"record of procurement proceedings" - Traduction Anglais en Arabe

    • سجل إجراءات الاشتراء
        
    The list of information to be included in the record of procurement proceedings has been expanded and made illustrative, rather than exhaustive. UN ووُسِّع نطاق قائمة المعلومات المطلوب إدراجها في سجل إجراءات الاشتراء على سبيل المثال لا الحصر.
    Article 22. record of procurement proceedings (A/CN.9/WG.I/WP.66, para. 61) UN المادة 22- سجل إجراءات الاشتراء (A/CN.9/WG.I/WP.66، الفقرة 61)
    Concern was expressed that there were many provisions in the chapter that required the inclusion of various decisions related to framework agreement procedures in the record of procurement proceedings. UN وأُعرب عن القلق من وجود أحكام عديدة في الفصل تقتضي إدراج قرارات مختلفة ذات صلة بإجراءات الاتفاقات الإطارية في سجل إجراءات الاشتراء.
    Consequential changes to provisions of the Model Law: record of procurement proceedings (article 11 of the Model Law) (A/CN.9/WG.I/WP.55, paras. 34-37) UN التغييرات التبعية المدخلة على أحكام من القانون النموذجي: سجل إجراءات الاشتراء (المادة 11 من القانون النموذجي) (A/CN.9/WG.I/WP.55، الفقرات 34-37)
    3. Consequential changes to provisions of the Model Law: record of procurement proceedings (article 11 of the Model Law) (A/CN.9/WG.I/WP.55, paras. 34-37) UN 3- التغييرات التبعية المدخلة على أحكام من القانـون النموذجـي: سجل إجراءات الاشتراء (المادة 11 من القانون النموذجي) (A/CN.9/WG.I/WP.55، الفقرات 34-37)
    Article 11. record of procurement proceedings .... 44 - 45 13 UN المادة ١١ - سجل إجراءات الاشتراء
    Article 11. record of procurement proceedings UN المادة ١١ - سجل إجراءات الاشتراء
    Article 11. record of procurement proceedings UN المادة 11- سجل إجراءات الاشتراء
    It was suggested that this obligation should be incorporated in draft article 22 of the proposed revised Model Law (which dealt with the record of procurement proceedings). UN واقترح إدراج هذا الإلزام في مشروع المادة 22 من القانون النموذجي المقترح (التي تتناول سجل إجراءات الاشتراء).
    For the same purpose, all provisions referring to information to be included in the record of procurement proceedings, such as those in paragraph (3), should be reflected only in article 23 on the documentary record of procurement proceedings, with the Guide text to the relevant provisions cross-referring to the content of article 23. UN وللغرض نفسه، ينبغي ألاّ تجسَّد جميع الأحكام التي تشير إلى المعلومات الواجب إدراجها في سجل إجراءات الاشتراء إلا في المادة 23 المتعلقة بالسجل المستندي لإجراءات الاشتراء، على أن يشير نص الدليل المتعلق بالأحكام ذات الصلة إلى مضمون المادة 23.
    record of procurement proceedings UN سجل إجراءات الاشتراء
    Article 11. record of procurement proceedings UN المادة 11- سجل إجراءات الاشتراء
    record of procurement proceedings (1994 article 11) (Documentary record of procurement proceedings (2011 article 25)) UN سجل إجراءات الاشتراء (المادة 11 في نصّ عام 1994)؛ (السجل المستندي لإجراءات الاشتراء (المادة 25 في نصّ عام 2011))
    :: record of procurement proceedings (the 1994 Model Law, article 11) UN :: سجل إجراءات الاشتراء (المادة 11 من القانون النموذجي لعام 1994)
    The drafting group further proposed that article 11 should be amended to provide that a procuring entity should record any determination made pursuant to paragraph (3) of article 41 bis in the record of procurement proceedings. UN وأضاف أن فريق الصياغة يقترح كذلك تعديل المادة ١١ بحيث تنص على أن تقوم الجهة المشترية بتسجيل أي قرار يتخذ عملا بالفقرة )٣( من المادة ٤١ مكررا في سجل إجراءات الاشتراء.
    " The contracting authority shall keep an appropriate record of information pertaining to the selection and award proceedings in accordance the enacting State indicates the provisions of its laws on public procurement that govern record of procurement proceedings].31 " UN " تحتفظ السلطة المتعاقدة بسجل مناسب للمعلومات المتعلقة بإجراءات الاختيار والإسناد طبقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها بشأن الاشتراء العمومي التي تنظم سجل إجراءات الاشتراء].(31) "
    The contracting authority shall keep an appropriate record of information pertaining to the selection and award proceedings in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws on public procurement that govern record of procurement proceedings].ii UN تحتفظ السلطة المتعاقدة بسجل مناسب للمعلومات المتعلقة بإجراءات الاختيار والإسناد طبقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها بشأن الاشتراء العمومي التي تنظم سجل إجراءات الاشتراء].(ز ز)
    The contracting authority shall keep an appropriate record of information pertaining to the selection and award proceedings in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws on public procurement that govern record of procurement proceedings]. UN تحتفظ السلطة المتعاقدة بسجل مناسب للمعلومات المتعلقة بإجراءات الاختيار والإسناد طبقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها بشأن الاشتراء العمومي التي تنظم سجل إجراءات الاشتراء].()
    The contracting authority shall keep an appropriate record of information pertaining to the selection and award proceedings in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws on public procurement that govern record of procurement proceedings]. UN تحتفظ السلطة المتعاقدة بسجل مناسب للمعلومات المتعلقة بإجراءات الاختيار والإسناد طبقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها بشأن الاشتراء العمومي التي تنظم سجل إجراءات الاشتراء].()
    The contracting authority shall keep an appropriate record of information pertaining to the selection and award proceedings in accordance with [the enacting State indicates the provisions of its laws on public procurement that govern record of procurement proceedings]. UN تحتفظ السلطة المتعاقدة بسجل مناسب للمعلومات المتعلقة بإجراءات الاختيار والإسناد طبقا لـ [تبين الدولة المشترعة أحكام قوانينها بشأن الاشتراء العمومي التي تنظم سجل إجراءات الاشتراء].(35)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus