"recommendations of the board on" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصيات المجلس بشأن
        
    • توصيات المجلس التنفيذي بشأن
        
    • توصيات المجلس المتعلقة
        
    • توصيتي المجلس بشأن
        
    12. The Advisory Committee concurs with the recommendations of the Board on the financial statements of UNOPS for the biennium 2004-2005. UN 12 - توافق اللجنة الاستشارية على توصيات المجلس بشأن البيانات المالية لمكتب خدمات المشاريع لفترة السنتين 2004-2005.
    III. Implementation of the recommendations of the Board on the Office of the Capital Master Plan UN ثالثا - تنفيذ توصيات المجلس بشأن مكتب الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية
    During November and December 2006, the Management Committee reviewed the progress of 18 main recommendations of the Board on the accounts of the United Nations that were more than two years old. UN وأثناء تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2006، استعرضت لجنة الإدارة التقدم المحرز بشأن 18 توصية رئيسية من توصيات المجلس بشأن حسابات الأمم المتحدة الصادرة منذ أكثر من سنتين.
    The report also addresses governance issues, as well as the recommendations of the Board on specific matters, including those requested by the CMP in previous years. UN ويتناول التقرير أيضاً مسائل الإشراف، وكذلك توصيات المجلس التنفيذي بشأن مسائل محددة، بما فيها المسائل التي طلبها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في السنوات السابقة.
    17. The Committee also received a briefing from management on trends in the status of implementation of recommendations of the Board on activities under the regular budget. UN 17 - وزودت اللجنة أيضا بإحاطة من الإدارة بشأن الاتجاهات في تنفيذ توصيات المجلس المتعلقة بالأنشطة الواردة في إطار الميزانية العادية.
    With decision IDB.40/Dec.11, the Board decided to convene on 28 June 2013 a special session of the Conference for the sole purpose of considering the recommendations of the Board on a candidate for the appointment of Director General and the terms and conditions of his or her appointment. UN وقرَّر المجلس في مُقرَّره م ت ص-40/م-11 أن يعقد دورة استثنائية للمؤتمر في 28 حزيران/يونيه 2013 لغرض وحيد هو النظر في توصيتي المجلس بشأن مرشَّح لمنصب المدير العام وبشأن أحكام وشروط تعيينه.
    For example, in the recent discussion of the Committee on the Board’s report on voluntary funds administered by the United Nations High Commissioner for Refugees, with representatives of the High Commissioner, the Committee was informed that the Office of the High Commissioner faced a similar situation arising out of recommendations of the Board on the treatment of advances to implementing partners. UN فعلى سبيل المثال، أبلغت اللجنة في معرض المناقشة التي أجرتها مؤخرا مع ممثلي المفوض السامي لشؤون اللاجئين، بشأن تقرير المجلس عن الصناديق الطوعية التي تديرها مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن المفوضية تواجه حالة مماثلة نشأت عن توصيات المجلس بشأن معاملة السلف المقدمة إلى الشركاء التنفيذيين.
    His delegation supported the recommendations of the Board on the income replacement approach and the use of grossing-up factors for pensionable salaries of staff in the Professional category and the General Service and related categories. UN ٢٣ - ومضى إلى القول إن وفده يؤيد توصيات المجلس بشأن نهج استبدال الدخل واستخدام عوامل إجمالي مرتبات الموظفين الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية في الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة.
    The Chief of the Budget and Financial Management Service at the United Nations Office at Nairobi, in conjunction with the Senior Management Group of UNEP and the regional offices, is responsible for the implementation of the recommendations of the Board on the financial statements of UNEP. IX. United Nations Population Fund UN ورئيس دائرة إدارة شؤون الميزانية والموارد المالية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي هو المسؤول، بالاشتراك مع فريق الإدارة العليا ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمكاتب الإقليمية، عن تنفيذ توصيات المجلس بشأن البيانات المالية للبرنامج.
    21. The Advisory Committee endorses the recommendations of the Board on procurement planning contained in its report (A/59/5, vol. UN 21 - تؤيد اللجنة الاستشارية توصيات المجلس بشأن تخطيط المشتريات المتضمنة في الفقرة 216 من الفصل الثاني من تقريره A/59/5، المجلد الأول.
    Colombia supported the recommendations of the Board on the programme and budgets for the biennium 2012-2013 and commended the Secretariat's work on increasing efficiency and making savings. UN 40- واختتم كلمته قائلا إنَّ كولومبيا تدعم توصيات المجلس بشأن البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2012-2013 وتشيد بعمل اليونيدو المتعلق بزيادة الكفاءة وتحقيق الوفورات.
    22. Her delegation supported the recommendations of the Board on administrative arrangements between the Fund, the United Nations and other member organizations. She also supported the recommendation contained in document A/C.5/53/3 that the Secretary-General should complete his consultations with other member organizations on the methodology for apportioning charges for services rendered to the Fund on their behalf by the United Nations. UN ٢٢ - وأعربت عن تأييد وفدها توصيات المجلس بشأن الترتيبات اﻹدارية بين الصندوق واﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷعضاء اﻷخرى، وكذلك التوصية الواردة في الوثيقة A/C.5/53/3 بأن ينهي اﻷمين العام مشاوراته مع المنظمات اﻷعضاء اﻷخرى بشأن منهجية قسمة الرسوم على الخدمات التي تقدمها اﻷمم المتحدة للصندوق بالنيابة عنها.
    18. Requests the Secretary-General to provide in his reports on the implementation of the recommendations of the Board on the accounts of the United Nations as well as on the financial statements of its funds and programmes a full explanation for the delays in the implementation of the recommendations of the Board, in particular those recommendations not yet fully implemented which are two or more years old; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في تقريريه عن تنفيذ توصيات المجلس بشأن حسابات الأمم المتحدة وكذلك بشأن البيانات المالية وصناديقها وبرامجها، تفسيرا كاملا لحالات التأخير في تنفيذ توصيات المجلس، ولا سيما التوصيات التي صدرت منذ عامين أو أكثر ولم تنفذ بالكامل بعد؛
    The report also addresses governance issues, as well as the recommendations of the Board on specific matters requested by CMP 8. UN ويتناول التقرير أيضاً مسائل الإشراف، إضافة إلى توصيات المجلس بشأن المسائل المحددة التي طلبها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثامنة().
    9. The status of implementation of the recommendations of the Board on the capital master plan for the year ended 31 December 2011 is presented in section III of the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Board (A/67/319). UN 9 - ويعرض الفرع الثالث من تقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات المجلس (A/67/319) حالة تنفيذ توصيات المجلس بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    The Administration's response (ibid., paras. 101 and 102) did not help the Committee to assess whether the recommendations of the Board on the capacity of the resident auditors to perform structured value-for-money and information communication technology audits were being implemented or, indeed, were implementable. UN لم يساعد رد الإدارة (المرجع نفسه، الفقرتان 101 و 102) اللجنة على أن تتبين ما إذا كانت قد نُفذت بالفعل توصيات المجلس بشأن قدرة مراجعي الحسابات المقيمين على إجراء مراجعات منتظمة للحسابات على أساس القيمة مقابل الإنفاق وتكنولوجيا الإعلام والاتصال، أو ما إذا كان من الممكن تنفيذها.
    77. As for best practice on establishing and managing contingency budgets on capital projects, the Advisory Committee was informed by the Audit Operations Committee of the Board of Auditors that the recommendations of the Board on the capital master plan have focused on the actual level of contingency, and the relationship between contingency and project risks. UN 77 - أما فيما يتعلق بأفضل ممارسة متبعة في وضع وإدارة ميزانيات الطوارئ لمشاريع التشييد، فقد أبلغت اللجنة المعنية بعمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات اللجنة الاستشارية بأن توصيات المجلس بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر ركزت على مستوى الطوارئ الفعلي وعلى العلاقة بين الطوارئ ومخاطر المشروع.
    The report also addresses governance issues, as well as the recommendations of the Board on specific matters requested by the CMP at its seventh session. UN ويتناول التقرير أيضاً مسائل الحوكمة، إضافة إلى توصيات المجلس التنفيذي بشأن المسائل المحددة التي طلبها مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة().
    73. The Centre agreed with the recommendations of the Board on ICT strategies, but underlined the fact that with its small budget and share of overall ICT expenditures in the United Nations system, it was unlikely that it could influence the process. UN 73 - وافق المركز على توصيات المجلس المتعلقة باستراتيجيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ولكنه أكد على أن ميزانيته الضئيلة وحصته الصغيرة من النفقات الإجمالية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منظومة الأمم المتحدة من المحتمل أن تجعله غير قادر على التأثير على العملية.
    (g) Emphasized that the special session of the General Conference would be convened on 28 June 2013 for the sole purpose of considering the recommendations of the Board on a candidate for the appointment of Director-General and the terms and conditions of his or her appointment; UN (ز) شدَّد على أنَّ دورة المؤتمر العام الاستثنائية سوف تنعقد في 28 حزيران/ يونيه 2013 لغرض وحيد هو النظر في توصيتي المجلس بشأن مرشح لمنصب المدير العام وبشأن أحكام وشروط تعيينه؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus