To date, all personnel and the vast majority of equipment have been redeployed, primarily by air movements. | UN | وقد تم حتى الآن نقل جميع الأفراد والأغلبية الساحقة للمعدات عن طريق الجو بصورة أساسية. |
Driver post redeployed from Communications and Public Information Section | UN | نقل وظيفة ثابتة لسائق من قسم الاتصالات والإعلام |
Spokesperson post redeployed from the Communications and Public Information Office | UN | نقل وظيفة ثابتة لمتحدّث رسمي من مكتب الاتصالات والإعلام |
Public Information Assistant posts redeployed from the United Nations Office in Belgrade | UN | نقلت وظيفتا مساعد لشؤون الإعلام إلى مكتب الأمم المتحدة في بلغراد |
The incumbents of the redeployed posts would perform the work of the Embargo Monitoring Unit, which would include increased responsibility for customs inspections. | UN | وسيؤدي شاغلو الوظائف التي يتم نقلها عمل وحدة رصد الحظر، مما من شأنه أن يشمل مسؤولية متزايدة عن عمليات التفتيش الجمركية. |
Spokesperson post redeployed to the Office of the Spokesperson | UN | نقل وظيفة متحدث رسمي إلى مكتب المتحدث الرسمي |
Public Information Officer position redeployed to the Office of the Spokesperson | UN | نقل وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي |
Chief Judicial Affairs Officer post redeployed to the Justice Section | UN | نقل وظيفة رئيس موظفي الشؤون القضائية إلى قسم العدالة |
Judicial Affairs Officer post redeployed to the Justice Section | UN | نقل وظيفة موظف للشؤون القضائية إلى قسم العدالة |
Administrative Assistant post redeployed from Rule of Law Section | UN | نقل وظيفة مساعد إداري من قسم سيادة القانون |
Judicial Affairs Officer posts redeployed from the Rule of Law Section | UN | نقل 3 وظائف لموظف للشؤون القضائية من قسم سيادة القانون |
Associate Judicial Affairs Officer posts redeployed from Rule of Law Section | UN | نقل 5 وظائف لمعاون للشؤون القضائية من قسم سيادة القانون |
Budget Officer post redeployed to the Finance and Budget Section | UN | نقل وظيفة موظف لشؤون الميزانية إلى قسم المالية والميزانية |
Budget Assistant posts redeployed to the Finance and Budget Section | UN | نقل وظيفتين لمساعد لشؤون الميزانية إلى قسم المالية والميزانية |
In this connection, while many administrative service responsibilities have been redeployed to Kuwait, other location-specific functions have been developed. | UN | وفي هذا الصدد، ومع أن العديد من مسؤوليات الخدمات الإدارية نقلت إلى الكويت، فقد استحدثت مهام أخرى خاصة بمواقع معينة. |
:: Post redeployment: an approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office | UN | :: نقل الوظائف: وظيفة معتمدة يُقترح نقلها لتغطية مهام مماثلة أو ذات صلة في مكتب آخر |
redeployed to Field Central Review Board Unit of Office of the Director | UN | منقولة إلى وحدة مجلس الاستعراض المركزي في الميدان في مكتب المدير |
:: Post redeployment: an approved post is proposed to be redeployed to cover comparable or related functions in another office | UN | :: إعادة توزيع الوظيفة. وظيفة معتمدة يقترح إعادة توزيعها لأداء مهام مقارنة أو ذات صلة في مكتب آخر. |
In the case of proposed outward redeployments, the functions formerly assigned to the redeployed positions will be absorbed by the remaining staff of the respective units. | UN | وفي حالة النقل الخارجي المقترح، يتولى ما تبقى من موظفين في الوحدات المعنية المهام التي كانت مخصصة للوظائف المنقولة. |
redeployed from Archives, Registry, Mail and Pouch Registry Unit | UN | نُقلت من وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية |
The Advisory Committee was informed that there were no posts redeployed from one budget section to another. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أنه لم تنقل أية وظائف من باب في الميزانية إلى باب آخر. |
In the coming weeks, additional troops will be redeployed from Sector 1. | UN | وفي الأسابيع المقبلة، سيجري إعادة نشر قوات إضافية من القطاع 1. |
The trainees have successfully cleared the Khimti minefield to the east of Kathmandu and were since redeployed to two minefields in the western region. | UN | وقد نجح المتدربون في تنقية حقل الألغام في كهيمتي إلى الشرق من كاتماندو، وتم نقلهم إلى حقلي ألغام في المنطقة الغربية. |
Table 10 of the Secretary-General's report provides details of the amounts redeployed by budget section. | UN | ويتضمن الجدول 10 من تقرير الأمين العام تفاصيل المبالغ التي أعيد توزيعها حسب أبواب الميزانية. |
Justification for new, reclassified and redeployed posts | UN | المبررات للوظائف الجديدة والوظائف المعاد تصنيفها والوظائف المعاد توزيعها |
2 Civil Affairs Officer posts and 2 Associate Civil Affairs Officer posts redeployed from the Civil Affairs Section | UN | نقل وظيفتين لموظفين مكلّفين بالشؤون المدنية، ووظيفتين لموظفين معاونين مكلّفين بالشؤون المدنية من قسم الشؤون المدنية |
One Local level position will be redeployed from the General Services Section to accommodate those functions. | UN | وسوف تُنقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من قسم الخدمات العامة لاستيعاب هذه المهام. |
The term of office of each judge redeployed to the Appeals Chamber shall be the same as the term of office of the judges serving in the Appeals Chamber. | UN | وتكون فترة عمل كل قاض ينقل إلى دائرة الاستئناف مماثلة لفترة عمل القضاة العاملين في دائرة الاستئناف. |