It addresses the recommendations included in the summary of recommendations in paragraph 10 of volume II of the Board's report. | UN | وهو يتناول التوصيات المدرجة في موجز التوصيات بالفقرة ١٠ من المجلد الثاني من تقرير المجلس. |
Referring to the post-mission phase, a speaker underlined that the recommendations included in the final report should provide appropriate guidance to the Secretariat as well as to United Nations missions on the ground for their future action. | UN | وفي إشارة إلى مرحلة ما بعد البعثة، أكد أحد المتكلمين على أن التوصيات المدرجة في التقرير الأخير ينبغي أن تقدم التوجيه الملائم للأمانة العامة ولبعثات الأمم المتحدة في الميدان بالنسبة للإجراءات التي ستتخذ مستقبلا. |
III. recommendations included in SECTION C - REMAND PRISONS 16 - 26 5 | UN | ثالثاً - التوصيات المدرجة في الفرع جيم - مرافق الحبس الاحتياطي 16-26 5 |
Following this visit, the Special Rapporteur is requesting further information about follow-up undertaken in response to recommendations included in the report on his 2004 mission. | UN | وعقب هذه الزيارة، يطلب المقرر الخاص المزيد من المعلومات حول إجراءات المتابعة المتخذة استجابة للتوصيات الواردة في التقرير المتعلق بالبعثة التي قام بها إلى بيرو في عام 2004. |
In relation to the recommendations included in the report of the Working Group, I should like to refer to two issues in particular. | UN | وفيما يتعلق بالتوصيات الواردة في تقرير الفريق العامل، أود أن أشير إلى مسألتين على وجه الخصوص. |
III. recommendations included in SECTION C - REMAND PRISONS | UN | ثالثاً - التوصيات المدرجة في الفرع جيم - مرافق الحبس الاحتياطي |
The recommendations included in section VIII are the sole responsibility of the Chairperson-Rapporteur. | UN | وتتحمل الرئيسة - المقررة وحدها مسؤولية التوصيات المدرجة في الفرع ثامناً. |
1. Requests the Executive Secretary to report to the Bureau of the COP on all further actions that he may consider necessary to implement all recommendations included in audit reports for the biennium 2004 - 2005 and for any still outstanding recommendations from prior bienniums; | UN | 1- يطلب إلى الأمين التنفيذي تقديم تقرير إلى مكتب مؤتمر الأطراف بشأن جميع الإجراءات الأخرى التي يراها ضرورية لتنفيذ جميع التوصيات المدرجة في تقرير مراجعة حسابات فترة السنتين 2004 -2005 وبشأن أية توصيات لا تزال عالقة منذ فترات سنتين سابقة؛ |
1. Requests the Executive Secretary to report to the Bureau of the COP on all further actions that he may consider necessary to implement all recommendations included in audit reports for the biennium 2004 - 2005 and for any still outstanding recommendations from prior bienniums; | UN | 1- يطلب إلى الأمين التنفيذي أن يقدّم تقريراً إلى مكتب مؤتمر الأطراف بشأن جميع الإجراءات الأخرى التي يراها ضرورية لتنفيذ جميع التوصيات المدرجة في تقرير مراجعة حسابات فترة السنتين 2004 -2005 وبشأن أية توصيات لا تزال عالقة منذ فترات سنتين سابقة. |
(g) What are the first things to address if the recommendations included in the report appear to be reasonable? | UN | )ز( ما أول شيء يتعين بحثه لو ظهر أن التوصيات المدرجة في التقرير معقولة؟ |
138.116. Implement the recommendations included in the OHCHR report on street children (A/HRC/19/35) (Hungary); 138.117. | UN | 138-116- تنفيذ التوصيات المدرجة في تقرير المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن أطفال الشوارع (A/HRC/19/35) (هنغاريا)؛ |
The Committee looks forward to the full and effective implementation of the recommendations included in both documents, so as to enhance and strengthen cooperation between the Council, troop-contributing countries and the Secretariat in planning, preparing and managing missions. | UN | وتتطلع اللجنة إلى التنفيذ التام والفعال للتوصيات الواردة في كلتا الوثيقتين بغية تعزيز وتقوية التعاون بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة في التخطيط للبعثات وإعدادها وتنظيمها. |
(c) (iii) Rate of acceptance by participating organizations of recommendations included in system-wide reports issued during the period | UN | (ج) (3) نسبة قبول المنظمات المشاركة للتوصيات الواردة في التقارير على نطاق المنظومة الصادرة خلال الفترة المعنية |
4. To request the Secretary General to prepare a specific proposal on the application by the Agency of the recommendations included in the United Nations study and aimed at international and regional agencies; | UN | 4 - مطالبة الأمين العام بإعداد اقتراح محدد بشأن تنفيذ الوكالة للتوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة الموجهة إلى الوكالات الدولية والإقليمية. |
The General Assembly took note with appreciation of the recommendations included in the interim report and asked the Special Rapporteur to pay special attention to racism in sport. | UN | وأحاطت الجمعية العامة علماً مع التقدير بالتوصيات الواردة في التقرير المرحلي وطلبت إلى المقرر الخاص أن يولي عناية خاصة لمسألة العنصرية في المجال الرياضي. |
1. In my interim report, I provided a tabular inventory reflecting the recommendations included in the external audit report for the 2000-2001 financial period, which included comments from the Secretariat on the status of implementation. | UN | 1- قدّمتُ في تقريري المؤقت حصرا مجدولا بالتوصيات الواردة في تقرير المراجعة الخارجية لحسابــات الفترة المالية 2000-2001، مع تعليقات الأمانة على حالة التنفيذ الراهنة. |
The coordinator may, inter alia, recommend that the Committee take note of the information, request further information in the next periodic report, or remind the State party of recommendations included in the last concluding observations of the Committee and its obligations as party to the Convention. | UN | ويجوز لـه، في جملة أمور، أن يوصي اللجنة بالإحاطة علماً بالمعلومات، وطلب المزيد من المعلومات في التقرير الدوري القادم أو تذكير الدولة الطرف بالتوصيات الواردة في الملاحظات الختامية الأخيرة للجنة والتزاماتها كدول أطراف في الاتفاقية. |
The Coordinator may, inter alia, recommend that the Committee take note of the information, request further information in its next report, or remind the State party of recommendations included in its last concluding observations and its obligations as a party to the Convention. | UN | ويجوز لـه، في جملة أمور، أن يوصي اللجنة بالإحاطة علماً بالمعلومات، وبأن تطلب موافاتها بمعلومات إضافية في التقرير الدوري القادم، أو أن تذكِّر الدولة الطرف بالتوصيات المدرجة في ملاحظاتها الختامية الأخيرة وبالتزاماتها كطرف في الاتفاقية. |
23. The Committee adopted 10 recommendations included in the report of the meeting which will be circulated. | UN | 23 - اعتمدت اللجنة 10 توصيات ترد في التقرير الكامل للاجتماع الذي سيتم تعميمه. |
However, at the time of writing, 11 of the 14 recommendations included in CNDH's annual report for 1992-1993 are still considered to have been only partially implemented. | UN | ولكن في وقت كتابة هذه الوثيقة، فإن ١١ من اﻟ ٤١ توصية الواردة في التقرير السنوي للجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان عن الفترة ٢٩٩١-٣٩٩١ لا تزال تعتبر منفذة تنفيذا جزئيا فحسب. |
The recommendations included in the annex to the document are all valuable; they are the culmination of the work done and deserve to be discussed and supplemented in order to decide on practical measures that are action-oriented, enabling us to move from the idea stage to practical planning. | UN | كما أن التوصيات المضمنة في مرفق الوثيقة تشكل عناصر قيمة تتوج العمل المبذول وتستحق أن تكون موضوعا للمناقشة والاستكمال من أجل تقرير التدابير العملية المنحى التي تمكننا من الانتقال من مرحلة التفكير إلى مرحلة التخطيط العملي. |
While the recommendations included in section VI were adopted by consensus by the Working Group, the other sections of the present report are the sole responsibility of the Chairperson-Rapporteur. | UN | وإذا كان الفريق العامل قد اعتمد التوصيات الواردة في الفصل السادس بتوافق الآراء، فإن الرئيس - المقرر تحمل وحده المسؤولية عن الفصول الأخرى من هذا التقرير. |
As to the space activities of the Czech Republic, all have been carried out in full conformity with the United Nations treaties and principles on outer space and the recommendations included in General Assembly resolutions relating to outer space. | UN | أما فيما يخصّ الأنشطة الفضائية التي تقوم بها الجمهورية التشيكية، فهي كلها تمتثل تماما لمعاهدات الأمم المتحدة ومبادئها المتعلقة بالفضاء الخارجي والتوصيات المتضمنة في قرارات الجمعية العامة الخاصة بالفضاء الخارجي. |