"redeployment of one" - Traduction Anglais en Arabe

    • نقل وظيفة واحدة من
        
    • نقل وظيفة من
        
    • نقل وظيفة برتبة
        
    • ونقل وظيفة واحدة من
        
    • لوظيفة برتبة
        
    • بنقل وظيفة واحدة من
        
    • لوظيفة واحدة من
        
    • نقل إحدى
        
    • على نقل وظيفة
        
    • نقل وظيفة في
        
    • نقل وظيفة واحدة في
        
    • ونقل وظيفة برتبة
        
    • ونقل وظيفة من الرتبة
        
    • وظيفة من فئة
        
    • لوظيفة من الرتبة
        
    redeployment of one post from the Asia Integrated Operational Team to the Office of the Assistant Secretary-General UN نقل وظيفة واحدة من فريق العمليات المتكامل المعني بآسيا إلى مكتب الأمين العام المساعد
    16. The redeployment of one D-1 from Executive direction and management to this subprogramme is proposed. UN ١٦-٥٤ من المقترح نقل وظيفة واحدة من الرتبة مد - ١ من التوجيه التنفيذي واﻹدارة الى هذا البرنامج الفرعي.
    redeployment of one post from New York to Entebbe UN نقل وظيفة واحدة من نيويورك إلى عنتيبي
    redeployment of one FS post to the Mission Support Division, Communications and Information Technology Section. UN نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى شعبة دعم البعثة، قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    (d) redeployment of one P-3 post from the Procurement Section to the Office of the Chief Administrative Officer, for the post of Administrative Officer; UN (د) نقل وظيفة برتبة ف-3 من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين، ليشغلها موظف شؤون إدارية؛
    National staff: Increase of one National Officer (new); redeployment of one Local level from the Personnel Section UN الموظفون الوطنيون: زيادة وظيفة واحدة لموظف وطني (جديدة)، ونقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية من قسم شؤون الموظفين
    The Head of Office will be supported by an Administrative Assistant at the Field Service level, who would be accommodated through the redeployment of one Field Service post from the Recovery, Rehabilitation and Reintegration Section. UN وسيحصل رئيس المكتب على الدعم من مساعد إداري في وظيفة من فئة الخدمة الميدانية، وهو ما يمكن تحقيقه عن طريق نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من قسم الإنعاش والتأهيل وإعادة الإدماج.
    The reduction results from the outward redeployment of one Local level post to executive direction and management to strengthen clerical functions in the Office of the Executive Secretary. UN وينجم عن الانخفاض عن نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة لتعزيز المهام الكتابية في مكتب اﻷمين التنفيذي.
    The reduction results from the outward redeployment of one Local level post to executive direction and management to strengthen clerical functions in the Office of the Executive Secretary. UN وينجم عن الانخفاض عن نقل وظيفة واحدة من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي واﻹدارة لتعزيز المهام الكتابية في مكتب اﻷمين التنفيذي.
    The proposed staffing for the Procurement Section reflects the redeployment of one Field Service post to the Contract Management Unit of the General Services Section. UN ويعكس ملاك الموظفين المقترح لقسم المشتريات نقل وظيفة واحدة من الخدمات الميدانية إلى وحدة إدارة العقود التابعة لقسم الخدمات العامة.
    The increase is due to the redeployment of one P-2 post from subprogramme 3, Statistics, to this subprogramme. UN وتـُعزى الزيادة إلى نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-2 من البرنامج الفرعي 3 الإحصاءات إلى هذا البرنامج الفرعي.
    The resource growth of $112,400 reflects the inward redeployment of one General Service post from subprogramme 2, Field administration, logistics support and mine action coordination. UN وتعزى زيادة الموارد بمبلغ 400 112 دولار إلى نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من البرنامج الفرعي 2، الإدارة الميدانية والدعم التشغيلي وتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام إلى البرنامج الفرعي 3.
    Both functions will be accommodated through redeployment of one Field Service position each from the Supply and Services and General Services Sections. UN وسيتم استيعاب هاتين الوظيفتين عن طريق نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من كلٍ من قسم الإمدادات والخدمات وقسم الخدمات العامة.
    redeployment of one NGS post from the Mission Support Division, Aviation Section, to the Tindouf Liaison Office. UN نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية من شعبة دعم البعثة، قسم الطيران، إلى مكتب الاتصال في تندوف.
    The decrease is attributable to the redeployment of one P-5 post from New York to Nairobi. UN ويعود الانخفاض إلى نقل وظيفة من الرتبة ف - 5 من نيويورك إلى نيروبي.
    In the light of the scaled down proposal and the time frame of two years indicated above, the Committee recommends acceptance of the request for redeployment of one P-4 post and one P-3 post to the Appeals Unit of the Prosecution Division as requested. UN وفي ضوء الاقتراح المتعلق بتخفيض العدد وبالجدول الزمني الممتد على سنتين والمشار إليه أعلاه، توصي اللجنة بقبول طلب نقل وظيفة برتبة ف-4 وأخرى برتبة ف-3 إلى وحدة الاستئناف بشعبة الادعاء كما هو مطلوب.
    The decrease of $102,100 is due to the closure of the Geneva Unit and the redeployment of one P-3 and two General Service (Other level) posts from Geneva to New York. UN ويعزى النقصان البالغ ١٠٠ ١٠٢ دولار إلى إغلاق وحدة جنيف ونقل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٣ ووظيفتين من فئة الخدمات العامة من جنيف إلى نيويورك.
    The increase of $239,200 under posts reflects the proposed the inward redeployment of one P-2 post from the Human Resources Policy Service. UN وتعكس الزيادة البالغة 200 239 دولار تحت بند الوظائف النقل الداخلي المقترح لوظيفة برتبة ف-2 من دائرة سياسات الموارد البشرية.
    (iv) A decrease of $197,700 under subprogramme 4, relating to the outward redeployment of one General Service post to subprogramme 2 to increase the administrative and programmatic support under that subprogramme; UN ' 4` نقصان قدره 700 197 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4، يتصل بنقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة إلى البرنامج الفرعي 2 لزيادة قدرات الدعم الإداري والبرنامجي في ذلك البرنامج الفرعي؛
    (iii) An increase of $197,700 under subprogramme 3, comprising the inward redeployment of one General Service post from executive direction and management to strengthen the administrative and programmatic support capabilities of the subprogramme; UN ' 3` زيادة قدرها 700 197 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3، تشمل النقل الداخلي لوظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة من التوجيه التنفيذي والإدارة لتعزيز قدرات الدعم الإداري والبرنامجي في البرنامج الفرعي؛
    National staff: redeployment of one national General Service post from Procurement Section to Finance Section UN الموظفون الوطنيون: نقل إحدى وظائف الخدمات العامة الوطنية من قسم المشتريات إلى قسم المالية
    The Advisory Committee recognizes the need for adequate staffing of the Joint Mission Analysis Cell and has no objection to the redeployment of one Field Service post. UN تُقر اللجنة الاستشارية بالحاجة إلى تعيين موظفين مناسبين لخلية التحليل المشتركة التابعة للبعثة، وليس لديها اعتراض على نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية.
    The inward redeployment of one General Service (Principal level) post from subprogramme 1, Globalization and development, is proposed to strengthen the office of the Secretary-General of UNCTAD, and the incumbent would deal mainly with his external commitments, meetings with high-level officials, and liaison with capitals in connection with matters relating to the Secretary-General’s various activities and travels. UN ويُقترح نقل وظيفة في فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( داخليا من البرنامج الفرعي ١، العولمة والتنمية، من أجل تعزيز مكتب اﻷمين العام لﻷونكتاد. ويناط بشاغل الوظيفة بشكل رئيسي التعامل مع الالتزامات الخارجية لﻷمين العام، واجتماعاته مع المسؤولين رفيعي المستوى، والاتصال بالعواصم فيما يتعلق بالمسائل الداخلة في نطاق أنشطته وأسفاره المختلفة.
    National staff: redeployment of one Local level from the Surface Transport Section UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة في الرتبة المحلية من قسم النقل البري
    43. For the Tracking/Intelligence Unit two new P-3 posts and redeployment of one P-4, one P-3 and one P-2 are requested. UN 43 - ومطلوب لوحدة التعقب والاستخبارات استحداث وظيفتين برتبة ف-3 ونقل وظيفة برتبة ف-4 وأخرى برتبة ف-3 وثالثة برتبة ف-2.
    The decrease is the net result of the abolition of two General Service posts, the establishment of two P-2 posts and the outward redeployment of one P-2 post to subprogramme 4, Economic analysis. UN ويمثل النقصان النتيجة الصافية لإلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة وإنشاء وظيفتين من الرتبة ف-2 ونقل وظيفة من الرتبة ف-2 إلى البرنامج الفرعي 4، التحليل الاقتصادي.
    However, it considered that the proposed inward redeployment of one P-5 post to the Oversight Support Unit had not been adequately explained. UN بيد أنه يرى أن النقل المقترح لوظيفة من الرتبة ف - 5 داخليا إلى وحدة دعم المراقبة لم توضح بصورة كافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus