"recyclable" - Traduction Anglais en Arabe

    • القابلة لإعادة التدوير
        
    • قابلة لإعادة التدوير
        
    • القابلة للتدوير
        
    • يمكن إعادة تدويرها
        
    • قابلة للتدوير
        
    • بالنسبة لإعادة التدوير
        
    • إعادة الاستخدام
        
    • القابلة لإعادة الاستخدام
        
    • يعاد تدويرها
        
    It's really worthwhile to work on behalf of the pickers... to become recognized as an official sector... of the recyclable materials industry. Open Subtitles إنه عمل يستحق ذلك الجهد أقول ذلك نيابة عن الجامعين سيكون معترفا بنا كقطاع رسمي لصناعة المواد القابلة لإعادة التدوير
    And one kilo of garbage generates 500 grams of recyclable material. Open Subtitles وكيلوغرام واحد من القمامة يولد 500 غرام من المواد القابلة لإعادة التدوير
    Following their destruction using rotating disc saws, the weapons were smelted at a smelter plant to be converted into recyclable metal. UN وبعد تدمير الأسلحة باستخدام مناشير ذات قرص دوار، صُهرت في مصنع صهر لتحويلها إلى معادن قابلة لإعادة التدوير.
    Garbage can't be reused, whereas recyclable materials can. Open Subtitles القمامة لا يمكن إعادة استخدامها في حين أن المواد قابلة لإعادة التدوير
    :: Value the profession of pickers of recyclable materials and its economic, social and environmental importance. UN :: تقدير مهنة جامعي المواد القابلة للتدوير وأهميتها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية.
    Some industries which obtain part of their materials from recyclable wastes may be affected by the Basel Convention. UN فبعض الصناعات التي تحصل على المواد اللازمة لها من النفايات القابلة للتدوير يمكن أن تتأثر من الاتفاقية.
    Waste management is encouraged by recycling and using recyclable and reusable construction materials. UN ويجري تشجيع إدارة النفايات بواسطة إعادة التدوير واستخدام موارد البناء التي يمكن إعادة تدويرها وإعادة استخدامها.
    Since we're pickers, we just see recyclable materials. Open Subtitles بما أننا جامعين ، فنحن لا نرى سوى المواد القابلة لإعادة التدوير
    That's not garbage, it's recyclable material, it's money. Open Subtitles لا تبدو كقمامة ، المواد القابلة لإعادة التدوير توجد المال
    Everything is made out of recyclable materials from the landfill. Open Subtitles كل شيء وُضع من المواد القابلة لإعادة التدوير من مكب النفايات
    It's all recyclable materials. Open Subtitles و جميع ما هو هناك من المواد القابلة لإعادة التدوير
    54. Within the metals industry, the extent to which metals are recycled and the properties that make them recyclable are well known. UN 54 - ومن المعروف جيدا في إطار صناعة الفلزات، مدى إعادة تدويرها والخصائص التي تجعلها قابلة لإعادة التدوير.
    Fortunately for the recycling industry, smelters often use some small quantity of feed in the form of recyclable metals. UN ولحسن الحظ أنه بالنسبة لصناعة إعادة التدوير غالباً ما تستخدم المصاهر كمية قليلة من المواد الوسيطة في شكل معادن قابلة لإعادة التدوير.
    Fortunately for the recycling industry, smelters often use some small quantity of feed in the form of recyclable metals. UN ولحسن الحظ أنه بالنسبة لصناعة إعادة التدوير غالباً ما تستخدم المصاهر كمية قليلة من المواد الوسيطة في شكل معادن قابلة لإعادة التدوير.
    73. Promote waste prevention and minimization by encouraging production of reusable/recyclable consumer goods and biodegradable products and developing the infrastructure required. UN 73 - النهوض بمنع النفايات وتدنيتها عن طريق تشجيع إنتاج سلع استهلاكية قابلة لإعادة الاستخدام/قابلة لإعادة التدوير ومنتجات قابلة للتفكك بيولوجياً مع تطوير البنية الأساسية المطلوبة.
    We are not pickers of garbage, we are pickers of recyclable materials. Open Subtitles نحن لسنا جامعي القمامة، نحن جامعي المواد القابلة للتدوير
    The Environment and Greening Committee in UNIFIL continued to implement an environmental strategy and recommended actions with particular emphasis on areas where tangible returns could be achieved with lower resources, including the construction of sludge plants and solar panels, and the collection and transport of recyclable materials. UN وواصلت لجنة البيئة والتخضير في القوة تنفيذ استراتيجية بيئية وأوصت باتخاذ إجراءات مع التركيز بوجه خاص على المجالات التي يمكن أن تتحقق فيها عائدات ملموسة باستثمار منخفض للموارد، بما في ذلك تشييد محطات للحمأة وتركيب ألواح شمسية، وجمع ونقل المواد القابلة للتدوير.
    Global trade in recyclable materials and access to recycling facilities worldwide is essential to economic development and reduction in final disposal. UN ويمثل كل من التجارة العالمية في المواد القابلة للتدوير والوصول إلى مرافق إعادة التدوير أمرا ضروريا لتحقيق التنمية الاقتصادية والحد من حجم النفايات المتخلَّص منها نهائيا.
    These are unlikely sources of recyclable materials. UN وهذه الأشياء لا يحتمل أن تصبح مصادر لمواد يمكن إعادة تدويرها.
    The possibilities range from simple straightforward recycling techniques, normally resulting in partial recyclability, to the application of such sophisticated techniques as ultra filtration and reverse osmosis that can upgrade polluted water to fully recyclable qualities. UN وتتراوح الاحتمالات بين استخدام تقنيات بسيطة مباشرة ﻹعادة التدوير، عادة ما تسفر عن إمكانية جزئية ﻹعادة التدوير، واستخدام تقنيات متطورة مثل الترشيح الفائق الدقة والتناضح العكسي الذي يمكن أن يرفع مستوى نوعية المياه الملوثة بحيث تصبح قابلة للتدوير تماما.
    As an example, EPR has rapidly gained great popularity in Canada and in other parts of the world because it has the potential to stimulate producers to design longer-lasting, less hazardous and more recyclable products. UN وعلى سبيل المثال، اكتسب مفهوم المسؤولية الممتدة للمنتج تأييداً كبيراً في فترة قصيرة في كندا وفي أجزاء أخرى من العالم لأن لهذا المفهوم القدرة على تحفيز المنتجين على تصميم منتجات أطول عمراً وأقل خطورة وذات قابلية أكبر بالنسبة لإعادة التدوير.
    The new Act broadens the definition of " waste " to include not only waste intended for disposal but also recyclable waste. UN ويوسع القانون الجديد من نطاق مفهوم " النفايات " بحيث لا يشمل فحسب النفايات التي يتم تصريفها وإنما يشمل أيضاً النفايات المستعملة في إعادة الاستخدام أيضاً.
    One part of the solution to those challenges was to increase sustainable consumption of reusable and recyclable products based on renewable raw materials. UN ويتمثل أحد أجزاء الحل لهذه التحديات في زيادة الاستهلاك المستدام من المنتجات القابلة لإعادة الاستخدام وإعادة التدوير اعتماداً على المواد الخام المتجددة.
    By 2007, 85 per cent by weight of every new vehicle would have to be made of recyclable components, up from the figure of 75 per cent of metal that had been previously recycled. UN وبحلول عام 2007، كان لابد أن يتألف 85 في المائة من وزن كل سيارة جديدة من مكونات يمكن إعادة تدويرها، وتمثل هذه النسبة زيادة تصل إلى 75 في المائة من الفلزات التي كان يعاد تدويرها من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus