The fee for the master record keeper is a fixed service fee and increases only if additional reports or services are requested. | UN | أما الرسوم التي يتقاضاها أمين السجل المركزي فهو رسم خدمة ثابت ولا يزداد إلا في حالة طلب تقارير أو خدمات إضافية. |
This contract represents a consolidation of the previous arrangement for the master record keeper and three custodial banks. | UN | وهذا العقد يمثل توطيدا للترتيب السابق فيما يتعلق بأمين السجل المركزي وثلاثة مصارف وديعة. |
As this error was discovered after the cut-off date with the Master record keeper, an adjustment will be made in the following financial period. | UN | وبما أن الخطأ تم اكتشافه بعد التاريخ النهائي مع أمين السجلات الرئيسية، ستتم تسويته في الفترة المالية التالية. |
The Fund uses the established and documented process of its master record keeper for determining fair values which is reviewed and validated by the Fund at reporting date. | UN | يستخدم الصندوق العملية الراسخة والموثقة لأمين السجلات الرئيسية في تحديد القيم العادلة التي يستعرضها الصندوق ويتحقق منها في تاريخ الإبلاغ. |
(b) The oversight of and interactions with the Fund's custodian bankers and master record keeper; | UN | (ب) الرقابة على أمناء الاستثمار المصرفيين العاملين مع الصندوق وأمين السجلات الرئيسية للصندوق، والتعامل معهم؛ |
The Service no longer has a proper in-house accounting system. For the time being, it relies on the master record keeper accounting system. | UN | وباتت الدائرة تفتقر إلى نظام محاسبة داخلي سليم، واستمرت تعتمد على نظام المحاسبة لأمين السجل المركزي. |
The current contracts with custodians and the master record keeper will expire on 30 November 2004. | UN | وستنتهي العقود الراهنة المبرمة مع أمناء الاستثمار وأمين السجل المركزي في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
For investment activity, the Fund relies on source data provided by a master record keeper. | UN | أما فيما يتعلق بأنشطة الاستثمار فإن الصندوق يعتمد على بيانات خارجية يوفرها أمين للسجل المركزي. |
The two ongoing audits of procurement and of global custodian and master record keeper would involve the use of travel funds. | UN | وستتطلب عمليتا المراجعة الجاريتان للمشتريات وللوديع العالمي وأمين السجل المركزي استخدام الاعتمادات المخصصة للسفر. |
Spreadsheets are provided to that effect by the bank and compared with bulletins from the bank acting as master record keeper. | UN | ويقدم المصرف كشوفا بذلك وتتم مقارنة هذه الكشوف ببيانات المصرف الذي يقوم بدور أمين السجل المركزي. |
In 2000, it outsourced this function to the master record keeper. | UN | وفي عام 2000، عُهد بهذه المهمة إلى جهة خارجية هي أمين السجل المركزي. |
Termination clause for non-performance or late delivery in contract with master record keeper | UN | شرط إنهاء الخدمة لعدم الأداء أو التأخر في العقد المبرم مع أمين السجل المركزي |
Since June 2001, balances have been produced by the master record keeper on an ongoing basis in about two months. | UN | غير أنه ابتداء من شهر حزيران/يونيه 2001 اصبح أمين السجل المركزي يورد الأرصدة بصفة مستمرة في غضون شهرين. |
The Director mentioned that she would work with the master record keeper and the Investments Committee to develop a more readable format. | UN | وذكرت المديرة أنها ستعمل مع أمين السجلات الرئيسية ولجنة الاستثمارات لإعداد نموذج أيسر في القراءة. |
The benchmark study has been completed, and new benchmarks are being implemented by the master record keeper. | UN | وقد أنجزت دراسة المؤشرات المرجعية وشرع أمين السجلات الرئيسية في تطبيق المؤشرات الجديدة. |
131. The Investment Management Division had developed new reporting specifications with the independent master record keeper for improved timeliness. | UN | 131 - ووضعت الشعبة معايير جديدة لتقديم التقارير مع أمين السجلات الرئيسية المستقل من أجل تقديمها ضمن مهلة زمنية أفضل. |
The Fund uses the established and documented process of its master record keeper for determining fair values, which is reviewed and validated by the Fund at reporting date. | UN | يستخدم الصندوق العملية الراسخة والموثقة لأمين السجلات الرئيسية في تحديد القيم العادلة التي يستعرضها الصندوق ويتحقق منها في تاريخ الإبلاغ. |
Those expenses consisted of fees paid to the global investment adviser, the custodian and the independent master record keeper and the costs of the Investment Management Division. | UN | وتمثلت تلك المصروفات في الأتعاب المدفوعة للمستشار في الاستثمارات على الصعيد العالمي، وأمين الاستثمار، وأمين السجلات الرئيسية المستقل، وتكاليف شعبة إدارة الاستثمارات. |
The variance is also attributable to increases in new contracts for master record keeper and custodian services. | UN | كما يعزى الفرق إلى ازدياد العقود الجديدة لخدمات أمانة السجل المركزي والخدمات الإيداعية. |
The Fund is in the process of engaging a master record keeper independent from its custodians to provide an additional level of audit and a review of income. | UN | والصندوق في صدد التعاقد مع أمين سجلات رئيسية مستقل عن وَديعَيه لزيادة مستوى آخر لمراجعة الحسابات واستعراض الإيرادات. |