The Trade Point Programme will be re-assessed, also on the basis of the recommendations of the evaluation, and proposals about its future will be made. | UN | وينبغي إعادة تقييم برنامج النقاط التجارية، على أساس توصيات التقييم أيضا، وستقدم مقترحات بشأنه مستقبلا. |
The Ministry of Agriculture and Food is following up the recommendations of the evaluation. | UN | ووزارة الزراعة والغذاء تنفذ توصيات التقييم. |
The Working Party requested the secretariat to implement the recommendations of the evaluation within UNCTAD's mandate, as appropriate, and to report back on the progress made in the implementation of the recommendations at the sixty-eighth session of the Working Party. | UN | وطلبت الفرقة العاملة إلى الأمانة أن تنفذ توصيات التقييم في إطار ولاية الأونكتاد، بحسب الاقتضاء، وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات إلى الدورة الثامنة والستين للفرقة العاملة. |
The Governing Council fully endorsed the recommendations of the evaluation of IDEP by the External Review Panel; | UN | أُيد مجلس الإدارة تأييداً تاماً توصيات تقييم المعهد الذي قام به فريق الاستعراض الخارجي؛ |
For this reason, there was no consensus within the Working Party at that session as to whether the secretariat should implement the recommendations of the evaluation. | UN | ولهذا السبب، لم تتوصل الفرقة العاملة في تلك الدورة إلى توافق في الآراء بشأن ما إذا كان ينبغي للأمانة تنفيذ التوصيات الواردة في التقييم. |
At headquarters, she said, a senior staff member would be designated to follow up on recommendations of the evaluation of gender policy implementation in UNICEF. | UN | وقالت إن أحد كبار الموظفين في المقر سيكلَّف بمتابعة التوصيات الواردة في تقييم تنفيذ السياسات الجنسانية في اليونيسيف. |
Some recommendations of the evaluation are consistent with other thematic evaluations, such as those on the UNDP contribution to local governance and capacity development and the poverty-environment nexus. | UN | إن بعض توصيات التقييم متّسقة مع تقييمات مواضيعية أخرى مثل تقييمي مساهمة البرنامج الإنمائي في الحوكمة المحلية وتنمية القدرات وفي العلاقة بين الفقر والبيئة. |
UNFPA will seek to implement the recommendations of the evaluation in January 2014, at the start of the next strategic plan. | UN | وسيسعى الصندوق إلى تنفيذ توصيات التقييم في كانون الثاني/يناير 2014، مع بدء تنفيذ الخطة الاستراتيجية المقبلة. |
(iii) Planning and oversight: triangular consultations among the Security Council, troop- and police-contributing countries and the Secretariat will continue; and senior-level strategic engagement initiatives with Member States will be expanded through dialogue with capitals and recommendations of the evaluation on command and control implemented; | UN | ' 3` التخطيط والإشراف: ستتواصل المشاورات الثلاثية بين مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة والأمانة العامة؛ وسيتم توسيع نطاق مبادرات المشاركة الاستراتيجية ذات المستوى الرفيع مع الدول الأعضاء من خلال الحوار مع العواصم، وتنفيذ توصيات التقييم المتعلق بالقيادة والسيطرة؛ |
Project continuing on the basis of recommendations of the evaluation. | UN | والمشروع مستمر على أساس توصيات التقييم. |
The recommendations of the evaluation have been reflected in the project. | UN | وأُدرجت توصيات التقييم في المشروع. |
(h) Requests the High Commissioner to provide to the forty-fifth session of the Executive Committee a report on the implementation of the recommendations of the evaluation. | UN | )ح( ترجو المفوضة السامية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ توصيات التقييم إلى الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة التنفيذية. |
4. Encourage UNCDF to take the necessary action to implement the recommendations of the evaluation and to report to the Executive Board on its performance in 2001; | UN | ٤ - يشجع الصندوق على اتخاذ اﻹجراءات الضرورية لتنفيذ توصيات التقييم وتقديم تقرير عن أدائه إلى المجلس التنفيذي في سنة ٢٠٠١؛ |
(h) Requests the High Commissioner to provide to the forty-fifth session of the Executive Committee a report on the implementation of the recommendations of the evaluation. | UN | )ح( ترجو المفوضة السامية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ توصيات التقييم إلى الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة التنفيذية. |
Following further consideration of and consultations on the report and the management response, member States at the sixty-sixth session of the Working Party endorsed the findings of the evaluation team and requested the secretariat to implement the recommendations of the evaluation within UNCTAD's mandate, as appropriate. | UN | وبعد إنعام النظر في التقرير وردّ الإدارة والتشاور بشأنهما أيّدت الدول الأعضاء، في الدورة السادسة والستين للفرقة العاملة، نتائج فريق التقييم وطلبت إلى الأمانة تنفيذ توصيات التقييم في إطار ولاية الأونكتاد بحسب الاقتضاء. |
2. Takes note of the evaluation report and management response, endorses the findings of the evaluation team and requests the secretariat to implement the recommendations of the evaluation within UNCTAD's mandate as appropriate; | UN | 2- تحيط علماً بتقرير التقييم ورد الإدارة، وتؤيد استنتاجات فريق التقييم وتطلب إلى الأمانة تنفيذ توصيات التقييم في إطار ولاية الأونكتاد بحسب الاقتضاء؛ |
2. Takes note of the evaluation report and management response, endorses the findings of the evaluation team and requests the secretariat to implement the recommendations of the evaluation within UNCTAD's mandate as appropriate; | UN | 2- تحيط علماً بتقرير التقييم ورد الإدارة، وتؤيد استنتاجات فريق التقييم وتطلب إلى الأمانة تنفيذ توصيات التقييم في إطار ولاية الأونكتاد بحسب الاقتضاء؛ |
This triennial review concludes that the advancement of women programme has implemented or taken adequate measures towards implementing the recommendations of the evaluation of the programme endorsed by the Committee in 2000. | UN | ويخلص استعراض الثلاث سنوات هذا إلى أن برنامج النهوض بالمرأة قد نَفَّذ أو اتَّخذ تدابير ملائمة تهدف إلى تنفيذ توصيات تقييم البرنامج التي أيدتها لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2000. |
Please also elaborate more concretely on the objectives of the III National Plan against Domestic Violence, whether the recommendations of the evaluation of the II National Plan are reflected in it, and provide information on the financial resources allocated for the implementation of the Plan. | UN | ويُرجى أيضا الإسهاب بشكل أكثر تحديدا في وصف أهداف الخطة الوطنية الثالثة لمكافحة العنف المنزلي، وما إذا كانت توصيات تقييم الخطة الوطنية الثانية واردة فيها، وتقديم معلومات عن الموارد المالية المخصصة لتنفيذ الخطة. |
This will facilitate the full alignment of UNDP's regional approaches with the forthcoming integrated budget, thus enabling a holistic discussion of UNDP's work at the regional level and the implementation of the recommendations of the evaluation. | UN | وسييسر ذلك المواءمة التامة للنهج الإقليمية للبرنامج الإنمائي مع الميزانية المتكاملة المقبلة، ومن ثم إتاحة الفرصة لإجراء مناقشات شاملة لعمل البرنامج الإنمائي على الصعيد الإقليمي وتنفيذ التوصيات الواردة في التقييم. |
However, some speakers would have preferred to have a full discussion on the follow-up to the recommendations of the evaluation of UNIFEM before having to decide whether to approve partial funding. | UN | غير أن بعض المتكلمين كانوا يفضلون إجراء مناقشة كاملة عن متابعة التوصيات الواردة في تقييم الصندوق قبل اتخاذ قرار بشأن الموافقة على التمويل الجزئي. |
Noting with satisfaction that the recommendations of the evaluation of the Programme undertaken in 1989 as endorsed by the Advisory Committee continued to be implemented, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن العمل متواصل في تنفيذ التوصيات التي أسفر عنها تقييم البرنامج، الذي جرى في عام ١٩٨٩، بالصيغة التي أيدتها اللجنة الاستشارية، |
The recommendations of the evaluation will be crucial in determining the goal and targets of UNCDF for the future. | UN | وسوف تتسم التوصيات الناتجة عن التقييم بأهمية بالغة في تحديد أهداف ومقاصد صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المستقبل. |
The expected results and the work plan of the initiative were designed to respond to recommendations of the evaluation. | UN | وجرى تصميم النتائج المتوقعة وخطة عمل المبادرة بغية الاستجابة لتوصيات التقييم. |