017, as decided by the plenary and in accordance with the administrative decision adopted in October 2003 in Sun City, South Africa. UN 30 - وأعرب الاجتماع العام عن قبوله لتوصية اللجنة المعنية باستعراض نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات التي تدعو إلى النظر في اتخاذ قرار بإجراء استعراض آخر لذلك النظام بحلول عام 2017، على نحو ما قرره الاجتماع العام ووفقا للقرار الإداري المعتمد في تشرين الأول/أكتوبر 2003 في صن سيتي، جنوب أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus