"recommendations to the conference of the parties" - Traduction Anglais en Arabe

    • توصيات إلى مؤتمر الأطراف
        
    • التوصيات إلى مؤتمر الأطراف
        
    • التوصيات المقدمة إلى مؤتمر الأطراف
        
    • بتوصيات إلى مؤتمر الأطراف
        
    • توصيات لمؤتمر الأطراف
        
    • توصيات مؤتمر الأطراف
        
    • توصية مؤتمر الأطراف
        
    • توصيات مقدمة إلى مؤتمر الأطراف
        
    • التوصيات لمؤتمر الأطراف
        
    • إلى مؤتمر الأطراف توصيات
        
    • توصيات تقدم إلى مؤتمر الأطراف
        
    The Committee could make recommendations to the Conference of the Parties on its functioning and operational procedures. UN وقد تقوم اللجنة بتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن أدائها والإجراءات التشغيلية.
    Committee for the Review of the Implementation of the Convention (CRIC): recommendations to the Conference of the Parties (COP) on further improving synergies and the effective communication of DLDD issues UN لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية: تقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن زيادة تحسين أوجه التآزر والتعريف الفعال بقضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف
    It would evaluate the information, draw conclusions as to the effectiveness of the Convention, and make recommendations to the Conference of the Parties on any improvements that might be warranted. UN وستضطلع اللجنة بتقييم المعلومات واستخلاص الاستنتاجات بشأن فعالية الاتفاقية، وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف عن أي تحسينات قد يكون لها ما يبررها.
    The Committee submitted a number of recommendations to the Conference of the Parties. UN 32- وقدمت اللجنة عدداً من التوصيات إلى مؤتمر الأطراف.
    C. recommendations to the Conference of the Parties 27 6 UN جيم - التوصيات المقدمة إلى مؤتمر الأطراف 27 8
    25. The Committee may make recommendations to the Conference of the Parties on these terms of reference, and the organization and operation of the Committee. UN 25 - يجوز للجنة أن تتقدم بتوصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن هذه الاختصاصات تنظيم اللجنة وأدائها.
    Requests the Subsidiary Body for Implementation to develop recommendations to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol at its third session with the aim of adopting a decision on the following issues: UN 4- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ وضع توصيات لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة بغية اعتماد مقرر بشأن المسائل التالية:
    recommendations to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN باء - توصيات إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    The Working Group may wish to consider its effectiveness and future work and to submit its recommendations to the Conference of the Parties at its fourth session for consideration and action. UN وربما يودّ الفريق العامل أن ينظر في فعاليته وأعماله المقبلة وأن يقدّم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة من أجل النظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها.
    The POPs Review Committee should be able to make recommendations to the Conference of the Parties regarding its own functioning, as well as guidance which might be established by the Conference of the Parties. UN ومن الضروري أن تقوم لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف أو اسلوب عملها إلى جانب التوجيهات التي يمكن أن تحصل عليها من مؤتمر الأطراف.
    C. recommendations to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN جيم - توصيات إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف
    Identify areas of technology cooperation with the private-sector [and make recommendations to the Conference of the Parties for action]; UN `6` تحديد مجالات التعاون التكنولوجي مع القطاع الخاص [وتقديم توصيات إلى مؤتمر الأطراف لاتخاذ إجراءات بشأنها]؛
    34. The Committee may make recommendations to the Conference of the Parties on these terms of reference and the organization and operation of the Committee. UN 34- يجوز للجنة أن تقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن هذه الاختصاصات وتنظيم اللجنة وعملها.
    25. The Committee may make recommendations to the Conference of the Parties on these terms of reference, and the organization and operation of the Committee. UN 25- يجوز للجنة أن تقدم توصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن هذه الاختصاصات وتنظيم اللجنة وعملها.
    Furthermore, during its third and fourth meetings, the Committee discussed the following issues related to its reviews of chemicals and recommendations to the Conference of the Parties: UN وعلاوة على ذلك، ناقشت اللجنة خلال اجتماعيها الثالث والرابع المسائل التالية ذات الصلة باستعراضاتها للمواد الكيميائية وتقديم التوصيات إلى مؤتمر الأطراف:
    25. The Committee on Science and Technology submitted a number of recommendations to the Conference of the Parties, which took action on them at its 11th meeting, on 12 October 2001. UN 25- وتقدمت لجنة العلم والتكنولوجيا بعدد من التوصيات إلى مؤتمر الأطراف الذي اتخذ إجراءً بشأنها في جلسته الحادية عشرة، المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    III. recommendations to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol 21 - 26 6 UN ثالثاً - التوصيات المقدمة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 21-26 8
    III. recommendations to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN ثالثاً- التوصيات المقدمة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    The Convenor of the group of Friends of the Chair, the representative of Australia, reported to the Committee on the deliberations of the Group on the three outstanding issues and introduced a conference room paper containing its proposals for recommendations to the Conference of the Parties. UN 130- قدم المسؤول عن عقد مجموعة أصدقاء الرئيس، وهو ممثل استراليا، تقريراً إلى اللجنة عن مداولات الفريق بشأن ثلاث مسائل بارزة وقدم ورقة قاعة اجتماع تشتمل على مقترحاته بتوصيات إلى مؤتمر الأطراف.
    3. Requests the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, at its first session in 2006, to assess the results of the training programme for members of expert review teams for the technical review of greenhouse gas inventories and to make recommendations to the Conference of the Parties on the further development and implementation of the training programme; UN 3- يطلب من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تقيّم، في دورتها الأولى في عام 2006، نتائج برنامج تدريب أعضاء أفرقة خبراء الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة، والتقدم بتوصيات إلى مؤتمر الأطراف بشأن مزيد تطوير وتنفيذ برنامج التدريب؛
    (c). The recommendations to the Conference of the Parties on interpretation of and possible measures to improve compliance with the Convention; UN (ج) توصيات لمؤتمر الأطراف بشأن تفسير أية تدابير والتدابير المحتملة لتحسين الامتثال للاتفاقية؛
    F. recommendations to the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol 106 - 109 22 UN واو - توصيات مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو 106-109 30
    recommendations to the Conference of the Parties UN توصية مؤتمر الأطراف
    Recommendations to the Conference of the Parties: Endosulfan UN توصيات مقدمة إلى مؤتمر الأطراف: الإندوسلفان
    Review of the work of the forum and preparation of recommendations to the Conference of the Parties UN استعراض عمل المنتدى وإعداد التوصيات لمؤتمر الأطراف
    The Committee may make recommendations to the Conference of the Parties on these terms of reference and the organization and operation of the Committee. UN 24 - يجوز للجنة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف توصيات بشأن هذه الاختصاصات وعن تنظيم اللجنة واشتغالها.
    recommendations to the Conference of the Parties at its eleventh session relating to the revision of decisions 12/COP.9 and 13/COP.9. UN توصيات تقدم إلى مؤتمر الأطراف الحادي عشر بشأن مراجعة المقررين 12/م أ-9 و13/م أ-9.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus