"recommended action" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإجراءات الموصى باتخاذها
        
    • الإجراء الموصى به
        
    • التدبير الموصى به
        
    • الإجراءات الموصى بها
        
    • التدابير الموصى بها
        
    • العمل الموصى بها
        
    • وأوصى باتخاذ إجراءات
        
    • العمل الموصى به
        
    Recommended action: The situation should be reviewed at the ninety-fifth session. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي استعراض الحالة في الدورة الخامسة والتسعين.
    Recommended action: No further action is recommended. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: لم توص اللجنة بأي إجراء.
    Recommended action: The follow-up procedure with respect to the second periodic report is terminated. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: يُنهى إجراء المتابعة فيما يتعلق بالتقرير الدوري الثاني.
    Recommended action: to be analysed at the 112th session UN الإجراء الموصى به: يتوقع تحليله في الدورة 112.
    Recommended action: reply to be analysed at the 108th session. UN الإجراء الموصى به: تحليل رد البعثة في الدورة 108.
    Recommended action: Letter reflecting the Committee's analysis. UN التدبير الموصى به: توجيه رسالة تعرض تحليل اللجنة.
    Recommended action: The follow-up procedure with respect to the fourth and fifth periodic reports is terminated. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: يُنهى إجراء المتابعة فيما يتعلق بالتقريرين الدوريين الرابع والخامس.
    Recommended action: The follow-up procedure with respect to the initial report is terminated. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: يُنهى إجراء المتابعة فيما يتعلق بالتقرير الدوري الأولي.
    Recommended action: If no information is received, consultations should be scheduled for the ninety-seventh session. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: إذا لم ترد أية معلومات، ينبغي أن يتضمن برنامج الدورة السابعة والتسعين عقد مشاورات.
    Recommended action: The follow-up procedure with respect to the third periodic report is terminated. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: يُنهى إجراء المتابعة فيما يتعلق بالتقرير الدوري الثالث.
    Recommended action: The additional replies of the State party should be sent to translation and considered at the ninety-seventh session. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: ينبغي إرسال الردود الإضافية الواردة من الدولة الطرف للترجمة والنظر فيها في الدورة السابعة والتسعين.
    Recommended action: If no information is received, a reminder should be sent. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: إذا لم ترد أية معلومات، ينبغي إرسال تذكير بذلك.
    Recommended action: If no information is received, a further reminder should be sent. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: في حالة عـدم تلقي أية معلومـات، ينبغي إرسال تذكير آخر.
    Recommended action: If no information is received before the ninety-seventh session of the Committee, a reminder should be sent. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: في حالة عـدم تلقي أية معلومـات قبل الدورة السابعة والتسعين للجنة، ينبغي إرسال تذكير آخر.
    Recommended action: The Special Rapporteur should continue to request a meeting. UN الإجراءات الموصى باتخاذها: على المقرر الخاص أن يواصل طلب عقد اجتماع مع ممثل الدولة الطرف.
    Recommended action: to be analysed at the 108th session UN الإجراء الموصى به: سيُجرى التحليل في الدورة 108
    The recommended action was to request a meeting with a representative of the State party. UN وكان الإجراء الموصى به هو طلب الاجتماع مع أحد ممثلي الدولة الطرف.
    OIOS noted that the Department of Peacekeeping Operations took the recommended action. UN لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إدارة عمليات حفظ السلام نفذت الإجراء الموصى به.
    Recommended action: Letter reflecting the Committee's analysis. UN التدبير الموصى به: توجيه رسالة تعرض تحليل اللجنة.
    The recommended action would be to continue to seek a meeting with the State party. UN وستكون الإجراءات الموصى بها مواصلة السعي لعقد هذا الاجتماع مع الدولة الطرف.
    Recommended action: A letter should be sent reflecting the analysis of the Committee. UN التدابير الموصى بها: ينبغي إرسال رسالة تعرض تحليل اللجنة.
    recommended action Priorities for Member States UN أولويات العمل الموصى بها للدول الأعضاء
    The mission report expressed satisfaction with current security conditions and recommended action to be taken. UN وأعرب تقرير البعثة عن رضاه عن الأوضاع الأمنية الحالية وأوصى باتخاذ إجراءات.
    Through the survey, conducted in early 2001, each Member State was invited to indicate whether it wished to be the leader or a member of a team established for the purpose of carrying out a recommended action. UN وطُلب في هذه الدراسة الاستقصائية، التي أُجريت في بداية عام 2001، إلى كل دولة من الدول الأعضاء أن تبيّن ما إذا كانت ترغب في تولّي قيادة فريق أو أن تكون عضوا فيه بغية تنفيذ إجراء العمل الموصى به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus