"recording and use" - Traduction Anglais en Arabe

    • تسجيل واستخدام
        
    • لتدوين واستعمال
        
    • بتسجيل واستخدام
        
    • بتسجيل واستعمال
        
    Promotion of the Recording and Use of indigenous, minority and regional language group geographical names UN تعزيز تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية الخاصة بالسكان الأصليين والأقليات والمجموعات الإقليمية
    Working Group on Pronunciation Dónall Mac Giolla Easpaig Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names UN الفريق العامل المعني بتشجيع تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية
    Dónall Mac Giolla Easpaig Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names UN الفريق العامل المعني بتعزيز تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات الإقليمية
    IX/5. Promotion of the Recording and Use of indigenous, minority and regional language group geographical names UN 9/5 الترويج لتدوين واستعمال الأسماء الجغرافية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية
    The report provides a brief summary of the progress made in relation to the Recording and Use of indigenous names in Australia since the ninth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names. UN ويقدم التقرير موجزا مختصرا للتقدم المحرز فيما يتعلق بتسجيل واستخدام أسماء الشعوب الأصلية في أستراليا منذ مؤتمر الأمم المتحدة التاسع المعني بتوحيد الأسماء الجغرافية.
    The text of Article 9 of Amended Protocol II on the Recording and Use of information should also be included in the MOTAPM instrument. UN 43- كما ينبغي تضمين الصك الخاص بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد نصَ المادة 9 من البروتوكول الثاني المعدل المتعلقة بتسجيل واستعمال المعلومات.
    Report of the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names UN تقرير الفريق العامل المعني بتعزيز تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات الإقليمية
    The report noted progress made in the Recording and Use of indigenous names in Australia and described national initiatives and legislative changes. UN وأشار التقرير إلى التقدم المحرز في مجال تسجيل واستخدام الأسماء الأصلية في أستراليا، ووصف المبادرات الوطنية والتغييرات التشريعية.
    The report proposes the preparation of a summary report outlining the activities throughout the world associated with the Recording and Use of indigenous/minority group toponyms. UN واقترح إعداد تقرير موجز يوضح الأنشطة المضطلع بها في أنحاء العالم بخصوص تسجيل واستخدام التسميات الطبوغرافية لأماكن السكان الأصليين وفئات الأقليات.
    Dónall Mac Giolla Easpaig Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names UN الفريق العامل المعني بتشجيع تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية
    17. Activities relating to the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names. UN 17 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بتعزيز تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية الخاصة بالسكان الأصليين والأقليات والمجموعات الإقليمية.
    17. Activities relating to the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names. UN 17 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بتعزيز تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية الخاصة بالسكان الأصليين والأقليات والمجموعات الإقليمية.
    Activities relating to the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names UN عشرين - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بتشجيع تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية
    17. Activities relating to the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names. UN 17 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بتشجيع تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية.
    16. Activities relating to the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names. UN 16 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بتشجيع تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية.
    Activities relating to the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names UN سين - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بتعزيز تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية الخاصة بالسكان الأصليين والأقليات والمجموعات الإقليمية
    The structure of the Council's board, including membership from geographical regions, was discussed. Cooperation with the Group of Experts was encouraged, in particular through the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names. UN وجرت مناقشة هيكل المجلس بما في ذلك الأعضاء من المناطق الجغرافية، وتم الحث على التعاون مع فريق الخبراء، ولا سيما من خلال الفريق العامل المعني بتعزيز تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية الخاصة بالسكان الأصليين والأقليات والمجموعات الإقليمية.
    16. Activities relating to the Working Group on the Promotion of the Recording and Use of Indigenous, Minority and Regional Language Group Geographical Names. UN 16 - الأنشطة المتعلقة بالفريق العامل المعني بتشجيع تسجيل واستخدام الأسماء الجغرافية للمجموعات اللغوية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية.
    Noting that the promotion of the Recording and Use of such names is a valuable aid to the recognition, retention and revitalization of indigenous, minority and regional language group heritage, UN وإذ يلاحظ أن الترويج لتدوين واستعمال هذه الأسماء يمثل إسهاما قيما في الاعتراف بتراث الشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية وحفظه وإحيائه،
    (c) That, utilizing the various experiences from different countries, a range of models (particularly with regard to legislation, policies and research procedures) for the promotion of the Recording and Use of indigenous, minority and regional language group geographical names be gathered; UN (ج) إعداد طائفة متنوعة من نماذج الترويج لتدوين واستعمال الأسماء الجغرافية للشعوب الأصلية والأقليات والمجموعات اللغوية الإقليمية (وبخاصة نماذج الإجراءات التشريعية والسياسية والبحثية)، وذلك بالاستعانة بها لدى مختلف البلدان من تجارب شتى؛
    In October 1992, the Committee for Geographical Names in Australasia published its policy guidelines for the Recording and Use of Aboriginal and Torres Strait Islander place names. UN نشرت لجنة الأسماء الجغرافية في أستراليا في تشرين الأول/أكتوبر 1992 مبادئ توجيهية لسياستها فيما يتعلق بتسجيل واستخدام الأسماء الأصلية للأماكن وأسماء أماكن سكان مضيق تورس.
    The following provisions on Recording and Use of information on MOTAPMs, and on minefields and mined areas of MOTAPMS, apply. UN 31- تنطبق الأحكام التالية فيما يتعلق بتسجيل واستعمال المعلومات عن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وحقول هذه الألغام والمناطق الملغومة بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus