"recovery and employment" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإنعاش والعمالة
        
    EEC Trust Fund for Recovery and Employment Afghanistan Programme UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لبرنامج الإنعاش والعمالة في أفغانستان
    EEC Trust Fund for the Rehabilitation of Hammams in Selected Cities of Afghanistan Through the Recovery and Employment Programme (REAP) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإصلاح الحمامات العمومية في مدن مختارة في أفغانستان عن طريق برنامج الإنعاش والعمالة
    EEC Trust Fund for Recovery and Employment Afghanistan Programme (REAP) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لبرنامج الإنعاش والعمالة في أفغانستان
    EEC Trust Fund for the Rehabilitation of Hammams in Selected Cities of Afghanistan through the Recovery and Employment Programme (REAP) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإصلاح الحمامات العمومية في مدن مختارة في أفغانستان عن طريق برنامج الإنعاش والعمالة
    EEC Trust Fund for Recovery and Employment Afghanistan Programme (REAP) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لبرنامج الإنعاش والعمالة في أفغانستان
    EEC Trust Fund for the Rehabilitation of Hammams in Selected Cities of Afghanistan Through the Recovery and Employment Programme (REAP) UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لإصلاح الحمامات العمومية في مدن مختارة في أفغانستان عن طريق برنامج الإنعاش والعمالة
    29. The fourth National Officer position would be deployed in the area of Recovery and Employment at Mission headquarters. UN 29 - أما الوظيفة الفنية الوطنية الرابعة، فستُكرس لمجال الإنعاش والعمالة في مقر قيادة البعثة.
    Furthermore, the review highlighted the need to strengthen the field units of the Section in the area of relief, rehabilitation and recovery of war-affected populations located in the south-east of the country as well as to reinforce the area of Recovery and Employment at Mission headquarters. UN وإضافة إلى ذلك أبرز الاستعراض الحاجة إلى تعزيز الوحدات الميدانية التابعة للقسم في مجال إغاثة السكان المتضررين من الحرب في الجنوب الشرقي للبلد، وتأهيلهم وإنعاشهم، فضلا عن تعزيز مجال الإنعاش والعمالة في مقر البعثة.
    46. Meanwhile, in January 2002, UNDP launched the Recovery and Employment Afghanistan Programme, which created more than 600,000 man-days of employment for nearly 15,000 persons. UN 46 - وفي غضون ذلك، في كانون الثاني/يناير 2002، بدأ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي العمل في برنامج الإنعاش والعمالة في أفغانستان الذي هيأ عمالة تتجاوز 000 600 رجل/يوم لما يقارب 000 15 شخص.
    9. In January 2002, the United Nations Development Programme (UNDP) launched the Recovery and Employment Afghanistan Programme (REAP), which has created 16,000 jobs, primarily in labour-intensive public works projects. UN 9 - وفي كانون الثاني/يناير 2002، أطلق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي برنامج الإنعاش والعمالة في أفغانستان، والذي أنشأ 000 16 وظيفة، أساسا في مشاريع الأشغال العامة الكثيفة العمالة.
    46. In support of employment, the UNDP Recovery and Employment Afghanistan Programme project supported the establishment of vocational training centres in Kabul. Women are trained in tailoring, including the stitching of traditional cloths, design and embroidery. UN 46 - ولزيادة فرص التوظيف، دعم مشروع برنامج الإنعاش والعمالة في أفغانستان، التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إنشاء مراكز للتدريب المهني في كابل، حيث تتدرب النساء على الخياطة، بما في ذلك حياكة الملابس التقليدية وتصميم الأزياء والتطريز.
    Establishment of 4 National Officer general temporary assistance positions to be accommodated through the redeployment of 4 National Officer positions from the Humanitarian Coordinator's Support Office (formerly Humanitarian Coordination Section) to the Recovery, Rehabilitation and Reintegration Field Unit (3) and the Recovery and Employment Unit (1) UNV UN إنشاء 4 وظائف لموظف فني وطني تحت بند المساعدة المؤقتة العامة يتم تدبيرها عن طريق إعادة نشر 4 وظائف لموظف فني وطني من مكتب دعم منسق الشؤون الإنسانية (سابقا قسم تنسيق الشؤون الإنسانية) إلى الوحدة الميدانية للإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج (3) ووحدة الإنعاش والعمالة (1)
    31. Current projects include the `recovery and employment Afghanistan'programme, which seeks to rebuild infrastructure by creating temporary employment for internally displaced persons; and the Kosovo employment-generation projects, targeting youth and socially excluded groups in rural areas. UN 31 - وتشمل المشاريع الحالية برنامج ' تحقيق الإنعاش والعمالة في أفغانستان` الهادف إلى إعادة بناء الهياكل الأساسية بإيجاد فرص العمل المؤقت للمشردين داخليا؛ وبرامج توليد فرص العمل للشباب والفئات المستبعدة اجتماعيا في المناطق الريفية في كوسوفو.
    42. The Recovery and Employment Afghanistan programme seeks to rebuild the infrastructure of the country by employing Afghanis (particularly internally displaced persons), on a short-term basis, in return for day wages. UN 42 - يسعى برنامج الإنعاش والعمالة في أفغانستان إلى إعادة بناء البنية التحتية للبلد من خلال توظيف الأفغان (وخاصة المشردين داخليا)، على أساس قصير الأجل، في مقابل أجور يومية.
    In cooperation with Habitat, UNDP will provide continuing technical advice and resource mobilization support to government bodies involved in urban Recovery and Employment. UN وسوف يقدم البرنامج الإنمائي، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) المشورة التقنية المستمرة والدعم في مجال تعبئة الموارد إلى الهيئات الحكومية المشاركة في الإنعاش والعمالة بالمناطق الحضرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus